Одноактная опера по либретто Ф.В.Вайскерна, основанное на пародии М.Ю.Б.Фавара на оперу Жан-Жака Руссо «Деревенский колдун».
Действующие лица:
БАСТЬЕН, пастух (тенор)
БАСТЬЕННА, пастушка...Читать дальше
Одноактная опера по либретто Ф.В.Вайскерна, основанное на пародии М.Ю.Б.Фавара на оперу Жан-Жака Руссо «Деревенский колдун».
Действующие лица: БАСТЬЕН, пастух (тенор) БАСТЬЕННА, пастушка...Читать дальше
Одноактная опера по либретто Ф.В.Вайскерна, основанное на пародии М.Ю.Б.Фавара на оперу Жан-Жака Руссо «Деревенский колдун».
Действующие лица: БАСТЬЕН, пастух (тенор) БАСТЬЕННА, пастушка (сопрано) КОЛАС, мудрец (бас) Время действия: XVIII век. Место действия: обычная европейская деревня. Пастушка Бастьенна влюблена в пастуха Бастьена. Она рассказывает нам об этом в двух вступительных ариеттах. Затем звучит что-то наподобие волыночной музыки, и появляется предсказатель Колас. В длинной сцене героиня жалуется ему на тот интерес, который Бастьен питает к одной богатой девушке. На это Колас дает ей совет: «Будь кокетлива, одевайся скромно и изящно, сделай вид, будто ты забыла Бастьена, будто твое сердце принадлежит другому». Когда на сцене появляется Бастьен, пастушка прячется, а Колас говорит ему, что у Бастьенны новые увлечения. Пастух, конечно, на самом деле желает лишь свою пастушку, и Колас в паре коротких арий обещает ему помочь. Он обращается к советам своей волшебной книги, которую громко читает. Это просто какая-то чушь, состоящая из «магических» слов типа «дигги-дагги» и «шуры-муры». Бастьен и Бастьенна встречаются вновь, происходит любовная ссора, которая заканчивается примирительным дуэтом. Завершается опера терцетом во славу чудной погоды и искусства волшебника Коласа. Х Свернуть
Макс Поммер
(дирижер)
,
Дагмар Шелленбергер
(сопрано), Симфонический оркестр Лейпцигского (Центральногерманского) радио (MDR)
Bastien - Ralph Eschrig, Bastienne - Dagmar Schellenberger, Colas - René Pape. Rec. in 1989/90, Leipzig.
|
||
поверить. Очень нравится.
сравнения, конечно, с первой его оперой `Аполлон и Гиацинт`. Единственное, что прикольное
в этой работе это тема в увертюре: один к одному с темой `Героической` Бетховена, но
думается - это просто совпадение.
работа, студенческий капустник, КВН. Никакого сравнения, конечно, с первой его оперой
Апооллон и Гиацинт. Единственное, что прикольное в этой работе это тема в увертюре: один к
одному с темой `Героической` Бетховена, но думается - это просто совпадение.
предложил бы вот на это взглянуть:
http://classic-online.ru/archive/?file_id=107373.
Очень понравились бродячие собаки!!!
написал эту оперу в возрасте 12 лет.
Моцарта. Кажется, он сразу должен был быть немного взрослым, но не более того, до
последних дней
оперой Аполлон и Гиацинт...
считать объективным.
Хотя, это не имеет никакого значения...
Я вот только не пойму, почему в нотах речитативы нотированные, а в исполнении они звучат
как обычные разговорные включения...
нотированные, а в исполнении они звучат как обычные разговорные включения...
не имею.
У меня есть запись `Директора театра`, где более половины звучания - разговорные монологи
или диалоги (по-немецки, конечно), а не речитативы.
Слушать невозможно.
У меня есть запись `Директора театра`, где более половины звучания - разговорные монологи
или диалоги (по-немецки, конечно), а не речитативы.
Слушать невозможно.
разговорными вставками. Хотя в нотах все разговоры нотированные и подаются в форме
речитативов.
Да-да, у меня также есть `Директор театра` в полном виде - с разговорами. Я подумывал
как-то загрузить, но понял, что сокращённых вариантов в Архиве достаточно)
вставками. Хотя в нотах все разговоры нотированные и подаются в форме
речитативов...
немецкоязычные оперы с разговорами, те, что я знаю. Значит, вроде все и есть.