Скачать ноты
1. Einleitung
2. Brejtele
3. Viglid
4. Der jeger
5. Ojfn grinem bergele
6. Der Jesojmes brivele
7. Schluss

на русском языке (пер. Н. Кончаловской)
      (6)  


abyrvalg (11.05.2014 19:23)
Откуда что берется. Это я про цикл `Из еврейской народной поэзии` ДДШ. А этот цикл пятью
годами раньше был сочинен. Спасибо раздающему такие записи!

Maxilena (11.05.2014 19:40)
abyrvalg писал(а):
Откуда что берется. Это я про цикл `Из еврейской
народной поэзии` ДДШ. А этот цикл пятью годами раньше был сочинен. Спасибо раздающему
такие записи!
Так это же Мария. Мария! Совершенно уникальный человек.

abyrvalg (11.05.2014 19:49)
Maxilena писал(а):
Так это же Мария. Мария! Совершенно уникальный
человек.
В одном посту Мария написала, что она без рук. Но это шутка.
Конечно, молодец!
Мария! А у Вас есть сведения про 21-ю симфонию Вайнберга? Хочу!!

Kuumuudessa (21.08.2014 21:45)
abyrvalg писал(а):
В одном посту Мария написала, что она без рук. Но
это шутка.
Конечно, молодец!
Мария! А у Вас есть сведения про 21-ю симфонию Вайнберга? Хочу!!
Пока только вот в
таком виде: http://classic-online.ru/ru/production/62198

В полном вот так: http://www.toccataclassics.com/cddetail.php?CN=TOCC0193

А рук нет, это да!

/upd./ Зато у Евгения есть! http://classic-online.ru/archive/?file_id=130281

abyrvalg (07.02.2018 15:12)
Нашёл перевод одной из песен этого цикла -Der yesoymes brivele, что в переводе `Горе`.
Был серый кот, был тёплый дом,
с мамой жили мы вдвоём,
нам было хорошо тогда.
Но с войной пришла в наш дом беда
мамы нету, дома нету,
хлеба нету, что же это?
Мама больше не вернётся,
спит в могиле, не проснётся.
Пепел, вот что с домом стало.
Котик бродит одичалый,
мама, где ты мама!
метель метет и ветер воет.
Нету крыши надо мною,
подойду теперь и стану у порога,
приютите ради Бога..

Страшные слова... У Вайнберга, как известно, родители и вся семья погибли в концлагере
Травники.

Ксения Башкеева (22.08.2020 19:17)
Уважаемые коллеги! Подскажите, где можно найти ноты всех песен целиком?



 
     
Наши контакты