Удивительный голос, конечно. А она сама - так ваще.... Образцову я не люблю. Но речь не об этом.
Еще больше меня удивляет, как медленно начинается этот номер, какая сдержанная страсть. Бизе - это нечто. Не зря его Гульд играл.
А вопрос к товарищам такой: только слышал эту арию по Орфею в исполнении Джулия Мигенес Джонсон. У нас нет, а мне очень понравилось. Но разобраться не успел. Может, просто песенка хорошая? Кто что знает?
Mikhail_Kollontay
(21.04.2013 17:22)
sir Grey писал(а):
какая сдержанная страсть
По-моему, сама Смерть, не страсть. Четырёхоктавный нисходящий хроматический ход, очевидная семантика смерти. (Ход на септиму вверх имеет чисто технический характер, человек не может петь в 4 октавы.) Ничего страшнее пока еще никто не сочинил. Хабанера такая. По мне Бизе весь в кровище, хоть даже Искатели жемчуга.
sir Grey
(21.04.2013 17:40)
Mikhail_Kollontay писал(а):
По-моему, сама Смерть, не страсть. ////
Я писал про второй номер, про цыганскую песню. А Вы про что? Скажите, тогда я начну искать где там септима, потому что интересно.
Синявская молодец, она поет по-русски так, что не раздражает. Но, конечно, голос - как из бочки. Но все равно молодец. И какая она обаятельная! И муж был такой же. Уже не важно, хорошо ли поет, плохо ли - разве в этом дело? Главное, чтобы человек был хороший.
Нет, молодец она! Вот эту жену Ростроповича я ненавижу, а Синявская - круто! Как-то она быстро куда-то сникла, странно даже. Я в театр-то не ходил. Когда вдруг всплывала по телевизору иной раз - всегда было здорово. А Образцова никуда никогда не исчезала. Или это все - Чачава?
Вот началась цыганская песня. Интересно, Бизе указал темп по метроному, или так закрепилось? Хочется играть быстрее, а не надо...
Mikhail_Kollontay
(21.04.2013 17:52)
sir Grey писал(а):
Я писал про второй номер, про цыганскую песню.
Аа. Ну видите, я-то про хабанеру. Она так начинается: `Месяц едет, котёнок плачет`. Или я путаю с Борисом? Вы совсем Пушкиным сбили. Не знаю, что там поют, есть такой перевод: `У любви как у пташки крылья`. Вот там сверху вниз 4 октавы (исключая технический ход вверх на септиму, равный большой секунде вниз).
sir Grey
(21.04.2013 18:06)
Mikhail_Kollontay писал(а):
...`Месяц едет, котёнок плачет`...есть такой перевод: `У любви как у пташки крылья`. Вот там сверху вниз 4 октавы (исключая технический ход вверх на септиму, равный большой секунде вниз).
Вам все шуточки!
Нот нет под рукой, а так - не слышу. Понимаю, что хроматическая гамма, но откуда септима - не доходит. Шире квинты ничего не вижу.
Но, возвращаясь к цыганской песне, темп удивительный!
Кто же эта Джулия Мигенес Джонсон?
И искать трудно с таким именем. Иван Иваный Иванов.
sir Grey
(21.04.2013 20:19)
sir Grey писал(а):
...
Кто же эта Джулия Мигенес Джонсон?
...
Она вообще, Хулия. Но мне интересно, то ли гений она, то ли нет еще. Судя по тому, что никто на Форуме не отзывается - а люди тут знают, ху из Хулия - значит, ничего особенного.
Manrico12
(11.08.2013 18:04)
При всей любви к её голосу, это ей не удалось. В хабанере вообще не приходится говорить об интерпретации. Она просто поёт, достаточно кондово, тяжеловесно и неинтересно. И это после такого количества трактовок, после того, как мир узнал караяновскую запись с Леонтин Прайс, исполнения В. де Лос Анхелес и Г. Бамбри, после того, как поразила мир необычностью своей Кармен наша Елена Васильевна!.. В Цыганской песне темп обычный, какой был принят в Большом театре, но медленней обычного и тяжеловесней исполняется 3-й куплет, что, видимо, находится в соответствии с возможностями певицы, но снижает экспрессию кульминационного нарастания...
Krestjanin
(11.08.2013 18:48)
Manrico12 писал(а):
... Она просто поёт, достаточно кондово, тяжеловесно и неинтересно...
Она поёт, как ангел. При такой фактуре говорить о кондовости, тяжеловесности и неинтересности? Конечно, тяжело при таком богатющем тембре колоратурить, но на это можно разок-другой ушко зажмурить.
Manrico12
(11.08.2013 22:10)
Кармен `поёт, как ангел` - это интересно. При любой `фактуре` можно говорить о кондовости и тяжеловесности, если они имеют место быть. А `колоратурить` Бизе особенно не предлагал, но определённая гибкость не только вокальная, но и музыкантская -желательна. Правда, оказывается, что богатство тембра - тому помеха!(Видимо, это такая новая теория - против искусства, но `за нас`!)
Krestjanin
(12.08.2013 10:58)
Manrico12 писал(а):
...Правда, оказывается, что богатство тембра - тому помеха!(Видимо, это такая новая теория - против искусства, но `за нас`!)
Богатый тембр просит распевности, а вот плоский может скакать по любым кочкам.
А `за нас` - это за кого, за остроконечников или за тупоконечников?
Manrico12
(12.08.2013 12:08)
Krestjanin писал(а):
А `за нас` - это за кого, за остроконечников или за тупоконечников?
`За нас` - это за тех, кто владеет особым (и, вероятно, технически сложным) мастерством `зажмуривать ушки`, слушая музыку. Богатство тембра `просит` прежде всего хорошей школы. Кто такие `остроконечники` я не знаю. Кроме того, это выходит за рамки темы, а потому не является интересным. И потом, я писал об интерпретации. Для тех, кто увлечён вокальным искусством (а не `тупоконечниками`), невозможно не интересоваться теми возможностями интерпретации, которые предоставляет исполнителям гениальная опера Бизе. Начиная с записей Марии Гай и Медеи Фигнер начала 20-го века, переходя далее к интереснейшим трактовкам Супервиа, Педерцини, и, наконец, приняв `во свидетельство` музыкальные открытия, сделанные, скажем, дирижёрами Караяном и Карлосом Клайбером, заинтересованный слушатель постигает много интересного, уровень его восприятия становится другим...
А что голос Синявской богат и красив - кто же возразит? Сколько с таким голосом можно было бы сделать! Каким она могла бы быть Орфеем! Как она могла бы петь Брамса, Шуберта, может быть и Элгара!..Но для этого надо было больше работать, учить языки и т. д. Кстати, у неё были и замечательные интерпретации - например, Варвара Щедрина - это просто исполнительский шедевр! Или Лаура в `Каменном госте` - стопроцентное попадание! Ну, конечно, и песни...
Krestjanin
(12.08.2013 12:22)
Manrico12 писал(а):
`За нас` - это за тех, кто владеет особым (и, вероятно, технически сложным) мастерством `зажмуривать ушки`... Ну, конечно, и песни...
Из-за `За нас` мне за Вас было огорчительно - просматривалась склонность к групповщине. За всё же остальное искренне благодарю. Хороший пост.
этом.
Еще больше меня удивляет, как медленно начинается этот номер, какая сдержанная страсть.
Бизе - это нечто. Не зря его Гульд играл.
А вопрос к товарищам такой: только слышал эту арию по Орфею в исполнении Джулия Мигенес
Джонсон. У нас нет, а мне очень понравилось. Но разобраться не успел. Может, просто
песенка хорошая? Кто что знает?
Смерть, не страсть. Четырёхоктавный нисходящий хроматический ход, очевидная семантика
смерти. (Ход на септиму вверх имеет чисто технический характер, человек не может петь в 4
октавы.) Ничего страшнее пока еще никто не сочинил. Хабанера такая. По мне Бизе весь в
кровище, хоть даже Искатели жемчуга.
////
начну искать где там септима, потому что интересно.
Синявская молодец, она поет по-русски так, что не раздражает. Но, конечно, голос - как из
бочки. Но все равно молодец. И какая она обаятельная! И муж был такой же. Уже не важно,
хорошо ли поет, плохо ли - разве в этом дело? Главное, чтобы человек был хороший.
Нет, молодец она! Вот эту жену Ростроповича я ненавижу, а Синявская - круто! Как-то она
быстро куда-то сникла, странно даже. Я в театр-то не ходил. Когда вдруг всплывала по
телевизору иной раз - всегда было здорово. А Образцова никуда никогда не исчезала. Или это
все - Чачава?
Вот началась цыганская песня. Интересно, Бизе указал темп по метроному, или так
закрепилось? Хочется играть быстрее, а не надо...
песню.
плачет`. Или я путаю с Борисом? Вы совсем Пушкиным сбили. Не знаю, что там поют, есть
такой перевод: `У любви как у пташки крылья`. Вот там сверху вниз 4 октавы (исключая
технический ход вверх на септиму, равный большой секунде вниз).
такой перевод: `У любви как у пташки крылья`. Вот там сверху вниз 4 октавы (исключая
технический ход вверх на септиму, равный большой секунде вниз).
Нот нет под рукой, а так - не слышу. Понимаю, что хроматическая гамма, но откуда септима
- не доходит. Шире квинты ничего не вижу.
Но, возвращаясь к цыганской песне, темп удивительный!
Кто же эта Джулия Мигенес Джонсон?
И искать трудно с таким именем. Иван Иваный Иванов.
Кто же эта Джулия Мигенес Джонсон?
...
тому, что никто на Форуме не отзывается - а люди тут знают, ху из Хулия - значит, ничего
особенного.
интерпретации. Она просто поёт, достаточно кондово, тяжеловесно и неинтересно. И это после
такого количества трактовок, после того, как мир узнал караяновскую запись с Леонтин
Прайс, исполнения В. де Лос Анхелес и Г. Бамбри, после того, как поразила мир необычностью
своей Кармен наша Елена Васильевна!.. В Цыганской песне темп обычный, какой был принят в
Большом театре, но медленней обычного и тяжеловесней исполняется 3-й куплет, что, видимо,
находится в соответствии с возможностями певицы, но снижает экспрессию кульминационного
нарастания...
тяжеловесно и неинтересно...
кондовости, тяжеловесности и неинтересности? Конечно, тяжело при таком богатющем тембре
колоратурить, но на это можно разок-другой ушко зажмурить.
и тяжеловесности, если они имеют место быть. А `колоратурить` Бизе особенно не предлагал,
но определённая гибкость не только вокальная, но и музыкантская -желательна. Правда,
оказывается, что богатство тембра - тому помеха!(Видимо, это такая новая теория - против
искусства, но `за нас`!)
тому помеха!(Видимо, это такая новая теория - против искусства, но `за нас`!)
тембр просит распевности, а вот плоский может скакать по любым кочкам.
А `за нас` - это за кого, за остроконечников или за тупоконечников?
за тупоконечников?
сложным) мастерством `зажмуривать ушки`, слушая музыку. Богатство тембра `просит` прежде
всего хорошей школы. Кто такие `остроконечники` я не знаю. Кроме того, это выходит за
рамки темы, а потому не является интересным. И потом, я писал об интерпретации. Для тех,
кто увлечён вокальным искусством (а не `тупоконечниками`), невозможно не интересоваться
теми возможностями интерпретации, которые предоставляет исполнителям гениальная опера
Бизе. Начиная с записей Марии Гай и Медеи Фигнер начала 20-го века, переходя далее к
интереснейшим трактовкам Супервиа, Педерцини, и, наконец, приняв `во свидетельство`
музыкальные открытия, сделанные, скажем, дирижёрами Караяном и Карлосом Клайбером,
заинтересованный слушатель постигает много интересного, уровень его восприятия становится
другим...
А что голос Синявской богат и красив - кто же возразит? Сколько с таким голосом можно
было бы сделать! Каким она могла бы быть Орфеем! Как она могла бы петь Брамса, Шуберта,
может быть и Элгара!..Но для этого надо было больше работать, учить языки и т. д. Кстати,
у неё были и замечательные интерпретации - например, Варвара Щедрина - это просто
исполнительский шедевр! Или Лаура в `Каменном госте` - стопроцентное попадание! Ну,
конечно, и песни...
вероятно, технически сложным) мастерством `зажмуривать ушки`... Ну, конечно, и
песни...
групповщине. За всё же остальное искренне благодарю. Хороший пост.