Посв. князю Карлу фон Лихновски
1. Grave - Allegro di molto e con brio
2. Adagio cantabile
3. Rondo. Allegro
Скачать ноты
Посв. князю Карлу фон Лихновски
1. Grave - Allegro di molto e con brio 2. Adagio cantabile 3. Rondo. Allegro |
||
её безупречно чисто. Начало казаться - это вообще невозможно! Но вот пришел в мир
музыкант, для которого величие Бетховена было настолько больше его собственного, что он
смог стать его чувствами и его руками. И чудо свершилось! Идеальное исполнение
`Патетической`!
Сонату! Ни одному не удавалось исполнить её безупречно чисто. Начало казаться - это вообще
невозможно! Но вот пришел в мир музыкант, для которого величие Бетховена было настолько
больше его собственного, что он смог стать его чувствами и его руками. И чудо свершилось!
Идеальное исполнение `Патетической`!
Мне - понравилось.
вот пришел человек, который смог!
чудесного пианиста. Я о нём изрядно писал, но мимо кассы, по-моему, хотя его игра в ЛвБ
была настоящим откровением. Впечатление ещё более усилится, если прослушать все сонаты
подряд - на редкость скульптурное целое.
В 8-й ещё очень хороши Гизекинг, Власенко, Дюшабль, Ф. Гульда и Франк.
этого чудесного пианиста. Я о нём изрядно писал, но мимо кассы, по-моему, хотя его игра в
ЛвБ была настоящим откровением. Впечатление ещё более усилится, если прослушать все сонаты
подряд - на редкость скульптурное целое.
В 8-й ещё очень хороши Гизекинг, Власенко, Дюшабль, Ф. Гульда и Франк.
конечно.
Чуточку странновато, как по мне, эксцентрично что ли.
Внушительный по масштабу репертуар. Если не изучать еще с ДМШ советскую музыкальную
литературу от ее азов и до Альшванга-Кремлева-Нестьева, то так Бетховена играть можно и
даже нужно. Но куда девать Р.Роллана, Эррио (они тоже были французами, что не мешало им
видеть в немце масштабную личность) других исследователей и исполнителей, которых много за
200 с небольшим лет со времени создания накопилось, да и самого Людвига? Можно, конечно,
предположить, что он не понимал значения слова «Патетическая», когда давал своей сонате
это название «Grande sonate pathetique». Тогда нелишне было бы, на всякий случай,
проверить понимал ли он правильно значение и других слов, таких, например, как
«Героическая». И вообще был ли Бетховен на самом деле, и не ли кучка шутников, во главе с
Шупанцигом придумала этого автора, забавы ради. Но если он все-таки был, то как соотнести
этот вполне салонный вариант 8-й, с его симфониями? Их салонно не исполнишь, если только
не переписать динамику, наделать купюр, раз в пять сократив состав оркестра. Интересный
пример нарочито французской трактовки, где дух патетики кастрирован и заменен на
галантность: рамочный такой Бетховен в рамочке из Рамо и во французских духах. Да, может
быть я предвзят, но слушал внимательно. Что сразу бросилось в глаза, так это
несоразмерность темпов: медленные темпы – на мой взгляд преувеличены в сторону
замедления. Если это дань театральности, которую видел в 8-й сонате Р.Роллан, то это
театральность, скорее, театра пантомимы, с ее гипертрофированностью жеста, а Бетховен с
этим никогда ничего общего не имел. Не пришло тогда еще время «Лунного Пьеро».
замечательный. Технически безупречное исполнение. Внушительный по масштабу репертуар. Если
не изучать еще с ДМШ советскую музыкальную литературу от ее азов и до
Альшванга-Кремлева-Нестьева, то так Бетховена играть можно и даже нужно. Но куда девать
Р.Роллана, Эррио (они тоже были французами, что не мешало им видеть в немце масштабную
личность) других исследователей и исполнителей, которых много за 200 с небольшим лет со
времени создания накопилось, да и самого Людвига? Можно, конечно, предположить, что он не
понимал значения слова «Патетическая», когда давал своей сонате это название «Grande
sonate pathetique». Тогда нелишне было бы, на всякий случай, проверить понимал ли он
правильно значение и других слов, таких, например, как «Героическая». И вообще был ли
Бетховен на самом деле, и не ли кучка шутников, во главе с Шупанцигом придумала этого
автора, забавы ради. Но если он все-таки был, то как соотнести этот вполне салонный
вариант 8-й, с его симфониями? Их салонно не исполнишь, если только не переписать
динамику, наделать купюр, раз в пять сократив состав оркестра. Интересный пример нарочито
французской трактовки, где дух патетики кастрирован и заменен на галантность: рамочный
такой Бетховен в рамочке из Рамо и во французских духах. Да, может быть я предвзят, но
слушал внимательно. Что сразу бросилось в глаза, так это несоразмерность темпов:
медленные темпы – на мой взгляд преувеличены в сторону замедления. Если это дань
театральности, которую видел в 8-й сонате Р.Роллан, то это театральность, скорее, театра
пантомимы, с ее гипертрофированностью жеста, а Бетховен с этим никогда ничего общего не
имел. Не пришло тогда еще время «Лунного Пьеро».
салонность? Скорее захотелось её увидеть. И никаких замедленных темпов у Бавузе нет - как
и гипертрофии жеста. Как раз избыток жестикуляции он всегда убирает, не пропуская
(впрочем) деталей. Как раз в термине `патетическая` можно легко нарваться на избыток этой
самой размашистой жестикуляции. Об избыточности этого как-то тут говорилось в связи с 3
концертом (с Рихтером и Зандерлингом).
Бавузе, собственно, есть куда расти - туше, `массы` подчас не хватает. Но достоинств
неизмеримо больше.
странно как-то.
арпеджирует? странно как-то.
путаю?
это же пощечина просто, разве так играют? Оно хоть и не барокко, но не Прокофьев же...
строку пишется. 7 звуков одновременно, это же пощечина просто, разве так играют? Оно хоть
и не барокко, но не Прокофьев же...
разном?
арпеджировать, ладно, но хоть не играй таким звуком, как будто ты шпион Миронов из фильма
Бриллиантовая рука, а нам все равно. Я после этого аккорда выключил сразу.
не играй таким звуком, как будто ты шпион Миронов из фильма Бриллиантовая рука, а нам все
равно. Я после этого аккорда выключил сразу.
обещался.
захотелось её увидеть. И никаких замедленных темпов у Бавузе нет - как и гипертрофии
жеста. Как раз избыток жестикуляции он всегда убирает, не пропуская (впрочем) деталей. Как
раз в термине `патетическая` можно легко нарваться на избыток этой самой размашистой
жестикуляции. Об избыточности этого как-то тут говорилось в связи с 3 концертом (с
Рихтером и Зандерлингом).
Бавузе, собственно, есть куда расти - туше, `массы` подчас не хватает. Но достоинств
неизмеримо больше.
публику, если совсем просто. В случае с Бавузе все конечно сложнее, все-таки сказывается
школа и совершенная техника, но этот вариант 8-й не самый лучший, на мой взгляд, причина
лежит в особенностях интерпретации, где собственно патетика, как зерно композиторского
замысла, исполнителем не учтена в полной мере. Это мое впечатление.
Темпы - пробный камень для музыканта, кто-то, если не ошибаюсь Р.Крейцер, говорил, что
медленные темпы не должны быть слишком медленными а быстрые слишком быстрыми, что
нарушение этого правила приводит к отрицательному результату. У Бетховена чередование
контрастны темпов вполне отвечает этому правилу, это присутствует и в некоторых его
квартетах, и вот там мне ни разу не приходилось встречаться с `непопаданием` музыкантов в
нужный темп.
О жесте. Вы меня не поняли. Я не видел, как играет Бавузе, но если бы даже он и
размахивал руками как-то особенно оживленно, я бы не придал этому никакого значения. Я
имел в виду все тот же вопрос интерпретации, и всего лишь предположил, что она связана с
известным мнением Р.Роллана о театральности самой музыки8-й сонаты, прежде всего, а не
исполнительской манеры того или иного музыканта.
Ничего не могу сказать о туше Бавузье, у меня нет такой совершенной аппаратуры, чтобы она
воспроизводила звучание рояля «живьем» до такой степени достоверности, но впрочем, мне,
как и Бавузье, неизвестно каким оно было у самого Бетховена, если только с чужих слов. (По
этому поводу есть у А.Шиндлера (Schindler,1790—1864).) Известно, что исполнительская
манера Бетховена была очень яркой, и он себе в эмоциях не отказывал, но учеников и иных
исполнителей просил воздерживаться от копирования своей манеры игры, и придерживаться
традиций.
Мирит меня с вариантом предложенным, Бавузье, прежде всего его попытка отойти от
привычных трактовок, певучесть пассажной техники, и возможно, если мне не показалось,
оркестровость звучания рояля, что в случае с Бетховеном было бы правильно.
Спасибо господину Osobnyak за замечания.
Бавузе, но если бы даже он и размахивал руками как-то особенно оживленно, я бы не придал
этому никакого значения. Я имел в виду все тот же вопрос интерпретации, и всего лишь
предположил, что она связана с известным мнением Р.Роллана о театральности самой музыки8-й
сонаты, прежде всего, а не исполнительской манеры того или иного музыканта.
жестом подразумевал, скорее, внутренний подход, отношение к музыке самого исполнителя. И
жест у него совершенно не поверхностный. Редко кто так внимателен к тексту, а значит, и к
композитору. К поверхностным отнёс бы бодрые варианты Браутигама, Ковачевича - вот там
музыкальное солдафонство очень выпукло. Здесь интенция совсем другая.
Собственно в 8-й он не самый лучший, а (для меня),скорее в ряду лучших (или интересных).
Да и речь не о 8-й, а о манере игры в целом. Меня больше здесь цепляет Гизекинг. Просто
аэродинамическая труба - кислорода там много.
А у Бавузе попробуйте 2-ю. Она, на мой взгляд, у него лучше удалась. Как и 1-я. А вот 3-я
слабее. Там Рихтер, Микеланджели, Гульда. И всё!
партита Баха. Если бы я сыграл арпеджио, дальше бы стал играть вторую партиту,
Патетическая бы не получилась уже.
бы добавить, `как мне кажется`, ну или ИМХО... Альшванг писал в свое время, что
бетховенские сонаты по форме очень разнообразны, и `Патетическую` он в этом смысле относил
к увертюрам. В частности, в 1-й ее части вступительное граве это еще только пролог к
действию, к драме; занавес еще только открывается! Бавузе же сразу его опускает: у него
вместо risoluto какое-то mesto. А следующее за этим аллегро - не стремительный,
драматический разворот действия, а какие-то купереновские `Пряхи` или `Маленькие ветряные
мельницы`. В следующих двух частях тоже ничего примечательного не происходит. Увы. До
идеала тут далече, а главное - нужен ли он, идеал-то?
сонаты по форме очень разнообразны, и `Патетическую` он в этом смысле относил к
увертюрам.
помарки делает в нотах, которые невозможно сыграть, но тем не менее как некую
`платоновскую идею` своих сонат он держал в голове.
потому невозможен, что автор восмещает несовмащаемые дела, а исполнителю всегда надо
какт-то крутиться. И никак нельзя дать сочинение во всей его силе поэтому.
обещался.
ИМХО... Альшванг писал в свое время, что бетховенские сонаты по форме очень разнообразны,
и `Патетическую` он в этом смысле относил к увертюрам. В частности, в 1-й ее части
вступительное граве это еще только пролог к действию, к драме; занавес еще только
открывается! Бавузе же сразу его опускает: у него вместо risoluto какое-то mesto. А
следующее за этим аллегро - не стремительный, драматический разворот действия, а какие-то
купереновские `Пряхи` или `Маленькие ветряные мельницы`. В следующих двух частях тоже
ничего примечательного не происходит. Увы. До идеала тут далече, а главное - нужен ли он,
идеал-то?
я писал - `массы` не хватает. Рихтеровщины. Не знаю, от чего это зависит - от физ. силы,
или от степени мастерства. С другой стороны - с патетикой тоже можно перебрать. Вроде
напрашивается мысль, что ему бы Гайдна, Моцарта играть - а вот Гайдн у него как раз меньше
нравится. В ЛвБ работа серьёзней. Исполнительские требования к себе выше.
что автор восмещает несовмащаемые дела, а исполнителю всегда надо какт-то крутиться. И
никак нельзя дать сочинение во всей его силе поэтому.
а я их не вижу, когда пишу, не знаю почему. Совмещает несовмещаемые.
обещал.
только сочинить Новую Патетическую Сонату. Сочинили же новые танцы давидсбюндлеров.
Сочинили же новые танцы давидсбюндлеров.
вижу, когда пишу, не знаю почему. Совмещает несовмещаемые.
Мне пришлось сегодня аккомпанировать этот 1-й Брамса, и тоже вот с такими свежестями. Еще
и вижу плохо!
что автор восмещает несовмащаемые дела, а исполнителю всегда надо какт-то крутиться. И
никак нельзя дать сочинение во всей его силе поэтому.
Шумана, и мне казалось, что там совмещено несовмещаемое. Один голос выделишь - плохо,
другой - плохо. Нельзя сыграть так, чтобы все прозвучало, как надо.
что там совмещено несовмещаемое. Один голос выделишь - плохо, другой - плохо. Нельзя
сыграть так, чтобы все прозвучало, как надо.
Соколов, Микеланджели начинаются здесь - в этой точке. Сэр! - Вы пропали для мира; и
рождаетесь в Искусстве!
что там совмещено несовмещаемое. Один голос выделишь - плохо, другой - плохо. Нельзя
сыграть так, чтобы все прозвучало, как надо.
звучания над реальным вообще характерно. Он зачастую такой тип фактуры применяет, который
практически не согласуется с требованиями фортепианного удобства.
вижу, когда пишу, не знаю почему. Совмещает несовмещаемые.
опечаток!
Как много непонятных мест!
Сил и охоты недостаток
Читать ее в один присест.
Пред догорающей лампадой
И в ожиданье темноты
Читаю с грустью и досадой
Ее последние листы.
помнить
Советую порой и забывать
Микеланджели начинаются здесь - в этой точке. Сэр! - Вы пропали для мира; и рождаетесь в
Искусстве!
Но, кстати, мне ни у кого по-настоящему не нравится.
Кстати, (Господи, два раза `кстати`, я совсем ужу) причем тут ГГ? Только не говорите, что
он играл этот цикл. И Бенедетти - я не помню. Вы просто назвали пианистов, или тех, кто
играл Аусшхвсхнгггг?
реальным вообще характерно. Он зачастую такой тип фактуры применяет, который практически
не согласуется с требованиями фортепианного удобства.
должен был быть мой. Я это хотел сказать. Только здесь даже не удобство, а что-то другое.
Музыка, почти как речь, более менее линейна. Ну - почти. А он как будто дает картину, по
которой можно бегать глазами и обращать внимание либо на одно, либо на другое.
английский посланник и я.
Но, кстати, мне ни у кого по-настоящему не нравится.
Кстати, причем тут ГГ? Только не говорите, что он играл этот цикл. И Бенедетти - я не
помню. Вы просто назвали пианистов, или тех, кто играл Аусшхвсхнгггг?
виду, что исполнитель начинается с ощущения: `Что-то плохо звучит, надо над звуком
поработать!`
ощущения: `Что-то плохо звучит, надо над звуком поработать!`
тут давно. Мой знакомый (индус, кстати), закончив консерваторию, поехал в США и учит там
ф-но. И говорит мне: главное, что мне приходится объяснять ученикам - то, что БЫВАЮТ
чувства. - Конец цитаты. - Звук как таковой - это ведь ничто, он только существует как
средство говорения, но вот если нет о чем говорить, то и. получается такое начало
Патетической. Или так, виноват, мне что-то пришлось со зла. Ведь можно взять за руку
по-разному. Я часто, когда вот такое нечувствие, учу именно: возьми меня за руку. - Не
могут! То есть берут так, что хочется отдернуть конечность. Но тогда и рояль так же
отдергивается, и уж точно ничего тебе не ответит. Не на что потому что отвечать-то. А если
его бьют - тогда он орёт, вполне естественно. Он живое существо, как это ни удивительно.
Тайна, Божественная.
ощущения: `Что-то плохо звучит, надо над звуком поработать!`
ощущения исполнитель заканчивается
Сочинили же новые танцы давидсбюндлеров.
http://classic-online.ru/archive/?file_id=174612
давидсбюндлеры начали почковаться.
заканчивается
«Осссс, сэнсэй!»
школьного двора под звуки нестареющего вальса, учитель нас проводит до угла, и там ему
бутылкой по башке...
нестареющего вальса, учитель нас проводит до угла, и там ему бутылкой по башке...
как современно
хорошая...
подход, отношение к музыке самого исполнителя. И жест у него совершенно не поверхностный.
Редко кто так внимателен к тексту, а значит, и к композитору. К поверхностным отнёс бы
бодрые варианты Браутигама, Ковачевича - вот там музыкальное солдафонство очень выпукло.
Здесь интенция совсем другая.
Собственно в 8-й он не самый лучший, а (для меня),скорее в ряду лучших (или интересных).
Да и речь не о 8-й, а о манере игры в целом. Меня больше здесь цепляет Гизекинг. Просто
аэродинамическая труба - кислорода там много.
А у Бавузе попробуйте 2-ю. Она, на мой взгляд, у него лучше удалась. Как и 1-я. А вот 3-я
слабее. Там Рихтер, Микеланджели, Гульда. И всё!
советом, но после 8-й в исполнении Теодора Гутмана (я там уже комментарий оставил) я
должен объявить временной мораторий на слушание остальных пианистов, мне надо с этим,
только с этим пожить хотя бы неделю, давно ничего подобного не испытывал, поэтому не хочу
ничего подмешивать в то чудесное вино, каким вы угостили.
бутылками по башкам? Хорошая, да.
зр. современных школьников.
этого чудесного пианиста. Я о нём изрядно писал, но мимо кассы, по-моему, хотя его игра в
ЛвБ была настоящим откровением. Впечатление ещё более усилится, если прослушать все сонаты
подряд - на редкость скульптурное целое.
В 8-й ещё очень хороши Гизекинг, Власенко, Дюшабль, Ф. Гульда и Франк.
кассы, всегда читаю. Но Митрофан все-таки не по мне. По-моему, это тот самый случай, когда
вместо того, чтобы слушать исполнение, можно просто посмотреть в ноты.
Набор имен мне непонятен. Дюша бля не знаю. Гизекинг и Власенко - что общего? Власенко
все же ближе к корректному исполнению. Гульда - как он сюда попал? Франка не знаю.
Главное, Вы писали С т. зр. Это был намек на меня. Ст.Эр. СЭр. СССЭР.
Мне рассказывали анекдот, что в Одессе начинающий актер должен был выйти на сцену и
сказать: `Здравствуйте, сэр`. В зале народу немного, но там и мама, и невеста, и мама
невесты, и брат мамы невесты и т.п. А он вышел -- и забыл. Ему все подряд шепчут,
подсказывают: `Здравствуйте, сэр... здравствуйте, сэр`. А он - в коме. И кто-то с галерки
тогда кричит: `Да поздоровкайся ты наконец с сэром, ж..а!`
Но я уже шутил на похожую тему, не всем понравилось.
Черт, как же он играет! Я бы тоже так смог, но с хорошим суфлером.
Черт. Как же он играет!
оскорбили.
Главное, Вы писали С т. зр. Это был намек на меня. Ст.Эр. СЭр. СССЭР.
Мне рассказывали анекдот, что в Одессе начинающий актер должен был выйти на сцену и
сказать: `Здравствуйте, сэр`. В зале народу немного, но там и мама, и невеста, и мама
невесты, и брат мамы невесты и т.п. А он вышел -- и забыл. Ему все подряд шепчут,
подсказывают: `Здравствуйте, сэр... здравствуйте, сэр`. А он - в коме. И кто-то с галерки
тогда кричит: `Да поздоровкайся ты наконец с сэром, ж..а!`
Но я уже шутил на похожую тему, не всем понравилось.
Черт, как же он играет! Я бы тоже так смог, но с хорошим суфлером.
Черт. Как же он играет!
спектакле `Веер леди Уиндермиер`, само собой, без ж...ы в финале реплики с галерки.
Чуточку странновато, как по мне, эксцентрично что ли.
эксцентрика, каюсь...
оскорбили.
Главное, Вы писали С т. зр. Это был намек на меня. Ст.Эр. СЭр. СССЭР.
`
Но я уже шутил на похожую тему, не всем понравилось.
Черт, как же он играет! Я бы тоже так смог, но с хорошим суфлером.
Черт. Как же он играет!
итоге после двух часов анализа дошло. Нет, просто вспомнилось что-то из околошкольных
времён - Вас там не было.
А Гизекинг здесь хорош - это правда. Где-то в числе претендентов на корону. Удивляюсь его
туше - как это делается? Туш герою!
каждое произведение похоже на лабиринт в пирамиде со множеством ложных ходов. И в каждом
произведении-лабиринте своя, индивидуальная, тропа к захоронению Истины.
Поэтому из лабиринта Архивной Долины царей никто не вернулся.
(Скажем так: Кто на работу бросил ходить?)
как-нибудь при случае написать симфонию «Похороны Истины» с подзаголовком «Симфония
луннаго света».
Вот интересно, почему тогда луна - солнце мёртвых?..
Сломался на букве Б. Невозможно.