Вот ведь история! Я почему-то думал, что партнерша Де Лючии была француженка - ну, и на французский лад читал ее фамимлию. А она, оказывается, испанка - точнее, кажется, каталонка (1871 - 1951) и поди пойми теперь, как правильно читать ее имя и фамилию. Кто-то утверждает, что Хосефина Угет. (У нас нет знатоков каталонской фонетики). Была первой испанской певицей, которую стали записывать фонографом. Она же пела Недду в первой записи `Паяцев` (1907, дир. Карло Сабайно, есть у нас в Архиве). Если не ошибаюсь, это была вообще первая полная запись какой бы то ни было оперы. (Правда, уже в 1906 существовала полная запись оратории Генделя `Мессия` неизвестного дирижёра, в Архиве ее смотреть на фамилию певицы Мод ПЕРСИВАЛЬ АЛЛЕН; впрочем, та запись уж очень трудна для восприятия).
alebaranov
(11.05.2018 19:57)
В предыдущем комментарии я забыл поставить вопросительный знак: У нас нет знатоков каталонской фонетики?
французский лад читал ее фамимлию. А она, оказывается, испанка - точнее, кажется,
каталонка (1871 - 1951) и поди пойми теперь, как правильно читать ее имя и фамилию.
Кто-то утверждает, что Хосефина Угет. (У нас нет знатоков каталонской фонетики). Была
первой испанской певицей, которую стали записывать фонографом. Она же пела Недду в первой
записи `Паяцев` (1907, дир. Карло Сабайно, есть у нас в Архиве). Если не ошибаюсь, это
была вообще первая полная запись какой бы то ни было оперы. (Правда, уже в 1906
существовала полная запись оратории Генделя `Мессия` неизвестного дирижёра, в Архиве ее
смотреть на фамилию певицы Мод ПЕРСИВАЛЬ АЛЛЕН; впрочем, та запись уж очень трудна для
восприятия).
каталонской фонетики?