CLASSIC-ONLINE.RU
Регистрация
Поиск по сайту
КОМПОЗИТОРЫ
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
ТОП 100
/
ПО СТРАНАМ
/
ПО ЭПОХАМ И НАПРАВЛЕНИЯМ
/
КНИГИ
ИСПОЛНИТЕЛИ
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
ТОП 100
/
КОЛЛЕКТИВЫ
/
КНИГИ
Пользователь: abyrvalg
Информация о пользователе abyrvalg (
не в сети
)
Дата регистрации:
23.11.2012 21:58
Последний визит:
20.06.2024 19:27
Страна:
россия
Город:
москва
Пол:
Мужской
Дата рождения:
25.04.1975
Деятельность:
немузыкальная
Образование:
высшее
Интересы:
музыка
Любимые композиторы:
прокофьев,рахманинов,шостакович и масса других
Любимые исполнители:
рихтер, горовиц и много-много других
Еще о себе:
Самодостаточен.
Добавил аудио:
1776
Добавил видео:
33
Комментарии:
6625
Плейлист:
25
Тема:Симфонические этюды для фортепиано (1834-35)
(14.05.2014 21:34)
abcz писал(а):
безусловно, и этим тоже (только,
не обязательно пианистов, исполнители, как раз крайне консервативный
народ). Но, прежде всего, иным отношением к истории вообще и
историческим артефактам (в числе них, фактам искусства) - в
частности.
Все-таки я думаю, это зависит от внутренней
исполнительской культуры, от простой, как бы ни банально это звучало,
большой любви к музыке вообще и игнорирования всякого рода сиюминутных
`модных` взглядов на музыкальную историю. И еще немаловажная вещь
есть, как иногда говорят, что бывает чувство, когда `за Шумана
обидно`. Я лично могу простить в игре пианистов хватания за край,
преувеличения (как в случае с Юдиной), непопадания в ноты и т.д., но
намеренное выхолащивание самой шумановской яркой индивидуальности из
его сочинений в угоду разным течениям и движениям для меня хуже
некуда.
Я понимаю, что я, может быть, одинок в своем мнений и, что со мной не
согласятся знатоки и любители `сегодняшних реалий` в трактовках, но
только как бы потом не привыкнуть к мейнстриму квази-шиффовской игры,
забыв, что есть другие образцы сильных пианистических школ вроде
рихтеровской. Все познается в сравнении, а не уповании на какой-то там
21 век на дворе, поэтому дело не в эпохе, т.к. и во времена Рихтера
симфонические этюды играли хуже некуда или играли наподобие Шиффа.
Тема:Симфонические этюды для фортепиано (1834-35)
(14.05.2014 21:10)
abcz писал(а):
, так двадцать первый век на
дворе, понимать надоть.
И чем таким особенным 21 век отличается
от 20-го? Другим восприятием Шумана в среде нового поколения
пианистов?
Тема:Симфонические этюды для фортепиано (1834-35)
(14.05.2014 20:59)
OlgaKz писал(а):
Золотые слова!
`СЭ` слушала в исполнении Рихтера `живьем`. Это забыть невозможно!
Как и слушать еще кого-то после него.
У Рихтера каждая вариация
как целый монумент звучит, ни одна не играется просто так. Я ни у кого
не слышал что-то подобное как, например, он трактует 7-ю вариацию - он
из нее целую драматургию высекает.
Тема:Симфонические этюды для фортепиано (1834-35)
(14.05.2014 20:41)
musikus писал(а):
Не оригинально, но приходится
сказать: Рихтера слушайте, друзья, Рих - те - ра.
Вот что-что, а
здесь я Вам пожимаю обе руки с чувством полной солидарности. Рихтер,
между прочим, добавил в цикл еще и посмертные этюды ,которые многие
почему-то игнорируют. Получилась совершенно целостная картина, с
рихтеровской монолитностью и удивительной насыщенной драматургией.
Тоже повторю Ваши слова: слушайте Рих - те - ра!!
Тема:Симфонические этюды для фортепиано (1834-35)
(14.05.2014 18:28)
Aelina писал(а):
Мне хочется ПОСТЕПЕННО ( !!!!)
развить из похоронного марша величавое победное шествие и, кроме того,
внести в сочинение некоторый драматический интерес``
Даже Шуман
об этом писал в подтверждение моих слов, как Вы видите.
Тема-вступление содержит в себе первоначальную скрытую упругую силу,
хоть она и траурно звучит, но которая постепенно и развивается в
течение всех этюдов вплоть до бравурного финала. А Шифф изначально
опошлил начало цикла своей излишней `застенчивостью`.
Тема:Симфонические этюды для фортепиано (1834-35)
(14.05.2014 13:21)
abyrvalg писал(а):
Что это за манера везде
придать утонченность трактовке, `женственность`.
В открывающей
теме этюдов должна быть услышана некая прелюдия, открывающая все
величие всех последующих вариации, заложена мощная внутренняя энергия,
сильный импульс, заложена `бомба замедленного действия` к дальнейшему
представлению. А что опять у Шиффа? - `Господа, я не слишком громко
начал?`, - Вот его начало.
Тема:Симфонические этюды для фортепиано (1834-35)
(14.05.2014 13:10)
Aelina писал(а):
Нет , это я -- как бестолковый
слушатель , обладая дурновкусием и сырыми не сформировавшимися
взглядами - морально не выросла. Успокойтесь.
Ну посмотрите сами
- в своей игре этюдов Шумана Шифф словно слова грубого боится
произнести. Шуман же все-таки эмоциональный композитор, романтический,
чувства должны быть вложены в его сочинения. А что у Шиффа? Акакий
Акакиевич за роялью сидит, боится как бы не потревожить свое
начальство резкими звуками. Так и хочется сказать, ну распрямись
немножко, почувствуй свободнее, поддай огоньку, не Баха же играешь.
Что это за манера везде придать утонченность трактовке,
`женственность`.
Тема:Симфонические этюды для фортепиано (1834-35)
(14.05.2014 12:29)
Не пойму что такого в этом исполнении. Таких подобных исполнении я
навалом слышал на всяких конкурсах молодых пианистов, т.е.
академичное, анемичное и среднестатистическое. Или такие трактовки
нынче приветствуются и я как слушатель морально устарел?
Тема:`Лунный Пьеро` (`Pierrot lunaire`) для голоса и инструментов (1912)
(14.05.2014 01:16)
OlgaKz писал(а):
Композитор — Заимствование из
польского, где kompozytor ( композитор ) в свою очередь восходит к
латинскому compositor – сочинитель , образованному от componere –
сочинять, составлять. Этимологический словарь русского языка
Крылова
Мы о разных вещах говорим, я говорю про то, что слово
`композитор` обозначало до 19 века совсем другое нежели принято за
последние 200 лет. А генезис слова, как правильно написала Ольга
Николаевна, действительно от слова componere, от которого и слово
compositor, т.е. `композитор` пошло, но это значение стало
общепринятым уже в 19 и 20 веке. А слово componere означает по-латыни
и класть вместе, и сочинять, и хоронить человека и еще несколько
значений имеет.
Разобрались, по-моему.
Тема:`Лунный Пьеро` (`Pierrot lunaire`) для голоса и инструментов (1912)
(14.05.2014 00:10)
LAKE писал(а):
Не надо путать язык, из которого
слово заимствовано в русский с языком, в котором слово
образовалось.
Вы - переводчик?
Тема:`Лунный Пьеро` (`Pierrot lunaire`) для голоса и инструментов (1912)
(13.05.2014 23:57)
OlgaKz писал(а):
Золотые слова!
Их подтверждает проклятая Вики:
Композитор (от лат. compositor — составитель, сочинитель) — автор
музыкальных произведений; человек, пишущий музыку и имеющий
соответствующую квалификацию. Этот термин получил распространение в
Италии к 16 в., и с тех пор является отражением профессиональной
письменной традиции, возникшей в практике западноевропейской
музыкальной культуры.
Почитайте, что пишет Википедия над
определением слова `Композитор`. А она пишет, что данной статье не
хватает ссылок на источники информации и что эта статья нуждается в
переработке. А значит доверять нельзя.
И вообще Википедия, почему-то, стала местом последней инстанции для
всех.
Тема:`Лунный Пьеро` (`Pierrot lunaire`) для голоса и инструментов (1912)
(13.05.2014 23:27)
LAKE писал(а):
И при этом роль, которую исполняет
музыка - первостепенная, вторичная, служебная - не важна. Сompositor
переводится как сочинитель.
Слово `композитор` происходит от
итальянского слова componere, т.е. что-то класть вместе, объединять и
называли в средневековые времена людей, примиряющих различные
враждующие стороны. А позже это слово стало употребляться к
типографским наборщикам и такое толкование дошло аж до 19 века. А в
средневековые времена обычно подписывали не авторство, т.е. не
`сочинил`, а `сделал` музыку.
Тема:`Лунный Пьеро` (`Pierrot lunaire`) для голоса и инструментов (1912)
(13.05.2014 22:36)
Anonymous писал(а):
Но он же сочинял музыку к
своим трагедиям - значит композитор.
Это звучит так же как
Архимед - доктор технических наук, член-корреспондент Сиракузской
академии наук.
Тема:`Лунный Пьеро` (`Pierrot lunaire`) для голоса и инструментов (1912)
(13.05.2014 22:27)
Anonymous писал(а):
которые подтверждают, что
Эврипид был композитором-новатором.
У меня от таких фраз скоро
полюса в голове поменяются.
Тема:`Лунный Пьеро` (`Pierrot lunaire`) для голоса и инструментов (1912)
(13.05.2014 22:04)
Anonymous писал(а):
Стиль Эврипида
характеризуется сочетанием хроматики и энармоники, с преобладанием
последней.
А сам Эврипид ведал про это?
Тема:`Лунный Пьеро` (`Pierrot lunaire`) для голоса и инструментов (1912)
(13.05.2014 21:57)
Anonymous писал(а):
Есть в этом произведении
моменты, близкие к стилю Эврипида.
Это что за стиль такой?
Тема:Павана `Belle qui tiens ma vie` (а 4)
(12.05.2014 20:10)
Anonymous писал(а):
Прекрасная павана! Обожаю
этот танец!
Вкусите эту павану:
http://classic-online.ru/archive/?file_id=11175
Тема:Концерт для скрипки с оркестром №1 (1976-77, 1987)
(12.05.2014 20:00)
victormain писал(а):
Не Концерт от совка, а совок
от Концерта. И не бежит даже, а аннигилирует.
А красиво было бы:
аннигиляция совка, или `Синим лучом` по совку.
Тема:Концерт для скрипки с оркестром №1 (1976-77, 1987)
(12.05.2014 19:36)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Да рад бы, но куда
там, совок изо всех щелей, даже если технически не очень видно, но
пафос первых пятилеток, оно навсегда.
Это про `Синий луч`?
По-моему, от совка концерт бежал как черт от ладана.
Тема:Концерт для скрипки с оркестром №1 (1976-77, 1987)
(12.05.2014 18:04)
Мне интересно, а кто-нибудь смог бы выделить какие-нибудь
инструментальные сочинения, кроме сонорных, которые можно было бы
отнести к числу более-менее стОящих. У меня как-то с этим не
складывается, может быть есть другие мнения?
Тема:Концерт для скрипки с оркестром №1 (1976-77, 1987)
(12.05.2014 17:53)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Послушал несколько
минут, показалось, довольно близко тому, что я сам пишу, такая же
традиционность средств при неопределённом музыкальном языке. Только
вот написано насколько раньше. И потоньше.
Не скажу про Ваши
сочинения, но у Пендерецкого характерна какая-то бессмысленность
развития музыкального материала. Вы говорите, что это `неопределенный
музыкальный язык` - может быть. Но ощущение, что после сонористики он
не смог себя попросту найти, за исключением некоторых
вокально-инструментальных работ. Взять 2-й скрипичный концерт или
альтовый концерт, т.е. продолжая развитие 1-го концерта, он опять
никуда не ведет материал, он у него барахтается беспомощно, просто
натягивая временами точечно некоторую эмоцию, чтоб совсем не
задохнуться в своей собственной черствости.
Тема:Концерт для скрипки с оркестром №1 (1976-77, 1987)
(12.05.2014 16:14)
Боже мой, 40 минут какого-то жидкого музыкального потока....
Впрочем, по-моему, у Пендерецкого большинство сочинений написаны лишь
для галочки.
Тема:Вальс № 7 до-диез минор для фортепиано (1846-47)
(11.05.2014 20:26)
Maxilena писал(а):
Па-думаешь! Я много раз
слушала Апассионату в исполнении Гульда, и пока живая)))))
Ну, Вы
- крепкий орешек!
Тема:Еврейские песни на стихи И.-Л. Переца для сопрано и фортепиано (1943)
(11.05.2014 19:49)
Maxilena писал(а):
Так это же Мария. Мария!
Совершенно уникальный человек.
В одном посту Мария написала, что
она без рук. Но это шутка.
Конечно, молодец!
Мария! А у Вас есть сведения про 21-ю симфонию Вайнберга? Хочу!!
Тема:Вальс № 7 до-диез минор для фортепиано (1846-47)
(11.05.2014 19:46)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Представляете себе
жюри: штук так 40 Аппассионат подряд послушать.
А че, хорошая
мера наказания для форумчан: вместо `забанивания` - 40 раз прослушать
`Аппассионату`, причем в исполнении Гульда.
1
«...
155
156
...»
265
Наши контакты
Тема:Симфонические этюды для фортепиано (1834-35)
(14.05.2014 21:34)
не обязательно пианистов, исполнители, как раз крайне консервативный
народ). Но, прежде всего, иным отношением к истории вообще и
историческим артефактам (в числе них, фактам искусства) - в
частности.
исполнительской культуры, от простой, как бы ни банально это звучало,
большой любви к музыке вообще и игнорирования всякого рода сиюминутных
`модных` взглядов на музыкальную историю. И еще немаловажная вещь
есть, как иногда говорят, что бывает чувство, когда `за Шумана
обидно`. Я лично могу простить в игре пианистов хватания за край,
преувеличения (как в случае с Юдиной), непопадания в ноты и т.д., но
намеренное выхолащивание самой шумановской яркой индивидуальности из
его сочинений в угоду разным течениям и движениям для меня хуже
некуда.
Я понимаю, что я, может быть, одинок в своем мнений и, что со мной не
согласятся знатоки и любители `сегодняшних реалий` в трактовках, но
только как бы потом не привыкнуть к мейнстриму квази-шиффовской игры,
забыв, что есть другие образцы сильных пианистических школ вроде
рихтеровской. Все познается в сравнении, а не уповании на какой-то там
21 век на дворе, поэтому дело не в эпохе, т.к. и во времена Рихтера
симфонические этюды играли хуже некуда или играли наподобие Шиффа.
Тема:Симфонические этюды для фортепиано (1834-35)
(14.05.2014 21:10)
дворе, понимать надоть.
от 20-го? Другим восприятием Шумана в среде нового поколения
пианистов?
Тема:Симфонические этюды для фортепиано (1834-35)
(14.05.2014 20:59)
`СЭ` слушала в исполнении Рихтера `живьем`. Это забыть невозможно!
Как и слушать еще кого-то после него.
как целый монумент звучит, ни одна не играется просто так. Я ни у кого
не слышал что-то подобное как, например, он трактует 7-ю вариацию - он
из нее целую драматургию высекает.
Тема:Симфонические этюды для фортепиано (1834-35)
(14.05.2014 20:41)
сказать: Рихтера слушайте, друзья, Рих - те - ра.
здесь я Вам пожимаю обе руки с чувством полной солидарности. Рихтер,
между прочим, добавил в цикл еще и посмертные этюды ,которые многие
почему-то игнорируют. Получилась совершенно целостная картина, с
рихтеровской монолитностью и удивительной насыщенной драматургией.
Тоже повторю Ваши слова: слушайте Рих - те - ра!!
Тема:Симфонические этюды для фортепиано (1834-35)
(14.05.2014 18:28)
развить из похоронного марша величавое победное шествие и, кроме того,
внести в сочинение некоторый драматический интерес``
об этом писал в подтверждение моих слов, как Вы видите.
Тема-вступление содержит в себе первоначальную скрытую упругую силу,
хоть она и траурно звучит, но которая постепенно и развивается в
течение всех этюдов вплоть до бравурного финала. А Шифф изначально
опошлил начало цикла своей излишней `застенчивостью`.
Тема:Симфонические этюды для фортепиано (1834-35)
(14.05.2014 13:21)
придать утонченность трактовке, `женственность`.
теме этюдов должна быть услышана некая прелюдия, открывающая все
величие всех последующих вариации, заложена мощная внутренняя энергия,
сильный импульс, заложена `бомба замедленного действия` к дальнейшему
представлению. А что опять у Шиффа? - `Господа, я не слишком громко
начал?`, - Вот его начало.
Тема:Симфонические этюды для фортепиано (1834-35)
(14.05.2014 13:10)
слушатель , обладая дурновкусием и сырыми не сформировавшимися
взглядами - морально не выросла. Успокойтесь.
- в своей игре этюдов Шумана Шифф словно слова грубого боится
произнести. Шуман же все-таки эмоциональный композитор, романтический,
чувства должны быть вложены в его сочинения. А что у Шиффа? Акакий
Акакиевич за роялью сидит, боится как бы не потревожить свое
начальство резкими звуками. Так и хочется сказать, ну распрямись
немножко, почувствуй свободнее, поддай огоньку, не Баха же играешь.
Что это за манера везде придать утонченность трактовке,
`женственность`.
Тема:Симфонические этюды для фортепиано (1834-35)
(14.05.2014 12:29)
навалом слышал на всяких конкурсах молодых пианистов, т.е.
академичное, анемичное и среднестатистическое. Или такие трактовки
нынче приветствуются и я как слушатель морально устарел?
Тема:`Лунный Пьеро` (`Pierrot lunaire`) для голоса и инструментов (1912)
(14.05.2014 01:16)
польского, где kompozytor ( композитор ) в свою очередь восходит к
латинскому compositor – сочинитель , образованному от componere –
сочинять, составлять. Этимологический словарь русского языка
Крылова
`композитор` обозначало до 19 века совсем другое нежели принято за
последние 200 лет. А генезис слова, как правильно написала Ольга
Николаевна, действительно от слова componere, от которого и слово
compositor, т.е. `композитор` пошло, но это значение стало
общепринятым уже в 19 и 20 веке. А слово componere означает по-латыни
и класть вместе, и сочинять, и хоронить человека и еще несколько
значений имеет.
Разобрались, по-моему.
Тема:`Лунный Пьеро` (`Pierrot lunaire`) для голоса и инструментов (1912)
(14.05.2014 00:10)
слово заимствовано в русский с языком, в котором слово
образовалось.
Тема:`Лунный Пьеро` (`Pierrot lunaire`) для голоса и инструментов (1912)
(13.05.2014 23:57)
Их подтверждает проклятая Вики:
Композитор (от лат. compositor — составитель, сочинитель) — автор
музыкальных произведений; человек, пишущий музыку и имеющий
соответствующую квалификацию. Этот термин получил распространение в
Италии к 16 в., и с тех пор является отражением профессиональной
письменной традиции, возникшей в практике западноевропейской
музыкальной культуры.
определением слова `Композитор`. А она пишет, что данной статье не
хватает ссылок на источники информации и что эта статья нуждается в
переработке. А значит доверять нельзя.
И вообще Википедия, почему-то, стала местом последней инстанции для
всех.
Тема:`Лунный Пьеро` (`Pierrot lunaire`) для голоса и инструментов (1912)
(13.05.2014 23:27)
музыка - первостепенная, вторичная, служебная - не важна. Сompositor
переводится как сочинитель.
итальянского слова componere, т.е. что-то класть вместе, объединять и
называли в средневековые времена людей, примиряющих различные
враждующие стороны. А позже это слово стало употребляться к
типографским наборщикам и такое толкование дошло аж до 19 века. А в
средневековые времена обычно подписывали не авторство, т.е. не
`сочинил`, а `сделал` музыку.
Тема:`Лунный Пьеро` (`Pierrot lunaire`) для голоса и инструментов (1912)
(13.05.2014 22:36)
своим трагедиям - значит композитор.
Архимед - доктор технических наук, член-корреспондент Сиракузской
академии наук.
Тема:`Лунный Пьеро` (`Pierrot lunaire`) для голоса и инструментов (1912)
(13.05.2014 22:27)
Эврипид был композитором-новатором.
полюса в голове поменяются.
Тема:`Лунный Пьеро` (`Pierrot lunaire`) для голоса и инструментов (1912)
(13.05.2014 22:04)
характеризуется сочетанием хроматики и энармоники, с преобладанием
последней.
Тема:`Лунный Пьеро` (`Pierrot lunaire`) для голоса и инструментов (1912)
(13.05.2014 21:57)
моменты, близкие к стилю Эврипида.
Тема:Павана `Belle qui tiens ma vie` (а 4)
(12.05.2014 20:10)
этот танец!
http://classic-online.ru/archive/?file_id=11175
Тема:Концерт для скрипки с оркестром №1 (1976-77, 1987)
(12.05.2014 20:00)
от Концерта. И не бежит даже, а аннигилирует.
аннигиляция совка, или `Синим лучом` по совку.
Тема:Концерт для скрипки с оркестром №1 (1976-77, 1987)
(12.05.2014 19:36)
там, совок изо всех щелей, даже если технически не очень видно, но
пафос первых пятилеток, оно навсегда.
По-моему, от совка концерт бежал как черт от ладана.
Тема:Концерт для скрипки с оркестром №1 (1976-77, 1987)
(12.05.2014 18:04)
инструментальные сочинения, кроме сонорных, которые можно было бы
отнести к числу более-менее стОящих. У меня как-то с этим не
складывается, может быть есть другие мнения?
Тема:Концерт для скрипки с оркестром №1 (1976-77, 1987)
(12.05.2014 17:53)
минут, показалось, довольно близко тому, что я сам пишу, такая же
традиционность средств при неопределённом музыкальном языке. Только
вот написано насколько раньше. И потоньше.
сочинения, но у Пендерецкого характерна какая-то бессмысленность
развития музыкального материала. Вы говорите, что это `неопределенный
музыкальный язык` - может быть. Но ощущение, что после сонористики он
не смог себя попросту найти, за исключением некоторых
вокально-инструментальных работ. Взять 2-й скрипичный концерт или
альтовый концерт, т.е. продолжая развитие 1-го концерта, он опять
никуда не ведет материал, он у него барахтается беспомощно, просто
натягивая временами точечно некоторую эмоцию, чтоб совсем не
задохнуться в своей собственной черствости.
Тема:Концерт для скрипки с оркестром №1 (1976-77, 1987)
(12.05.2014 16:14)
Впрочем, по-моему, у Пендерецкого большинство сочинений написаны лишь
для галочки.
Тема:Вальс № 7 до-диез минор для фортепиано (1846-47)
(11.05.2014 20:26)
слушала Апассионату в исполнении Гульда, и пока живая)))))
- крепкий орешек!
Тема:Еврейские песни на стихи И.-Л. Переца для сопрано и фортепиано (1943)
(11.05.2014 19:49)
Совершенно уникальный человек.
она без рук. Но это шутка.
Конечно, молодец!
Мария! А у Вас есть сведения про 21-ю симфонию Вайнберга? Хочу!!
Тема:Вальс № 7 до-диез минор для фортепиано (1846-47)
(11.05.2014 19:46)
жюри: штук так 40 Аппассионат подряд послушать.
мера наказания для форумчан: вместо `забанивания` - 40 раз прослушать
`Аппассионату`, причем в исполнении Гульда.