Скачать ноты
1. Allegro vivace
2. Adagio grazioso
3. Rondo. Allegretto - Adagio - Presto

Запись - 29 августа 1971 г. и 15 мая 1973 г., Торонто.
      (16)  


Mick_M (20.07.2012 17:56)
Romy, спасибо за наблюдение! Мне никогда эта `оперность` в голову не приходила.
Действительно, и увертюра, и сцена `у фонтана`, и апофеоз `с массовкой`... Класс! Спасибо.

chizhevskaya (28.11.2013 00:19)
Mick_M писал(а):
Romy, спасибо за наблюдение! Мне никогда эта
`оперность` в голову не приходила. Действительно, и увертюра, и сцена `у фонтана`, и
апофеоз `с массовкой`... Класс! Спасибо.
А почему этот ваш комментарий открывается
под сонатой Бетховена?!

Romy_Van_Geyten (28.11.2013 00:24)
chizhevskaya писал(а):
А почему этот ваш комментарий открывается под
сонатой Бетховена?!
Дык о ней и речь...)

chizhevskaya (28.11.2013 00:29)
А я думала, что вы ошибочно написали комментарий к какой-нибудь опере! Какое изощрённое
восприятие сонаты!

sir Grey (26.02.2016 14:28)
На Гульда надеяться нельзя никогда. Где ждешь, что он медленно сыграет - нарочно сделает
быстро, лишь бы позлить. Вроде, и на первой части время сэкономил - ну так расстегнись
хоть на второй! Нет, шиш!

abcz (26.02.2016 15:23)
мечта и страсть всей жизни Гульда: позлить сира Грэя.

steinberg (26.02.2016 15:44)
abcz писал(а):
мечта и страсть всей жизни Гульда...
...его стон
у нас песней зовется.

Opus88 (26.02.2016 15:53)
steinberg писал(а):
...его стон у нас песней зовется.
...так и
запишем для протокола.
(Sir Grey vs. Gould - идиосинкразии и тайны музыки)

abcz (26.02.2016 16:03)
steinberg писал(а):
...его стон у нас песней зовется.
его стон
есть великий признак!

sir Grey (26.02.2016 16:14)
steinberg писал(а):
...его стон у нас песней зовется.
Надо бы
какую-нибудь копилку у нас организовать блестящих ответов. Просто чудо!

Osobnyak (26.02.2016 18:19)
Mick_M писал(а):
Romy, спасибо за наблюдение! Мне никогда эта
`оперность` в голову не приходила. Действительно, и увертюра, и сцена `у фонтана`, и
апофеоз `с массовкой`... Класс! Спасибо.
А где начало хвоста? Т.е. разговора. `Я
понять тебя хочу, тёмный твой язык учу`.

Romy_Van_Geyten (26.02.2016 20:11)
Osobnyak писал(а):
А где начало хвоста? Т.е. разговора. `Я понять
тебя хочу, тёмный твой язык учу`.
Бог ведает. Уже концов и не найдёшь. Речь шла о
формальном сходстве частей сонаты с соответствующими оперными моделями - увертюра, ария,
финал. Наблюдение не моё. Принадлежит моей консерваторской комилитонке, екатеринбургскому
композитору Ольге Викторовой.

sir Grey (26.02.2016 20:18)
Osobnyak писал(а):
А где начало хвоста? Т.е. разговора. `Я понять
тебя хочу, тёмный твой язык учу`.
Вот Пушкин решил, что проблема все-таки в нем, надо
только понять смысл. А Вы выбираете, что с Вами все в порядке, но язык больно темный?

Где там начало, я не могу найти. В `Войне и мире` было что-то вроде - разве кто поймет в
этой неразберихе, что было, а чего не было....

Это он про свой роман думал, наверное.

Romy_Van_Geyten (26.02.2016 20:27)
Romy_Van_Geyten писал(а):
увертюра, ария, финал
Кстати, только
что пришло в голову - 16, 17, 18 сонаты входят в один и тот же опус - ор.31. А в 17-й ещё
и речитатив есть. Так что имеем полный набор оперных шаблонов)

Osobnyak (26.02.2016 20:29)
Romy_Van_Geyten писал(а):
Бог ведает. Уже концов и не найдёшь. Речь
шла о формальном сходстве частей сонаты с соответствующими оперными моделями - увертюра,
ария, финал. Наблюдение не моё. Принадлежит моей консерваторской комилитонке,
екатеринбургскому композитору Ольге Викторовой.
Спасибо. Это интересно. Попробую...
нарисовать сонату.

sir Grey (26.02.2016 21:01)
Romy_Van_Geyten писал(а):
Кстати, только что пришло в голову - 16,
17, 18 сонаты входят в один и тот же опус - ор.31. А в 17-й ещё и речитатив есть. Так что
имеем полный набор оперных шаблонов)
эти опусы. Бетховена. никуда не укладывается.



 
     
Наши контакты