CLASSIC-ONLINE.RU
Регистрация
Поиск по сайту
КОМПОЗИТОРЫ
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
ТОП 100
/
ПО СТРАНАМ
/
ПО ЭПОХАМ И НАПРАВЛЕНИЯМ
/
КНИГИ
ИСПОЛНИТЕЛИ
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
ТОП 100
/
КОЛЛЕКТИВЫ
/
КНИГИ
Пользователь: abyrvalg
Информация о пользователе abyrvalg (
не в сети
)
Дата регистрации:
23.11.2012 21:58
Последний визит:
20.06.2024 19:27
Страна:
россия
Город:
москва
Пол:
Мужской
Дата рождения:
25.04.1975
Деятельность:
немузыкальная
Образование:
высшее
Интересы:
музыка
Любимые композиторы:
прокофьев,рахманинов,шостакович и масса других
Любимые исполнители:
рихтер, горовиц и много-много других
Еще о себе:
Самодостаточен.
Добавил аудио:
1776
Добавил видео:
33
Комментарии:
6625
Плейлист:
25
Тема:Опера `Альцина` (1735)
(24.07.2015 18:49)
gutta писал(а):
Скромность украшает.
Вы
лучше эту оперу посмотрите - получите ни с чем не сравнимое
удовольствие. А потом не поленитесь взглянуть и на эту
http://classic-online.ru/archive/?file_id=148441
Кайф гарантирован.
И после прослушивания этого нескончаемого потока мелодического
пиршества - Вы скажите самому себе: да какая разница, собственно,
Альцина ли она или Альчина, всё это пустое по сравнению с музыкой.
Тема:Опера `Альцина` (1735)
(24.07.2015 18:29)
gutta писал(а):
Современники диктатора
произносили его имя, как Каэсар.
Это я не смогу не подтвердить,
ни опровергнуть.
Тема:Опера `Альцина` (1735)
(24.07.2015 18:10)
gutta писал(а):
Которая зачастую воплощает
культурную традицию. Традицию школы. ;-)
Альцина — просто
некорректная транслитерация при переводе Ариосто. Раньше на точность
транслитерации обращали гораздо меньше внимания, чем сейчас.
Пушкин, кстати, писал `Дидерот` вместо `Дидро` и `Беранжер` вместо
`Беранже`. Тогда не было даже элементарных понятий о правилах
транслитерации, а `Манон Леско` переводили как `Машенька Лескова`.
Тема:Опера `Альцина` (1735)
(24.07.2015 18:08)
OlgaKz писал(а):
`Неистовый Роланд` Ариосто тоже
написан по-итальянски. И Гаспаров переводил с итальянского
же.
Ну, ежели Альцину рассматривать в качестве древне-римского
персонажа, то будет по-латински - через `ц`. Если это персонаж
рассматривать в контексте итальянской оперы, то через `ч`. Мы же не
называем Юлия Цезаря Джулио Чезаре, т.е. по-оперному, правильно?
Тема:Опера `Альцина` (1735)
(24.07.2015 17:36)
gutta писал(а):
Отнюдь нет, кажется, не стоит
переправлять:
Гаспаров переводит имя этого персонажа в `Неистовом Роланде`, как
Альцина, а либретто оперы Генделя основано на поэме.
Не вдаваясь в детали, Гаспарову в таком доверяю
безоговорочно.
Дело в том, что опера-то написана по-итальянски, а
значит правильнее `Альчина` будет.
А вообще пора уже на сайте сначала приводить несколько вариантов
транслитерации: одну правильную, а другую в скобках- распространённую,
неправильную.
Тема:Соната для фортепиано № 8 до минор `Патетическая` (1798-99)
(24.07.2015 17:31)
gutta писал(а):
Наткнулся на эту перепечатку
топорно сделанного материала из жёлтой газеты:
http://www.classicalmusicnews.ru/articles/glavnaya-tragediya-velikogo-
muzyikanta/
Буду крайне признателен за любые мнения на этот счёт.
Да, в
общем-то, особо ничего нового не прочитал, отдельные конкретизирующие
эпизоды, может быть, внове зазвучали. Полагаю, что это всё правда.
Жизнь, вообще, ни у кого не состоит, увы, из `блестящих натяжек`,
полно скелетов в каждом шкафу.
Тема:Опера `Альцина` (1735)
(24.07.2015 16:54)
Mick_M писал(а):
Альчина, конечно (Alcina в
оригинале), а никакая не Альцина.. А выкладка классная.
Спасибо!
Да так уж завелось на сайте, что `Альцина`, но надо,
конечно, переправить, непорядок.
А постановка - дааааа..... Обратите внимание, там поёт в роли Морганы
Сабина Пуэртолас, ах как она мне нравится. Я смотрел её страничку
где-то на фейсбуке - сколько ж обаяния в ней.. ммммммм
Тема:`Out of Doors` для фортепиано (1926)
(23.07.2015 23:36)
С юности нравился этот цикл, особенно `Звуки ночи` и `Погоня`.
1 - С барабанами и флейтами, 2 - Баркарола, 3 - Мюзет, 4 - Звуки
ночи, 5 - Погоня.
А Ковачевич безусловно хорош в этой записи.
Тема:Gesang der Jünglinge (Пение отроков), электронная музыка (1955-56)
(22.07.2015 17:40)
Andrew_Popoff писал(а):
Не надо. Себя нужно
любить. А Вам, к тому же, и есть за что, Лена. :)))
Вы слышите,
Лена? - Это говорит Вам инженер душ человеческих.
Лена, Вы, наверное, путаете Ваши недостатки с Вашими достоинствами.
Тема:Gesang der Jünglinge (Пение отроков), электронная музыка (1955-56)
(22.07.2015 17:23)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Нет, ну как это Вы
без ссылок, не пойму что-то. Интересно же. Пруф давайте.
Proofes
не могу Вам дать сию минуту, у меня на полке с дюжину книг про СВР
лежит, а в которой из них интересующее Вас изречение находится - мне
надо ещё понять.
Тема:Gesang der Jünglinge (Пение отроков), электронная музыка (1955-56)
(22.07.2015 16:57)
Maxilena писал(а):
- Да я из них состою!
-[Гош, я правда к Вам ОЧЕНь отношусь!]
- Как представил, что Вы
состоите из одних недостатков.... полный разврат перед глазами
предстаёт.
- Я верю Вам.
Тема:Gesang der Jünglinge (Пение отроков), электронная музыка (1955-56)
(22.07.2015 16:19)
Maxilena писал(а):
Я б сказала, звездулина. Я к
себе правда очень критично отношусь, поэтому так люблю
подурачиться.
Ойхь...`критично отношусь`... У Вас разве есть
недостатки?
Тема:Gesang der Jünglinge (Пение отроков), электронная музыка (1955-56)
(22.07.2015 16:12)
Maxilena писал(а):
Ну... Гоша, однажды я на
аватар поместила портрет Варвары Римской-Корсаковой, на которую, как
говорили, походила (мням... когда была моложе). Был такой эпизод в
моей форумной биографии. Мите понравилось, вот он меня так и зовет.
Еще Солохой иногда, тоже из-за аватарки.
Солоха, Варвара.....
Звезда, одним словом.
Тема:Gesang der Jünglinge (Пение отроков), электронная музыка (1955-56)
(22.07.2015 15:57)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Просто обвинение
серьезное, лучше бы понять, откуда, я никогда об этом не слышал, ну
или забыл. Я-то слышал другое, что он готовился в духовном смысле в
созданию музыки Всенощного бдения, постился и т.д. Правда, вот это
устно, из русских потомственных интеллигентов, так что уж точно не
могу ничем подтвердить. Потому спросил.
Была какая-то история с
ним, что вроде ему даже запретили в церкви венчаться с Наталией не
только из-за двоюродного родства, но также из-за того, что он слыл
человеком не очень набожным.
Тема:Gesang der Jünglinge (Пение отроков), электронная музыка (1955-56)
(22.07.2015 15:49)
Maxilena писал(а):
И даже сам Полуэкт ибн... э...
Полуэктович (ясное дело, проф. Митя) Вам не помеха! Вот.
Лена, а
почему Вас профессор Варварой величает? Это что за эпизод такой в
Вашей автобиографии, а?
Тема:Gesang der Jünglinge (Пение отроков), электронная музыка (1955-56)
(22.07.2015 15:20)
Maxilena писал(а):
Как раз все очень даже логично
и закономерно. Я ведь писала о страдательности, а не о со-страдании.
Люди страстно, истово жалеют. С младенчества. Кого? Себя. Для
простоты: я так несчастен, жена ушла, хозяйство развалилось, зубы
вставить не на что. Одна радость в жизни - у соседа корова сдохла.
Результаты не налицо, а на стране. При этом от своего страдания весь
народ получает невероятное наслаждение.
Ладно, Бог с ним, с
народом-то. Меня больше интересует - Я. И мои дела. А если я кому
приятен - милости просим.
Тема:Gesang der Jünglinge (Пение отроков), электронная музыка (1955-56)
(22.07.2015 15:18)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Не могли бы дать
ссылку? спасибо заранее.
Я не могу дать ссылку, это из какой-то
книги о Рахманинове у меня на полке. Просто это момент про храм у
меня особенно засел в голове.
Тема:Gesang der Jünglinge (Пение отроков), электронная музыка (1955-56)
(22.07.2015 14:32)
Maxilena писал(а):
Софисствуете? Я об
особенностях национальной психологии. Это ж давно
известно)))
Лена, я не знаю, на самом деле, особенностей нашей
национальной психологии, но в настоящий момент именно страдательности
я меньше всего замечал у наших. Столько брошенных детей, престарелых
родителей бросают везде и всюду, повсеместное хамское отношение к
людям, полное безразличие к окружающим и т.д. - вот что я вижу в
повседневной жизни. Это скорее говорит как раз уже об отстраненности и
надмирности в нашей психологии.
Тема:Gesang der Jünglinge (Пение отроков), электронная музыка (1955-56)
(22.07.2015 13:53)
Maxilena писал(а):
Подумаешь. У всех талантливых
бубо. Вот Шуман вообще того...
Сравнили.....тоже мне.
Тема:Gesang der Jünglinge (Пение отроков), электронная музыка (1955-56)
(22.07.2015 13:52)
Maxilena писал(а):
-А в России - традиционно
страдательно-мазохистское. Что и кушаем до икоты. Каинова
печать.
Не знаю кого из `страдательных мазохистов` Вы в России
всё время имеете в виду. У меня все знакомые и друзья приличные люди,
никто не страдает и не занимается мазохизмом.
Тема:Gesang der Jünglinge (Пение отроков), электронная музыка (1955-56)
(22.07.2015 13:46)
Mick_M писал(а):
А про `гражданскую позицию` я
ничего не понимаю...
Да это отнюдь не гражданская позиция, а
просто у Штокхаузена с головой явно было бубо.
Тема:Gesang der Jünglinge (Пение отроков), электронная музыка (1955-56)
(22.07.2015 13:28)
Mick_M писал(а):
Ну и что с того, что он там
что-то такое сказал?
Знаете ли....Странно вообще-то слышать от
Вас `мало ли что он сказал` касательно трагедии, в которой разбились
насмерть и сгорели заживо полторы тысячи ни в чем не повинных человек.
Вряд ли подобное мог Моцарт написать, да и Вагнер при всей своей
нелюбви к евреям вряд ли обрадовался бы такому `перформансу` в своей
жизни.
Тема:Gesang der Jünglinge (Пение отроков), электронная музыка (1955-56)
(22.07.2015 13:18)
Maxilena писал(а):
- Исключительно реакцией на их
выходку.
- У меня открылись глаза: где я живу. Впрочем, здесь об этом уже
много говорили...
- ну так бы сразу и сказали.... Да, реакция на
них была излишне бурной и глупой. Сделали им бесплатный пиар, а они,
не будь глупыми, грамотно воспользовались ситуацией.
- Да в нормальной стране мы живем. Во всяком случае, я не знаю такую
больше страну в цивилизованном мире, где бы никто не платил налогов и
за это никому ничего не было бы. Самая либеральная страна в мире,
наверное.
Тема:Gesang der Jünglinge (Пение отроков), электронная музыка (1955-56)
(22.07.2015 12:58)
Mick_M писал(а):
Про то, как ему заказали мессу,
а потом сами же запретили всю электронику вносить в Кельнский Собор?
Как же... Знаменитая история:)
Такая же фигня была у Кагеля: он
сочинил по заказу Бременского собора Improvisation ajoutee, а в соборе
потом запретили его играть. До сих пор табу на это произведение
висит.
Тема:Gesang der Jünglinge (Пение отроков), электронная музыка (1955-56)
(22.07.2015 12:55)
Maxilena писал(а):
Заткнитесь, пожалуйста (насчет
шлюх). `Какая б ни была вина, ужасно было наказанье`.
Мне
нравится такое интеллигентное общение с Вами без компромиссов. А чем
они Вам так приглянулись, Лена, неужели своим пресловутым перформансом
в храме?
1
«...
93
94
...»
265
Наши контакты
Тема:Опера `Альцина` (1735)
(24.07.2015 18:49)
лучше эту оперу посмотрите - получите ни с чем не сравнимое
удовольствие. А потом не поленитесь взглянуть и на эту
http://classic-online.ru/archive/?file_id=148441
Кайф гарантирован.
И после прослушивания этого нескончаемого потока мелодического
пиршества - Вы скажите самому себе: да какая разница, собственно,
Альцина ли она или Альчина, всё это пустое по сравнению с музыкой.
Тема:Опера `Альцина` (1735)
(24.07.2015 18:29)
произносили его имя, как Каэсар.
ни опровергнуть.
Тема:Опера `Альцина` (1735)
(24.07.2015 18:10)
культурную традицию. Традицию школы. ;-)
некорректная транслитерация при переводе Ариосто. Раньше на точность
транслитерации обращали гораздо меньше внимания, чем сейчас.
Пушкин, кстати, писал `Дидерот` вместо `Дидро` и `Беранжер` вместо
`Беранже`. Тогда не было даже элементарных понятий о правилах
транслитерации, а `Манон Леско` переводили как `Машенька Лескова`.
Тема:Опера `Альцина` (1735)
(24.07.2015 18:08)
написан по-итальянски. И Гаспаров переводил с итальянского
же.
персонажа, то будет по-латински - через `ц`. Если это персонаж
рассматривать в контексте итальянской оперы, то через `ч`. Мы же не
называем Юлия Цезаря Джулио Чезаре, т.е. по-оперному, правильно?
Тема:Опера `Альцина` (1735)
(24.07.2015 17:36)
переправлять:
Гаспаров переводит имя этого персонажа в `Неистовом Роланде`, как
Альцина, а либретто оперы Генделя основано на поэме.
Не вдаваясь в детали, Гаспарову в таком доверяю
безоговорочно.
значит правильнее `Альчина` будет.
А вообще пора уже на сайте сначала приводить несколько вариантов
транслитерации: одну правильную, а другую в скобках- распространённую,
неправильную.
Тема:Соната для фортепиано № 8 до минор `Патетическая` (1798-99)
(24.07.2015 17:31)
топорно сделанного материала из жёлтой газеты:
http://www.classicalmusicnews.ru/articles/glavnaya-tragediya-velikogo-
muzyikanta/
Буду крайне признателен за любые мнения на этот счёт.
общем-то, особо ничего нового не прочитал, отдельные конкретизирующие
эпизоды, может быть, внове зазвучали. Полагаю, что это всё правда.
Жизнь, вообще, ни у кого не состоит, увы, из `блестящих натяжек`,
полно скелетов в каждом шкафу.
Тема:Опера `Альцина` (1735)
(24.07.2015 16:54)
оригинале), а никакая не Альцина.. А выкладка классная.
Спасибо!
конечно, переправить, непорядок.
А постановка - дааааа..... Обратите внимание, там поёт в роли Морганы
Сабина Пуэртолас, ах как она мне нравится. Я смотрел её страничку
где-то на фейсбуке - сколько ж обаяния в ней.. ммммммм
Тема:`Out of Doors` для фортепиано (1926)
(23.07.2015 23:36)
1 - С барабанами и флейтами, 2 - Баркарола, 3 - Мюзет, 4 - Звуки
ночи, 5 - Погоня.
А Ковачевич безусловно хорош в этой записи.
Тема:Gesang der Jünglinge (Пение отроков), электронная музыка (1955-56)
(22.07.2015 17:40)
любить. А Вам, к тому же, и есть за что, Лена. :)))
Лена? - Это говорит Вам инженер душ человеческих.
Лена, Вы, наверное, путаете Ваши недостатки с Вашими достоинствами.
Тема:Gesang der Jünglinge (Пение отроков), электронная музыка (1955-56)
(22.07.2015 17:23)
без ссылок, не пойму что-то. Интересно же. Пруф давайте.
не могу Вам дать сию минуту, у меня на полке с дюжину книг про СВР
лежит, а в которой из них интересующее Вас изречение находится - мне
надо ещё понять.
Тема:Gesang der Jünglinge (Пение отроков), электронная музыка (1955-56)
(22.07.2015 16:57)
-[Гош, я правда к Вам ОЧЕНь отношусь!]
состоите из одних недостатков.... полный разврат перед глазами
предстаёт.
- Я верю Вам.
Тема:Gesang der Jünglinge (Пение отроков), электронная музыка (1955-56)
(22.07.2015 16:19)
себе правда очень критично отношусь, поэтому так люблю
подурачиться.
недостатки?
Тема:Gesang der Jünglinge (Пение отроков), электронная музыка (1955-56)
(22.07.2015 16:12)
аватар поместила портрет Варвары Римской-Корсаковой, на которую, как
говорили, походила (мням... когда была моложе). Был такой эпизод в
моей форумной биографии. Мите понравилось, вот он меня так и зовет.
Еще Солохой иногда, тоже из-за аватарки.
Звезда, одним словом.
Тема:Gesang der Jünglinge (Пение отроков), электронная музыка (1955-56)
(22.07.2015 15:57)
серьезное, лучше бы понять, откуда, я никогда об этом не слышал, ну
или забыл. Я-то слышал другое, что он готовился в духовном смысле в
созданию музыки Всенощного бдения, постился и т.д. Правда, вот это
устно, из русских потомственных интеллигентов, так что уж точно не
могу ничем подтвердить. Потому спросил.
ним, что вроде ему даже запретили в церкви венчаться с Наталией не
только из-за двоюродного родства, но также из-за того, что он слыл
человеком не очень набожным.
Тема:Gesang der Jünglinge (Пение отроков), электронная музыка (1955-56)
(22.07.2015 15:49)
Полуэктович (ясное дело, проф. Митя) Вам не помеха! Вот.
почему Вас профессор Варварой величает? Это что за эпизод такой в
Вашей автобиографии, а?
Тема:Gesang der Jünglinge (Пение отроков), электронная музыка (1955-56)
(22.07.2015 15:20)
и закономерно. Я ведь писала о страдательности, а не о со-страдании.
Люди страстно, истово жалеют. С младенчества. Кого? Себя. Для
простоты: я так несчастен, жена ушла, хозяйство развалилось, зубы
вставить не на что. Одна радость в жизни - у соседа корова сдохла.
Результаты не налицо, а на стране. При этом от своего страдания весь
народ получает невероятное наслаждение.
народом-то. Меня больше интересует - Я. И мои дела. А если я кому
приятен - милости просим.
Тема:Gesang der Jünglinge (Пение отроков), электронная музыка (1955-56)
(22.07.2015 15:18)
ссылку? спасибо заранее.
книги о Рахманинове у меня на полке. Просто это момент про храм у
меня особенно засел в голове.
Тема:Gesang der Jünglinge (Пение отроков), электронная музыка (1955-56)
(22.07.2015 14:32)
особенностях национальной психологии. Это ж давно
известно)))
национальной психологии, но в настоящий момент именно страдательности
я меньше всего замечал у наших. Столько брошенных детей, престарелых
родителей бросают везде и всюду, повсеместное хамское отношение к
людям, полное безразличие к окружающим и т.д. - вот что я вижу в
повседневной жизни. Это скорее говорит как раз уже об отстраненности и
надмирности в нашей психологии.
Тема:Gesang der Jünglinge (Пение отроков), электронная музыка (1955-56)
(22.07.2015 13:53)
бубо. Вот Шуман вообще того...
Тема:Gesang der Jünglinge (Пение отроков), электронная музыка (1955-56)
(22.07.2015 13:52)
страдательно-мазохистское. Что и кушаем до икоты. Каинова
печать.
всё время имеете в виду. У меня все знакомые и друзья приличные люди,
никто не страдает и не занимается мазохизмом.
Тема:Gesang der Jünglinge (Пение отроков), электронная музыка (1955-56)
(22.07.2015 13:46)
ничего не понимаю...
просто у Штокхаузена с головой явно было бубо.
Тема:Gesang der Jünglinge (Пение отроков), электронная музыка (1955-56)
(22.07.2015 13:28)
что-то такое сказал?
Вас `мало ли что он сказал` касательно трагедии, в которой разбились
насмерть и сгорели заживо полторы тысячи ни в чем не повинных человек.
Вряд ли подобное мог Моцарт написать, да и Вагнер при всей своей
нелюбви к евреям вряд ли обрадовался бы такому `перформансу` в своей
жизни.
Тема:Gesang der Jünglinge (Пение отроков), электронная музыка (1955-56)
(22.07.2015 13:18)
выходку.
- У меня открылись глаза: где я живу. Впрочем, здесь об этом уже
много говорили...
них была излишне бурной и глупой. Сделали им бесплатный пиар, а они,
не будь глупыми, грамотно воспользовались ситуацией.
- Да в нормальной стране мы живем. Во всяком случае, я не знаю такую
больше страну в цивилизованном мире, где бы никто не платил налогов и
за это никому ничего не было бы. Самая либеральная страна в мире,
наверное.
Тема:Gesang der Jünglinge (Пение отроков), электронная музыка (1955-56)
(22.07.2015 12:58)
а потом сами же запретили всю электронику вносить в Кельнский Собор?
Как же... Знаменитая история:)
сочинил по заказу Бременского собора Improvisation ajoutee, а в соборе
потом запретили его играть. До сих пор табу на это произведение
висит.
Тема:Gesang der Jünglinge (Пение отроков), электронная музыка (1955-56)
(22.07.2015 12:55)
шлюх). `Какая б ни была вина, ужасно было наказанье`.
нравится такое интеллигентное общение с Вами без компромиссов. А чем
они Вам так приглянулись, Лена, неужели своим пресловутым перформансом
в храме?