«Действо о Робене и Марион» (Jeu de Robin et Marion) — возможно, первая нерелигиозная пьеса европейского театра. Сочинено в Неаполе, для двора графа Артуа.
Пастушка Марион (Марьон) поёт о своей...Читать дальше
Главная ![]() ![]() ![]() «Действо о Робене и Марион» (Jeu de Robin et Marion) — возможно, первая нерелигиозная пьеса европейского театра. Сочинено в Неаполе, для двора графа Артуа.
Пастушка Марион (Марьон) поёт о своей...Читать дальше
«Действо о Робене и Марион» (Jeu de Robin et Marion) — возможно, первая нерелигиозная пьеса европейского театра. Сочинено в Неаполе, для двора графа Артуа.
Пастушка Марион (Марьон) поёт о своей любви к (простолюдину) Робену. Мимо проезжает рыцарь, потерявший на охоте сокола. Ему симпатична простота Марион, и он предлагает ей уехать с ним. Но Марион остаётся верна своему Робену, и рыцарь едет дальше. Появляется Робен. Они садятся завтракать, и Робен развлекает Марион танцами. Марион хочет, чтобы с ними танцевали и другие юноши и девушки деревни. Робен идёт в деревню и зовёт друзей на праздник. В это время через луг вновь проезжает рыцарь. Он вновь предлагает Марион стать его подругой. За Марион вступается Робен, но рыцарь без труда валит его на землю, жестоко избивает и насильно увозит Марион с собой. Пришедшие из деревни друзья утешают Робена. Однако слёзы невинной Марион растрогали рыцаря, и он отпускает её к Робену. День заканчивается играми и танцами. В отличие от других современных ей представлений это не драматизация какого-то текста, а монтаж, проделанный на основе традиции пастурелей вообще. В пастурели рыцарь обычно заявляет о себе в первом стихе, с помощью фразы типа «Однажды ехал я верхом…»; затем он встречает пастушку, которая в этот момент нередко поет. В игре Адам сперва выводит на сцену Марион: она распевает текст со множеством типических элементов, сразу задающий тон; затем появляется рыцарь, поющий свою вводную формулу. Ситуация развивается в диалоге; рыцарь уезжает, распевая. Появляется Робен: следует песенный, затем разговорный диалог с Марион. Это весьма свободное чередование продолжается вплоть до последнего, 780-го стиха. Х Свернуть Выводить записи: по популярности | по рейтингу исполнителя | по алфавиту | сначала аудио | сначала видео ![]() Marion - Sofia Laznik-Galves / Robin - Olivier Marcaud / Knight, Gautier - Mauro Borgioni / Simone Sorini (voice) / Ensemble Micrologus / Patrizia Bovi (voice, gothic harp, trumpet in G & dir.) / S. Antonio, Perugia, Italy, 2003
![]() Solange Boulanger (Marion), Jean-Paul Racodon (Le Chevalier, Baudon / Direction of Actors), Alain Serve (Robin), Guy Robert (Gautier / Musical Arrangement), Catherine Schroeder (Peronnelle), Vincent Audat (Huars), Katia Caré (Une musicienne) / 1980
Fragment: Robin m`aime // Jantina Noorman (mezzo-soprano), Grayston Burgess (counter-tenor), Nigel Rogers (tenor), Edgar Fleet (tenor), Geoffrey Shaw (baritone), Ruth David (treble rebec), Daphne Webb (tenor rebec), Desmond Dupré (viol), Michael Morrow (crumhorn, bagpipe & dir.), David Munrow (crumhorn, shawm), Tess Miller (crumhorn), John Sothcott (recorder, citole), Brian Wilson (harp), John Beckett (citole, drum, organetto & dir.), Jeremy Montagu (nakers, large tabor) / 1968
![]() Mary Remnant (bells, drum, fiddle, gittern/citole, harp, pipe, tabor, rebec, shawm, symphony), John Crook (Adam li Bochus/Pilgrim/narrator), Alexander Hickey (Aubert li Chevaliers), Richard Eteson (Beaudons), Francis Brett (Gautiers li testus), Joanna Forbes (Huars), Kathryn Oswald (Marion), Rebecca Hickey (Péronelle), Alexander L`Estrange (Robin, tambourine), Antony Pitts (bagpipe drone, trumpet, cowhorn, portative organ, tambourine & dir.) / Sedgwick Park, West Sussex, 2003
Последние комментарии
dahremenko
|
||||
ПЕРСОНАЖИ
Пилигрим. Принимает участие только в прологе (Выходи пилигрима).
Готье де Тесту (Крестьянин). Двоюродный брат Марион, который окончательно свяжет линию
пилигрима, Роббера и Марион.
Ги брат Готье. Упоминается со стиха 635, потом принимает участие в действии и
упоминается в различных монускриптах.
Гарнье (Вернье). Крестьянин. Принимает участие только в прологе и упоминается в разных
частях..
Роже (Рожер). Крестьянин. Принимает участие только в прологе иупоминается в разных
частях..
Марион (Маро, Маротон, Mаротель, Мари). Пастушка. Подруга Робена.
Шевалье (Юбер).
Робен (Робене, Робер, Робикон). Пастух. Друг Марион
Баудон (Король). Крестьянин. Младший брать Готье
Перонель (Пере, Перо). Пастух. Друг Марион
Хьюарт. Музыкант, играющий на волынке. Друг Роббера.
Два рассказчика, действующие в некоторых рукописях, иногда их называют Гийо и Рожер