Скачать ноты
1. Introduction: Cantabile
2. Thema: Quasi allegretto
3. Variations 1-7
4. Finale: Rondo

Suzanne Stumpf - flute, Daniel Ryan - cellо. 1998-99.
      (30)  


cdtnkfyf (06.07.2019 14:28)
Видимо, не случайно так ценили Гуммеля при жизни. Сочинение замечательное, а музыкантам
особенно будет интересно КАК `вплетен` русский музыкальный фольклор, да и само исполнение
прекрасно. Впрочем, всё очевидно, точнее, `ухом слышно`. Спасибо!

balaklava (07.07.2019 15:31)
cdtnkfyf писал(а):
... Сочинение замечательное, а музыкантам особенно
будет интересно КАК `вплетен` русский музыкальный фольклор...
Кто только не `вплетал`
русский фольклор. Но вот Бетховен, к примеру, делал это настолько тонко и органично, что
порой приходится попотеть, чтобы отыскать в его `вареве` пару русских горошин. Зато здесь
не ошибёшься - всё русское выпячено как на рекламном ролике `вэлком ту раша`. Интурист
старается говорить по-русски, но у него всё равно выходит что-то вроде ` бабУшка`... А
ведь Гуммель по национальности чех или словак, славянские корни... Но технически Гуммель
вне всяких похвал. Не знаю были ли в те времена балалайки, но, в любом случае, ему удалось
их симитировать...

Aelina (07.07.2019 15:47)
balaklava писал(а):
Кто только не `вплетал` русский фольклор. Но вот
Бетховен, к примеру
Иногда и не вплетал:
https://classic-online.ru/archive/?file_id=198000

balaklava (07.07.2019 16:35)
Сочетание флейты и виолончели вне всяких похвал.

cdtnkfyf (07.07.2019 18:21)
balaklava писал(а):
Кто только не `вплетал` русский фольклор. Но вот
Бетховен, к примеру, делал это настолько тонко и органично, что порой приходится попотеть,
чтобы отыскать в его `вареве` пару русских горошин. Зато здесь не ошибёшься - всё русское
выпячено как на рекламном ролике `вэлком ту раша`. Интурист старается говорить по-русски,
но у него всё равно выходит что-то вроде ` бабУшка`... А ведь Гуммель по национальности
чех или словак, славянские корни... Но технически Гуммель вне всяких похвал. Не знаю были
ли в те времена балалайки, но, в любом случае, ему удалось их симитировать...
Очень
попахивает русофобией комментатора.

balaklava (07.07.2019 19:00)
cdtnkfyf писал(а):
Очень попахивает русофобией комментатора.
Ну,
да. А что делать? Госдеповские печенюшки... они такие вкусные...

Osobnyak (07.07.2019 20:09)
balaklava писал(а):
Ну, да. А что делать? Госдеповские печенюшки...
они такие вкусные...
Вредные и невкусные.

Opus88 (07.07.2019 20:17)
Osobnyak писал(а):
Вредные и невкусные.
От них еще рога и копыта
отрастают.

Osobnyak (07.07.2019 21:16)
Opus88 писал(а):
От них еще рога и копыта отрастают.
А кто
пробовал... они живы?

Opus88 (07.07.2019 22:48)
Osobnyak писал(а):
А кто пробовал... они живы?
А кто их теперь
знает...

ditlinda (07.07.2019 22:48)
balaklava писал(а):
Кто только не `вплетал` русский фольклор. Но вот
Бетховен, к примеру, делал это настолько тонко и органично, что порой приходится попотеть,
чтобы отыскать в его `вареве` пару русских горошин. Зато здесь не ошибёшься - всё русское
выпячено как на рекламном ролике `вэлком ту раша`. Интурист старается говорить по-русски,
но у него всё равно выходит что-то вроде ` бабУшка`... А ведь Гуммель по национальности
чех или словак, славянские корни... Но технически Гуммель вне всяких похвал. Не знаю были
ли в те времена балалайки, но, в любом случае, ему удалось их симитировать...
Вот в
этой песне у Бетховена совершенно не приходится потеть, чтобы отыскать так называемую
`русскую горошину`. Та же, что и здесь, у Гуммеля.
https://classic-online.ru/ru/production/85938

balaklava (07.07.2019 23:18)
ditlinda писал(а):
Вот в этой песне у Бетховена совершенно не
приходится потеть, чтобы отыскать так называемую `русскую горошину`. Та же, что и здесь, у
Гуммеля.
https://classic-online.ru/ru/production/85938
Мне конечно очень стыдно признаться,
но, с другой стороны, как разоблачённому русофобу должно быть наплевать... но,
скажите, не мучайте, как называется и какие слова у этой песни? Мои попытки найти это в
ютюбе натолкнулись на непробиваемую стену каких-то ужасных осовремененных оброботок типа
ансамблей Бабкиной и Кадышевой в сравнение с которыми даже бетховенский вариант на
немецком содержит больше русского...

sergei_sergunin (07.07.2019 23:28)
balaklava писал(а):
Мне конечно очень стыдно признаться, но, с другой
стороны, как разоблачённому русофобу должно быть наплевать... но,
скажите, не мучайте, как называется и какие слова у этой песни? Мои попытки найти это в
ютюбе натолкнулись на непробиваемую стену каких-то ужасных осовремененных оброботок типа
ансамблей Бабкиной и Кадышевой в сравнение с которыми даже бетховенский вариант на
немецком содержит больше русского...
Ты меня пидманула,
Ты меня пидвела...
???

balaklava (07.07.2019 23:39)
sergei_sergunin писал(а):
Ты меня пидманула,
Ты меня пидвела...
???
Точно!!! Тыж мэнэ пидманула, тыж мэнэ пидвэла, тыж мэнэ молодого... вай, вай,
вай, ну как я мог такое забыть? Спасибо дорогой sergei...

sergei_sergunin (07.07.2019 23:45)
balaklava писал(а):
Точно!!! Тыж мэнэ пидманула, тыж мэнэ пидвэла,
тыж мэнэ молодого... вай, вай, вай, ну как я мог такое забыть? Спасибо дорогой
sergei...
Ничего.
Я только задал вопрос.

Opus88 (07.07.2019 23:46)
balaklava писал(а):
...ну как я мог такое забыть...
Печенюшки...
такие...

balaklava (08.07.2019 00:18)
Opus88 писал(а):
Печенюшки... такие...
Спасибо за напоминание.
Буду отрабатывать... Тут вот что интересно. Бетховен и Гуммель сделали обработки этой, как
это выяснилось выше, украинской трындички где-то в начале 19 века. А вот википедия
сообщает, что впервые упоминание этой песни, записанной исследователем в Полтавской
губернии, датируется концом 19 века. Спрашивается, каким образом австро-немецкие
композиторы узнали об этой песне раньше российских ученых-краеведов? Загадка!

ditlinda (08.07.2019 01:47)
balaklava писал(а):
Спасибо за напоминание. Буду отрабатывать... Тут
вот что интересно. Бетховен и Гуммель сделали обработки этой, как это выяснилось выше,
украинской трындички где-то в начале 19 века. А вот википедия сообщает, что впервые
упоминание этой песни, записанной исследователем в Полтавской губернии, датируется концом
19 века. Спрашивается, каким образом австро-немецкие композиторы узнали об этой песне
раньше российских ученых-краеведов? Загадка!
Это другая песня;) А эта `Ехал козак за
Дунай` Семена Климовского, казака Харьковского слободского казачьего полка (1705-1785)

Opus88 (08.07.2019 01:49)
balaklava писал(а):
Спасибо за напоминание. Буду отрабатывать... Тут
вот что интересно. Бетховен и Гуммель сделали обработки этой, как это выяснилось выше,
украинской трындички где-то в начале 19 века. А вот википедия сообщает, что впервые
упоминание этой песни, записанной исследователем в Полтавской губернии, датируется концом
19 века. Спрашивается, каким образом австро-немецкие композиторы узнали об этой песне
раньше российских ученых-краеведов? Загадка!
`Ученые` - это относительно молодая
профессия. Особенно краеведы и музыкальные критики.

balaklava (08.07.2019 02:48)
ditlinda писал(а):
Это другая песня;) А эта `Ехал козак за Дунай`
Семена Климовского, казака Харьковского слободского казачьего полка (1705-1785)
О,
да! Вот оказывается откуда эта галопирующая мелодия. Теперь всё сходится. Оказывается эта
песня была хитом ещё в 18 веке. Сын гетьмана Кирила Разумовского Андрей был, как известно,
в приятельских отношениях с Бетховеном, который в 1816 году сделал свою обработку этой
козацкой песни. Оказывается, кроме известных трёх квартетов, Разумовскому были посвящены
так же 5 и 6 симфонии маэстро. А мелодию `Козака` кроме упомянутого Гуммеля использовали
так же:
Доницетти в увертюре к опере `Сибирские невольники`,
Карл Мария фон Вебер в вариациях для ф-но(оп.40),
Алябьев в вариациях для скрипки с оркестром, и др...
Теперь осталось только узнать, каким образом произошла трансформация `Йихав козак за
Дунай` в `Тыж мэнэ пидманула`... печенюшки?

Opus88 (08.07.2019 03:00)
balaklava писал(а):
О, да! Вот оказывается откуда эта галопирующая
мелодия. Теперь всё сходится. Оказывается эта песня была хитом ещё в 18 веке. Сын гетьмана
Кирила Разумовского Андрей был, как известно, в приятельских отношениях с Бетховеном,
который в 1816 году сделал свою обработку этой козацкой песни. Оказывается, кроме
известных трёх квартетов, Разумовскому были посвящены так же 5 и 6 симфонии маэстро. А
мелодию `Козака` кроме упомянутого Гуммеля использовали так же:
Доницетти в увертюре к опере `Сибирские невольники`,
Карл Мария фон Вебер в вариациях для ф-но(оп.40),
Алябьев в вариациях для скрипки с оркестром, и др...
Теперь осталось только узнать, каким образом произошла трансформация `Йихав козак за
Дунай` в `Тыж мэнэ пидманула`... печенюшки?
`Печенюшки` - не за праздный интерес.
Вы ж тут не британские учёные мыслеполётные...

balaklava (08.07.2019 03:09)
Opus88 писал(а):
`Печенюшки` - не за праздный интерес.
Вы ж тут не британские учёные.
Хотел бы поблагодарить Вас, а также Сергея С.,
Светлану, Особняка, несравненную Элину, ну и, конечно же, дорогую, горячо обожаемую
Дитлинду за прекрасный вечер...незаметно переходящий в утро.....

Osobnyak (08.07.2019 12:54)
Opus88 писал(а):
`Печенюшки` - не за праздный интерес.
Вы ж тут не британские учёные мыслеполётные...
Думаю, на сайте все - британские
учёные. Тут все родились британцами и родились учёными. А Сэр - председатель президиума.

Opus88 (08.07.2019 14:07)
Osobnyak писал(а):
Думаю, на сайте все - британские учёные. Тут все
родились британцами и родились учёными. А Сэр - председатель президиума.
Это Вы тесно
не сталкивались с британскими учёными...

Но с нашим Сэром, конечно, не страшны никакие препоны, не страшны никакие драконы )

ditlinda (08.07.2019 14:41)
balaklava писал(а):
...` `Тыж мэнэ пидманула`... печенюшки?
Ой,
ну какая же это печенюшка? Это ужасно невкусный, каляный пирожок, такими пирожками можно
только кидаться...в пьяном угаре;))

Osobnyak (08.07.2019 14:51)
Opus88 писал(а):
Это Вы тесно не сталкивались с британскими
учёными...

Но с нашим Сэром, конечно, не страшны никакие препоны, не страшны никакие драконы
)
Их каждый день показывают...

Opus88 (08.07.2019 15:10)
Osobnyak писал(а):
Их каждый день показывают...
Всё ли там
показывают?
Они ж как айсберги!

Osobnyak (08.07.2019 16:05)
Opus88 писал(а):
Всё ли там показывают?
Они ж как айсберги!
Это другой вопрос. Конечно, не показывают всё лучшее, а значит,
и лучших британских учёных тоже не покажут... Какая жаль.

Opus88 (08.07.2019 16:35)
Osobnyak писал(а):
Это другой вопрос. Конечно, не показывают всё
лучшее, а значит, и лучших британских учёных тоже не покажут... Какая
жаль.
Динамический диапазон Вашего оптимизма - от Марианской впадины до Эвереста )
Респект!

balaklava (08.07.2019 19:16)
ditlinda писал(а):
Ой, ну какая же это печенюшка? Это ужасно
невкусный, каляный пирожок, такими пирожками можно только кидаться...в пьяном
угаре;))
Не... это я о другом. Параллельная история. А это, скорее, вареники. Много
вареников. Очень много вареников, которыми закормили так, что до сих пор икается при одном
упоминании... Какое застолье без... сначала эта трынделка, а под занавес `Чёрный ворон`
для контрасту)))



 
     
Наши контакты