`Серенада` имеет подзаголовок `Валахская легенда`; сюжет ее - диалог, напоминающий `Лесного царя` Гете, с той разницей, что дитя уходит на зов ангела и разговаривает не с отцом, а с матерью.
Погуглил, Френсис Альда только идет под Карузо. И у нас на сайте биографии ее нет...
Andreewa
(29.09.2016 14:15)
sir Grey писал(а):
Погуглил, Френсис Альда только идет под Карузо. И у нас на сайте биографии ее нет...
Нашла краткую биографию: Годы жизни 1879-1952.
Дебют 1904 (Париж, партия Манон). Пела в Италии, в т. ч. в Ла Скала (с 1907), где дебютировала в партии Луизы в одноименной опере Шарпантье. С 1908 выступала в Метрополитен Опера (дебют в партии Джильды, где ее партнером был Карузо). Среди партий Мими, Чио-Чио-сан, Манон Леско и др.
Искусство Альда высоко ценил Тосканини. Автор мемуаров `Мужчины, женщины и тенора` (1937).
Andrew_Popoff
(29.09.2016 14:22)
Andreewa писал(а):
Нашла краткую биографию: Годы жизни 1879-1952.
Этот опус упоминается у Чехова в `Чёрном монахе`. Там у этой музыки важная роль.
`Однажды после вечернего чая он сидел на балконе и читал. В гостиной в это время Таня -- сопрано, одна из барышень -- контральто и молодой человек на скрипке разучивали известную серенаду Брага. Коврин вслушивался в слова -- они были русские -- и никак не мог понять их смысла. Наконец, оставив книгу и вслушавшись внимательно, он понял: девушка, больная воображением, слышала ночью в саду какие-то таинственные звуки, до такой степени прекрасные и странные, что должна была признать их гармонией священной, которая нам, смертным, непонятна и потому обратно улетает в небеса`.
Andreewa
(29.09.2016 15:03)
Andrew_Popoff писал(а):
Этот опус упоминается у Чехова в `Чёрном монахе`. Там у этой музыки важная роль.
Спасибо, интересно.
Andreewa
(29.09.2016 15:31)
Нашла еще биографию Френсис Альда в Вики(английский), перевод ужасный. Вот что получилось с моей подачи:
Родилась в 1889 г в Крайстчерч Новая Зеландия, урожденная Фанни Джейн Дэвис. Мать Леонора, отец Дэвид. Мать была перспективной певицей, отец не хотел, чтобы она этим занималась и в 1880г они развелись. Мать уехала с детьми(был еще младший брат) в Сан-Франциско, где в 1884 году умерла от перитонита. После ее смерти воспитывалась родителями матери в Мельбурне. Там пела в спектаклях Гилберта и Салливана. В возрасте 22 лет покинула Австралию, получала уроки у известного педагога Матильды Marchesi(так написано в Вики) в Париже. Дебютировала в 1904 г. в Опера-комик(Масне Манон), в 1906г. в Ковент Гарден, в 1906-1908гг в Ла Скала.
4апреля 1910г вышла замуж за Гатти-Casazza директора Метрополитен Опера. В 1927 году развелась и в 1929 г. покинула Метрополитен. Продолжала давать концерты, участвовала в радиопередачах и водевилях. В 1941 г вступила в новый брак.
Умерла 18 сентября 1952 г в Венеции
sir Grey
(29.09.2016 18:59)
Andreewa писал(а):
Нашла еще биографию Френсис Альда в Вики(английский), перевод ужасный. Вот что получилось с моей подачи:
Родилась в 1889 г в Крайстчерч Новая Зеландия, урожденная Фанни Джейн Дэвис. Мать Леонора, отец Дэвид. Мать была перспективной певицей, отец не хотел, чтобы она этим занималась и в 1880г они развелись. Мать уехала с детьми(был еще младший брат) в Сан-Франциско, где в 1884 году умерла от перитонита. После ее смерти воспитывалась родителями матери в Мельбурне. Там пела в спектаклях Гилберта и Салливана. В возрасте 22 лет покинула Австралию, получала уроки у известного педагога Матильды Marchesi(так написано в Вики) в Париже. Дебютировала в 1904 г. в Опера-комик(Масне Манон), в 1906г. в Ковент Гарден, в 1906-1908гг в Ла Скала.
4апреля 1910г вышла замуж за Гатти-Casazza директора Метрополитен Опера. В 1927 году развелась и в 1929 г. покинула Метрополитен. Продолжала давать концерты, участвовала в радиопередачах и водевилях. В 1941 г вступила в новый брак.
Умерла 18 сентября 1952 г в Венеции
Спасибо! Надо бы это как-то передать нашим начальникам.
Она у меня в поисках только вместе с Карузо встречается.
sir Grey
(11.10.2017 09:51)
Я спрашивал, мне отвечали, но я потерял. Кто может найти слова на русском? И кто автор слов.
sir Grey
(11.10.2017 10:14)
Andrew_Popoff писал(а):
Этот опус упоминается у Чехова в `Чёрном монахе`. Там у этой музыки важная роль.
`Однажды после вечернего чая он сидел на балконе и читал. В гостиной в это время Таня -- сопрано, одна из барышень -- контральто и молодой человек на скрипке разучивали известную серенаду Брага. Коврин вслушивался в слова -- они были русские -- и никак не мог понять их смысла. Наконец, оставив книгу и вслушавшись внимательно, он понял: девушка, больная воображением, слышала ночью в саду какие-то таинственные звуки, до такой степени прекрасные и странные, что должна была признать их гармонией священной, которая нам, смертным, непонятна и потому обратно улетает в небеса`.
А я пощелкал фильм `Черный монах`, там этой музыки, кажется, нет. Думаю, что Дыховичный с Соловьевым просто ее не нашли. И заменили Малером.
Они не на те форумы ходят.
Музыка очень подходит к рассказу - сверхромантичная, нервная.
Opus88
(11.10.2017 11:22)
sir Grey писал(а):
Я спрашивал, мне отвечали, но я потерял. Кто может найти слова на русском? И кто автор слов.
Существует по крайней мере три перевода на русский, не считая правки Шостаковича.
Вот ссылки на старинные ноты с текстами (надо грузить pdf-ы): http://imslp.org/wiki/La_serenata_(Braga%2C_Gaetano)
Самые нижние ноты - перевод Горчаковой (там опечатка) - то, что исполняется здесь в архиве.
А.К.
(11.10.2017 12:27)
Красивая и наивная музыка. После 20века. все это выглядит как что то, что навсегда исчезло...
sir Grey
(12.10.2017 06:21)
Opus88 писал(а):
Существует по крайней мере три перевода на русский, не считая правки Шостаковича.
Вот ссылки на старинные ноты с текстами (надо грузить pdf-ы): http://imslp.org/wiki/La_serenata_(Braga%2C_Gaetano)
Самые нижние ноты - перевод Горчаковой (там опечатка) - то, что исполняется здесь в архиве.
Спасибо.
Я забыл, Шостакович у нас есть в архиве? Кажется, я слушал в прошлом году.
Opus88
(12.10.2017 08:32)
sir Grey писал(а):
Спасибо.
Я забыл, Шостакович у нас есть в архиве? Кажется, я слушал в прошлом году.
Да вот здесь: http://classic-online.ru/archive/?file_id=99470
Andrew_Popoff
(12.10.2017 16:15)
sir Grey писал(а):
А я пощелкал фильм `Черный монах`, там этой музыки, кажется, нет. Думаю, что Дыховичный с Соловьевым просто ее не нашли. И заменили Малером.
А мы для радиоспектакля нашли. Ещё в телерадиофонде. Поленились Соловьёв с Дыховичным. :)
sir Grey
(12.10.2017 16:43)
Opus88 писал(а):
Да вот здесь: http://classic-online.ru/archive/?file_id=99470
Большое спасибо. Я не понимаю, как я не вижу? Ужас какой-то!
sir Grey
(12.10.2017 17:55)
Opus88 писал(а):
Существует по крайней мере три перевода на русский, не считая правки Шостаковича.
Вот ссылки на старинные ноты с текстами (надо грузить pdf-ы): http://imslp.org/wiki/La_serenata_(Braga%2C_Gaetano)
Самые нижние ноты - перевод Горчаковой (там опечатка) - то, что исполняется здесь в архиве.
Я плохо умею скачивать. Что-то мне за доллары все предлагают...
Opus88
(12.10.2017 18:08)
sir Grey писал(а):
Я плохо умею скачивать. Что-то мне за доллары все предлагают...
Там предлагают вступить и поддержать, но скачивать бесплатно пока дают.
Я загрузил ноты с переводом Горчаковой.
sir Grey
(12.10.2017 21:24)
Andrew_Popoff писал(а):
А мы для радиоспектакля нашли. Ещё в телерадиофонде. Поленились Соловьёв с Дыховичным. :)
Так то вы! Композиторы. А они и Малера не знают, просто посмотрели кино `Смерть в Венеции` и решили, что музыка оттуда подойдет.
у нас на сайте биографии ее нет...
Дебют 1904 (Париж, партия Манон). Пела в Италии, в т. ч. в Ла Скала (с 1907), где
дебютировала в партии Луизы в одноименной опере Шарпантье. С 1908 выступала в Метрополитен
Опера (дебют в партии Джильды, где ее партнером был Карузо). Среди партий Мими,
Чио-Чио-сан, Манон Леско и др.
Искусство Альда высоко ценил Тосканини. Автор мемуаров `Мужчины, женщины и тенора`
(1937).
1879-1952.
роль.
`Однажды после вечернего чая он сидел на балконе и читал. В гостиной в это время Таня --
сопрано, одна из барышень -- контральто и молодой человек на скрипке разучивали известную
серенаду Брага. Коврин вслушивался в слова -- они были русские -- и никак не мог понять их
смысла. Наконец, оставив книгу и вслушавшись внимательно, он понял: девушка, больная
воображением, слышала ночью в саду какие-то таинственные звуки, до такой степени
прекрасные и странные, что должна была признать их гармонией священной, которая нам,
смертным, непонятна и потому обратно улетает в небеса`.
монахе`. Там у этой музыки важная роль.
с моей подачи:
Родилась в 1889 г в Крайстчерч Новая Зеландия, урожденная Фанни Джейн Дэвис. Мать
Леонора, отец Дэвид. Мать была перспективной певицей, отец не хотел, чтобы она этим
занималась и в 1880г они развелись. Мать уехала с детьми(был еще младший брат) в
Сан-Франциско, где в 1884 году умерла от перитонита. После ее смерти воспитывалась
родителями матери в Мельбурне. Там пела в спектаклях Гилберта и Салливана. В возрасте 22
лет покинула Австралию, получала уроки у известного педагога Матильды Marchesi(так
написано в Вики) в Париже. Дебютировала в 1904 г. в Опера-комик(Масне Манон), в 1906г. в
Ковент Гарден, в 1906-1908гг в Ла Скала.
4апреля 1910г вышла замуж за Гатти-Casazza директора Метрополитен Опера. В 1927 году
развелась и в 1929 г. покинула Метрополитен. Продолжала давать концерты, участвовала в
радиопередачах и водевилях. В 1941 г вступила в новый брак.
Умерла 18 сентября 1952 г в Венеции
Вики(английский), перевод ужасный. Вот что получилось с моей подачи:
Родилась в 1889 г в Крайстчерч Новая Зеландия, урожденная Фанни Джейн Дэвис. Мать
Леонора, отец Дэвид. Мать была перспективной певицей, отец не хотел, чтобы она этим
занималась и в 1880г они развелись. Мать уехала с детьми(был еще младший брат) в
Сан-Франциско, где в 1884 году умерла от перитонита. После ее смерти воспитывалась
родителями матери в Мельбурне. Там пела в спектаклях Гилберта и Салливана. В возрасте 22
лет покинула Австралию, получала уроки у известного педагога Матильды Marchesi(так
написано в Вики) в Париже. Дебютировала в 1904 г. в Опера-комик(Масне Манон), в 1906г. в
Ковент Гарден, в 1906-1908гг в Ла Скала.
4апреля 1910г вышла замуж за Гатти-Casazza директора Метрополитен Опера. В 1927 году
развелась и в 1929 г. покинула Метрополитен. Продолжала давать концерты, участвовала в
радиопередачах и водевилях. В 1941 г вступила в новый брак.
Умерла 18 сентября 1952 г в Венеции
начальникам.
Она у меня в поисках только вместе с Карузо встречается.
слов.
монахе`. Там у этой музыки важная роль.
`Однажды после вечернего чая он сидел на балконе и читал. В гостиной в это время Таня --
сопрано, одна из барышень -- контральто и молодой человек на скрипке разучивали известную
серенаду Брага. Коврин вслушивался в слова -- они были русские -- и никак не мог понять их
смысла. Наконец, оставив книгу и вслушавшись внимательно, он понял: девушка, больная
воображением, слышала ночью в саду какие-то таинственные звуки, до такой степени
прекрасные и странные, что должна была признать их гармонией священной, которая нам,
смертным, непонятна и потому обратно улетает в небеса`.
монах`, там этой музыки, кажется, нет. Думаю, что Дыховичный с Соловьевым просто ее не
нашли. И заменили Малером.
Они не на те форумы ходят.
Музыка очень подходит к рассказу - сверхромантичная, нервная.
найти слова на русском? И кто автор слов.
русский, не считая правки Шостаковича.
Вот ссылки на старинные ноты с текстами (надо грузить pdf-ы):
http://imslp.org/wiki/La_serenata_(Braga%2C_Gaetano)
Самые нижние ноты - перевод Горчаковой (там опечатка) - то, что исполняется здесь в
архиве.
исчезло...
не считая правки Шостаковича.
Вот ссылки на старинные ноты с текстами (надо грузить pdf-ы):
http://imslp.org/wiki/La_serenata_(Braga%2C_Gaetano)
Самые нижние ноты - перевод Горчаковой (там опечатка) - то, что исполняется здесь в
архиве.
Я забыл, Шостакович у нас есть в архиве? Кажется, я слушал в прошлом году.
Я забыл, Шостакович у нас есть в архиве? Кажется, я слушал в прошлом году.
здесь: http://classic-online.ru/archive/?file_id=99470
музыки, кажется, нет. Думаю, что Дыховичный с Соловьевым просто ее не нашли. И заменили
Малером.
Дыховичным. :)
http://classic-online.ru/archive/?file_id=99470
не вижу? Ужас какой-то!
не считая правки Шостаковича.
Вот ссылки на старинные ноты с текстами (надо грузить pdf-ы):
http://imslp.org/wiki/La_serenata_(Braga%2C_Gaetano)
Самые нижние ноты - перевод Горчаковой (там опечатка) - то, что исполняется здесь в
архиве.
предлагают...
Я загрузил ноты с переводом Горчаковой.
телерадиофонде. Поленились Соловьёв с Дыховичным. :)
Малера не знают, просто посмотрели кино `Смерть в Венеции` и решили, что музыка оттуда
подойдет.