Всего у Вольфа 6 хоров с оркестром, в списке произведений все они идут под номером W11:
Рождественская ночь
Песня эльфов
Огненный всадник
Отечеству
Утренний гимн
Весенний хор
Вот текст `Огненного всадника`:
Глянь-ка, кто в окошке там
Снова в шапке ярко-красной?
Видно знак тревожный нам
Подаёт он не напрасно.
И толпа, собаки лают
У моста, у кромки пашни!
Слышишь! Колокол на башне:
За горою,
За горою
Мельница пылает!
Глянь! Несётся он неистов
В скачке огненно-кошмарной
На спине коня костистой,
Как на лестнице пожарной.
Он в дыму дорогу знает,
И уже достиг он места!
Звоном полнится окрестность:
За горою,
За горою
Мельница пылает!
Он на пламя-петуха
Захотел найти управу,
Хочет с помощью креста
Укротить пожара нравы -
Горе! Скалится, гарцует
Адских сил слуга усердный.
Боже, правый, милосердный!
За горою,
За горою
Он на мельнице бушует!
Часа даже не прошло,
Как от мельницы – лишь пепел,
И с тех пор уже никто
Больше всадника не встретил.
Все пошли назад несмело
По домам, в молчаньи горьком;
Звуки колокола смолкли:
За горою,
За горою
Всё сгорело!,
Позже в погребе найдёт
Мельник остов в красной шапке,
На скелете клячи тот
Восседал в подвальном мраке.
Холод, смерть его сковали,
Так и мельнику явился!
Раз! И в пепел превратился.
Спи спокойно
Спи спокойно
В мельничном подвале!
(Перевод Юрия Канзберга)
Рождественская ночь
Песня эльфов
Огненный всадник
Отечеству
Утренний гимн
Весенний хор
Вот текст `Огненного всадника`:
Глянь-ка, кто в окошке там
Снова в шапке ярко-красной?
Видно знак тревожный нам
Подаёт он не напрасно.
И толпа, собаки лают
У моста, у кромки пашни!
Слышишь! Колокол на башне:
За горою,
За горою
Мельница пылает!
Глянь! Несётся он неистов
В скачке огненно-кошмарной
На спине коня костистой,
Как на лестнице пожарной.
Он в дыму дорогу знает,
И уже достиг он места!
Звоном полнится окрестность:
За горою,
За горою
Мельница пылает!
Он на пламя-петуха
Захотел найти управу,
Хочет с помощью креста
Укротить пожара нравы -
Горе! Скалится, гарцует
Адских сил слуга усердный.
Боже, правый, милосердный!
За горою,
За горою
Он на мельнице бушует!
Часа даже не прошло,
Как от мельницы – лишь пепел,
И с тех пор уже никто
Больше всадника не встретил.
Все пошли назад несмело
По домам, в молчаньи горьком;
Звуки колокола смолкли:
За горою,
За горою
Всё сгорело!,
Позже в погребе найдёт
Мельник остов в красной шапке,
На скелете клячи тот
Восседал в подвальном мраке.
Холод, смерть его сковали,
Так и мельнику явился!
Раз! И в пепел превратился.
Спи спокойно
Спи спокойно
В мельничном подвале!
(Перевод Юрия Канзберга)