Творчество этого трувера приходится на конец 30-х – 40-е годы XIII в. До нашего времени дошло всего несколько его песен в разнообразных жанрах, одна из них даже на провансальском языке.
Песня Шардона де Круазиль «Прощание со сладостной страной», сложенная в 1239 году и обращенная предположительно к к жене трувера Тибо IV Шампанского Филиппине, дочери графа Анри I Шампанского.
Прощание со сладостной страною,
Где госпожа осталась, давит грудь.
Оставлю ту, кому служу душою,
И ради Господа отправлюсь в путь –
Но уз любви никак не разомкнуть,
И мысль, и сердце ныне успокою,
Любовь забыть не мыслю я ничуть,
Хоть плоть послужит Богу сей порою.
Любовь, я уязвлен разлукой злою:
На госпожу мне больше не взглянуть –
Ее одну хвалою удостою:
Столь дивна в ней возвышенная суть.
Слезам моим дивится кто – нибудь?
Плоть следует за горькою судьбою,
А сердце вспять все рвется повернуть,
Поскольку дышит госпожой одною.
Я прочь иду, и грудь тоскою сжата,
В Вас жизнь и смерть моя, мой Рай и Ад,
В плен сердце Вашей красотою взято,
Пусть Ваши путы век его язвят!
Куда идти, Христе! Уста вопят:
Оставить сердце – не чрезмерна ль плата
Для той, кто не давала мне наград,
Была всегда не слишком торовата?
Влюбленный ложный одарен богато,
А я дарами счастья небогат.
Безверью преданный, он льстит трикраты,
А я молчу, хоть преданней стократ.
Да, преданность свою блюсти я рад,
Но в ней сокрыта радости утрата –
Печалуюсь, не ведая услад,
Любовь сама в несчастьях виновата.
О, госпожа, чей свет люблю я свято,
Будь мой огонь для Вас навеки свят!
Не будьте к прочим страстию объяты,
Как страстью сей не буду я объят!
Коль болью будет слух о Вас чреват,
Кончиной станет жизнь моя чревата.
Мой жребий мне вовек не супостат,
И Вы во мне не зрите супостата!
Уста, прощаясь, Дама, Вам твердят:
Пусть козни, что сплетает враг заклятый,
Мне не вредят, а, возвратясь назад,
Служить Вам стану верно, как когда – то.
Перевод А.Парина
В кн.: Виллардуэн Ж.де «Взятие Константинополя» / «Песни труверов». - М., Главная редакция восточной литературы изд-ва «Наука», 1984. – 319 с. – С. 236-237.
Aelina
(04.06.2012 22:50)
Какое трепетное и рыцарское отношение было к Дамам в 13 веке !!!
Как их ценили , любили , обожествляли!!!
Преклонялись!!! Совершали подвиги, устраивали турниры!!!
Прекрасное исполнение!!!
Благоговение !!!
sir Grey
(04.06.2012 23:06)
OlgaKz писал(а):
Шардон Круазийский (Шардон де Круазиль)
/../
Перевод А.Парина
/../
Молодец Парин! Уши у меня вянут от его программ по `Орфею`, очень скучно, но не первый раз удивляюсь его переводам!
karapyzik
(07.07.2012 15:39)
Aelina писал(а):
Какое трепетное и рыцарское отношение было к Дамам в 13 веке !!!
Как их ценили , любили , обожествляли!!!
Нет,мне это нравится! Сначала женщины лет двести боролись за равноправие с мужчинами:потом они этого равноправия добились,а теперь они плачут об утраченных привилегиях от которых сами же и отказались.Как говорит Егор Прокудин:-Славно-славно)
steinberg
(07.07.2012 15:43)
Aelina писал(а):
Какое трепетное и рыцарское отношение было к Дамам в 13 веке !!!
...в 13 веке (как и в 14-м: см. Ван Эйк портрет четы Арнольфини) им брили лбы и считали, что украшает их только беременность.
Romy_Van_Geyten
(07.07.2012 15:51)
steinberg писал(а):
...в 13 веке (как и в 14-м: см. Ван Эйк портрет четы Арнольфини) им брили лбы и считали, что украшает их только беременность.
И все тогда пошло на стать.
Она езжала по работам,
Солила на зиму грибы,
Вела расходы, брила лбы
Т.е. получается, что Татьяна-то с Ольгой, а?..
steinberg
(07.07.2012 16:27)
Romy_Van_Geyten писал(а):
И все тогда пошло на стать.
Она езжала по работам,
Солила на зиму грибы,
Вела расходы, брила лбы
Т.е. получается, что Татьяна-то с Ольгой, а?..
...кровь-любовь, лбы-грибы...
Jicin
(07.07.2012 17:24)
Слух чреват... жизнь чревата...
Ох, перегнул Парин. Пресловутую ипостась забыл втиснуть в свое вольное переложение.
Хотя кто там толком разберет, как точнее передать XIII век?
Maxilena
(07.07.2012 17:39)
steinberg писал(а):
...в 13 веке (как и в 14-м: см. Ван Эйк портрет четы Арнольфини) им брили лбы и считали, что украшает их только беременность.
Не только. В Голландии (кажется) девочки носили специальные чепцы, сдавливающие голову, в результате таким варварским способом приобреталась модная долихоцефальная форма черепа с куполообразным лбом, что мы и видим на живописных полотнах. Ничем не лучше бинтования ног китаянкам. Жуть!
karapyzik
(07.07.2012 18:17)
Romy_Van_Geyten писал(а):
И все тогда пошло на стать.
Она езжала по работам,
Солила на зиму грибы,
Вела расходы, брила лбы
А муж её сказал бы так:
-Я сам поеду на работу
И водку с другами в субботу
Пойду я пить в ночной кабак.
А лоб пускай забреют ей!
Да поскорей!
Maxilena
(07.07.2012 18:20)
karapyzik писал(а):
А муж её сказал бы так:
-Я сам поеду на работу
И водку с другами в субботу
Пойду я пить в ночной кабак.
А лоб пускай забреют ей!
Да поскорей!
Да поскорей (можно повторить). Класс, Карапузик! Какой Вы талант!
karapyzik
(07.07.2012 18:24)
Maxilena писал(а):
Карапузик! Какой Вы талант!
Жена мне так и говорит:
-Ты замечательный мерзавец!
И не богач и не красавец
Но для души-ты Айболит!!
SergeySibilev
(07.07.2012 18:26)
karapyzik писал(а):
Жена мне так и говорит:
-Ты замечательный мерзавец!
И не богач и не красавец
Но для души-ты Айболит!!
!!!!!АААААААААААА!!!!!!! Это СУПЕР просто какой-то!!!!! Карапузик, издавайте книги!! Печатайтесь!!!
Maxilena
(07.07.2012 19:09)
karapyzik писал(а):
Жена мне так и говорит:
-Ты замечательный мерзавец!
И не богач и не красавец
Но для души-ты Айболит!!
Милый и дорогой Карапузик!! Вы просто душевный Айболит, Гиппократ и Парацельс нашего форума, в одном флаконе!! И еще Филатов (великий русский педиатр). Вот.
op132
(07.07.2012 22:30)
Romy_Van_Geyten писал(а):
Т.е. получается, что Татьяна-то с Ольгой, а?..
- красные от стыда пушкиноведы расползаются, разбрасывая колени.
steinberg
(07.07.2012 22:34)
op132 писал(а):
- красные от стыда пушкиноведы расползаются, разбрасывая колени.
...ну да, лбы забривали в 2-х случаях: рекрутчина и беременность. Надо в фольклоре поискать забривальные голошения (на забритие лба у молодой жены).
Romy_Van_Geyten
(07.07.2012 22:48)
op132 писал(а):
- красные от стыда пушкиноведы расползаются, разбрасывая колени.
Наконец-то, хоть кто-то уличил меня в крупном литературоведческом открытиии)
artbtgs
(07.07.2012 22:50)
Romy_Van_Geyten писал(а):
Наконец-то, хоть кто-то уличил меня в крупном литературоведческом открытиии)
награда будет жестокой
op132
(07.07.2012 22:51)
andrey_sorokin писал(а):
награда будет жестокой
о да!! и деконструктивной.
Romy_Van_Geyten
(07.07.2012 22:54)
andrey_sorokin писал(а):
награда будет жестокой
А Вы не могли бы вкратце описать? Может быть мне понравится...
artbtgs
(07.07.2012 22:58)
Romy_Van_Geyten писал(а):
А Вы не могли бы вкратце описать? Может быть мне понравится...
мне показалось, что тема о переадресации скерцо закрыта
op132
(07.07.2012 23:07)
andrey_sorokin писал(а):
мне показалось, что тема о переадресации скерцо закрыта
что за тема?
Romy_Van_Geyten
(07.07.2012 23:07)
andrey_sorokin писал(а):
мне показалось, что тема о переадресации скерцо закрыта
Ах вот что?! Никогда не думал, что это может рассматриваться в качестве награды... Ладно, пойду просто так полежу...
dushah
(07.07.2012 23:29)
Romy_Van_Geyten писал(а):
Ах вот что?! Никогда не думал, что это может рассматриваться в качестве награды... Ладно, пойду просто так полежу...
вернитесь, роми. вам намекали на то, что дискуссия ведётся на уровне лингвистических экзерсисов
Romy_Van_Geyten
(07.07.2012 23:29)
op132 писал(а):
что за тема?
...MusaR был(а) обеспокоен(а) местоположением скерцо из 3-й Бетховена и предлагал(а) куда-нибудь засунуть в другое место. Ну, я и предложил...
Maxilena
(07.07.2012 23:31)
Romy_Van_Geyten писал(а):
...MusaR был(а) обеспокоен(а) местоположением скерцо из 3-й Бетховена и предлагал(а) куда-нибудь засунуть в другое место. Ну, я и предложил...
... по моей части...
dushah
(07.07.2012 23:37)
Romy_Van_Geyten писал(а):
я и предложил...
а я, чтобы прояснить ситуацию, переспросил: `или мазохист?` после того, как кто-то назвал его садистом.
впоследствии это было названо переадресацией. (роми, а кем бы вы думали?)
dushah
(07.07.2012 23:38)
dushah писал(а):
переадресацией
ласковой!
muzaR
(07.07.2012 23:38)
Romy_Van_Geyten писал(а):
...MusaR был(а) обеспокоен(а)
Нет-нет, оно нисколько не обеспокоено, это Вы напрасно. А что до Бетховена, шла речь о месте скерцо в его других сочинениях, например, в сонате ор.106, где автору не хватило не только рояля, но и его клавиатуры. Хотя этот конфуз у Бетховена постоянно, сколько ни дай, все мало. Но зато он лихо засунул в это скерцо главный элемент темы финальной фуги. Уж как-нибудь да найдет как подгадить.
Romy_Van_Geyten
(07.07.2012 23:39)
dushah писал(а):
а я, чтобы прояснить ситуацию, переспросил: `или мазохист?` после того, как кто-то назвал его садистом.
впоследствии это было названо переадресацией. (роми, а кем бы вы думали?)
...это было больше подробностей, чем мне бы хотелось)
Romy_Van_Geyten
(07.07.2012 23:40)
muzaR писал(а):
Но зато он лихо засунул в это скерцо главный элемент темы финальной фуги. Уж как-нибудь да найдет как подгадить.
Ну, Вы теперь знаете все адреса...
Andrew_Popoff
(07.07.2012 23:49)
Какая классная штуковина! Спасибище!!!
shark_bmt
(07.07.2012 23:51)
muzaR писал(а):
Но зато он лихо засунул в это скерцо главный элемент темы финальной фуги.
Вы так говорите, как будто это что-то плохое
muzaR
(08.07.2012 11:33)
shark_bmt писал(а):
Вы так говорите, как будто это что-то плохое
Наоборот, почему плохое. Это же естественно получилось, трудно понять, заметил ли автор сам то, что сделал. Равно и 1-й такт медленной части там заложен. Кто-то из стариков рассказывал, как Шостакович сочинял в Иванове 8-ю симфонию и звал официантку (по имени Пиама): `Пиии-ия! Ну Пиииии-я` - в точности в интонации, темпе и ритме скерцо. Он же не нарочно, зачем же осуждать..
Творчество этого трувера приходится на конец 30-х – 40-е годы XIII в. До нашего времени
дошло всего несколько его песен в разнообразных жанрах, одна из них даже на провансальском
языке.
Песня Шардона де Круазиль «Прощание со сладостной страной», сложенная в 1239 году и
обращенная предположительно к к жене трувера Тибо IV Шампанского Филиппине, дочери графа
Анри I Шампанского.
Прощание со сладостной страною,
Где госпожа осталась, давит грудь.
Оставлю ту, кому служу душою,
И ради Господа отправлюсь в путь –
Но уз любви никак не разомкнуть,
И мысль, и сердце ныне успокою,
Любовь забыть не мыслю я ничуть,
Хоть плоть послужит Богу сей порою.
Любовь, я уязвлен разлукой злою:
На госпожу мне больше не взглянуть –
Ее одну хвалою удостою:
Столь дивна в ней возвышенная суть.
Слезам моим дивится кто – нибудь?
Плоть следует за горькою судьбою,
А сердце вспять все рвется повернуть,
Поскольку дышит госпожой одною.
Я прочь иду, и грудь тоскою сжата,
В Вас жизнь и смерть моя, мой Рай и Ад,
В плен сердце Вашей красотою взято,
Пусть Ваши путы век его язвят!
Куда идти, Христе! Уста вопят:
Оставить сердце – не чрезмерна ль плата
Для той, кто не давала мне наград,
Была всегда не слишком торовата?
Влюбленный ложный одарен богато,
А я дарами счастья небогат.
Безверью преданный, он льстит трикраты,
А я молчу, хоть преданней стократ.
Да, преданность свою блюсти я рад,
Но в ней сокрыта радости утрата –
Печалуюсь, не ведая услад,
Любовь сама в несчастьях виновата.
О, госпожа, чей свет люблю я свято,
Будь мой огонь для Вас навеки свят!
Не будьте к прочим страстию объяты,
Как страстью сей не буду я объят!
Коль болью будет слух о Вас чреват,
Кончиной станет жизнь моя чревата.
Мой жребий мне вовек не супостат,
И Вы во мне не зрите супостата!
Уста, прощаясь, Дама, Вам твердят:
Пусть козни, что сплетает враг заклятый,
Мне не вредят, а, возвратясь назад,
Служить Вам стану верно, как когда – то.
Перевод А.Парина
В кн.: Виллардуэн Ж.де «Взятие Константинополя» / «Песни труверов». - М., Главная
редакция восточной литературы изд-ва «Наука», 1984. – 319 с. – С. 236-237.
Как их ценили , любили , обожествляли!!!
Преклонялись!!! Совершали подвиги, устраивали турниры!!!
Прекрасное исполнение!!!
Благоговение !!!
/../
Перевод А.Парина
/../
первый раз удивляюсь его переводам!
13 веке !!!
Как их ценили , любили , обожествляли!!!
двести боролись за равноправие с мужчинами:потом они этого равноправия добились,а теперь
они плачут об утраченных привилегиях от которых сами же и отказались.Как говорит Егор
Прокудин:-Славно-славно)
13 веке !!!
лбы и считали, что украшает их только беременность.
четы Арнольфини) им брили лбы и считали, что украшает их только беременность.
тогда пошло на стать.
Она езжала по работам,
Солила на зиму грибы,
Вела расходы, брила лбы
Т.е. получается, что Татьяна-то с Ольгой, а?..
Она езжала по работам,
Солила на зиму грибы,
Вела расходы, брила лбы
Т.е. получается, что Татьяна-то с Ольгой, а?..
Ох, перегнул Парин. Пресловутую ипостась забыл втиснуть в свое вольное переложение.
Хотя кто там толком разберет, как точнее передать XIII век?
четы Арнольфини) им брили лбы и считали, что украшает их только беременность.
только. В Голландии (кажется) девочки носили специальные чепцы, сдавливающие голову, в
результате таким варварским способом приобреталась модная долихоцефальная форма черепа с
куполообразным лбом, что мы и видим на живописных полотнах. Ничем не лучше бинтования ног
китаянкам. Жуть!
Она езжала по работам,
Солила на зиму грибы,
Вела расходы, брила лбы
-Я сам поеду на работу
И водку с другами в субботу
Пойду я пить в ночной кабак.
А лоб пускай забреют ей!
Да поскорей!
-Я сам поеду на работу
И водку с другами в субботу
Пойду я пить в ночной кабак.
А лоб пускай забреют ей!
Да поскорей!
говорит:
-Ты замечательный мерзавец!
И не богач и не красавец
Но для души-ты Айболит!!
-Ты замечательный мерзавец!
И не богач и не красавец
Но для души-ты Айболит!!
Карапузик, издавайте книги!! Печатайтесь!!!
-Ты замечательный мерзавец!
И не богач и не красавец
Но для души-ты Айболит!!
Гиппократ и Парацельс нашего форума, в одном флаконе!! И еще Филатов (великий русский
педиатр). Вот.
а?..
разбрасывая колени.
Надо в фольклоре поискать забривальные голошения (на забритие лба у молодой жены).
разбрасывая колени.
литературоведческом открытиии)
крупном литературоведческом открытиии)
деконструктивной.
вкратце описать? Может быть мне понравится...
быть мне понравится...
скерцо закрыта
скерцо закрыта
качестве награды... Ладно, пойду просто так полежу...
может рассматриваться в качестве награды... Ладно, пойду просто так
полежу...
лингвистических экзерсисов
местоположением скерцо из 3-й Бетховена и предлагал(а) куда-нибудь засунуть в другое
место. Ну, я и предложил...
местоположением скерцо из 3-й Бетховена и предлагал(а) куда-нибудь засунуть в другое
место. Ну, я и предложил...
ситуацию, переспросил: `или мазохист?` после того, как кто-то назвал его садистом.
впоследствии это было названо переадресацией. (роми, а кем бы вы думали?)
оно нисколько не обеспокоено, это Вы напрасно. А что до Бетховена, шла речь о месте скерцо
в его других сочинениях, например, в сонате ор.106, где автору не хватило не только рояля,
но и его клавиатуры. Хотя этот конфуз у Бетховена постоянно, сколько ни дай, все мало. Но
зато он лихо засунул в это скерцо главный элемент темы финальной фуги. Уж как-нибудь да
найдет как подгадить.
мазохист?` после того, как кто-то назвал его садистом.
впоследствии это было названо переадресацией. (роми, а кем бы вы думали?)
было больше подробностей, чем мне бы хотелось)
темы финальной фуги. Уж как-нибудь да найдет как подгадить.
адреса...
темы финальной фуги.
плохое
ли автор сам то, что сделал. Равно и 1-й такт медленной части там заложен. Кто-то из
стариков рассказывал, как Шостакович сочинял в Иванове 8-ю симфонию и звал официантку (по
имени Пиама): `Пиии-ия! Ну Пиииии-я` - в точности в интонации, темпе и ритме скерцо. Он же
не нарочно, зачем же осуждать..