Главная Хуго Вольф Песни на стихи Гёте. 2. Баллады: № 2 `Der Sänger` (Певец)

Песни на стихи Гёте. 2. Баллады: № 2 `Der Sänger` (Певец),  (Вольф)

Хуго Вольф (1860–1903)

Песни на стихи Гёте. 2. Баллады: № 2 `Der Sänger` (Певец)

Скачать ноты

1888-1889

«Что там за звуки пред крыльцом?
За гласы пред вратами?
В высоком тереме моем
Раздайся песнь пред нами!..»
Король сказал, и паж бежит.
Вернулся паж, король гласит:
«Скорей...Читать дальше
1888-1889

«Что там за звуки пред крыльцом?
За гласы пред вратами?
В высоком тереме моем
Раздайся песнь пред нами!..»
Король сказал, и паж бежит.
Вернулся паж, король гласит:
«Скорей впустите старца!»

«Хвала вам, витязи, п честь,
Вам, дамы, обожанья!..
Как звезды в небе перечесть?
Кто знает их названья?
Хоть взор манит сей рай чудес,
Закройся взор, не время здесь
Вас праздно тешить, очи!»

Седой певец глаза смежил
И в струны грянул живо,
У смелых взор смелей горит,
У жен поник стыдливо...
Пленился царь его игрой
И шлет за цепью золотой -
Почтить певца седого.

«Златой мне цепи не давай.
Награды сей не стою,
Ее ты рыцарям отдай
Бесстрашным среди бою,
Отдай ее своим дьякам,
Прибавь к их прочим тяготам
Сие златое бремя!..

По божьей воле я пою
Как птичка в поднебесье,
Не чая мзды за песнь свою -
Мне песнь сама возмездье!
Просил бы милости одной:
Вели мне кубок золотой
Вином наполнить светлым!»

Он кубок взял и осушил
И слово молвил с жаром:
«Тот дом сам бог благословил,
Где это - скудным даром!
Свою вам милость он пошли
И вас утешь на сей земли,
Как я утешен вами!»

(Перевод Ф. Тютчева)

Х Свернуть

Выводить записи: по популярности | по рейтингу исполнителя | по алфавиту | сначала аудио | сначала видео

Запись - 29 января 1943 г.
Добавил: Osobnyak , 16.09.2016 23:57            (0)  
 
 

 
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru