Очень тонко и нежно. Переводится как Святой мальчик. Если это переложение, то наверное, вокального произведения?
ditlinda
(01.12.2018 22:21)
Volovikelena писал(а):
Очень тонко и нежно. Переводится как Святой мальчик. Если это переложение, то наверное, вокального произведения?
Не знаю почему, но читая Ваш комментарий и слушая эти нежные звуки виолончели, перед глазами неожиданно возникла картина Нестерова `Видение отроку Варфоломею`. И изображенный на ней мальчик не святой, и музыка совсем не в тему картины, а вот так иногда получается `видеть`;)
Opus88
(02.12.2018 16:48)
ditlinda писал(а):
Не знаю почему, но читая Ваш комментарий и слушая эти нежные звуки виолончели, перед глазами неожиданно возникла картина Нестерова `Видение отроку Варфоломею`. И изображенный на ней мальчик не святой, и музыка совсем не в тему картины, а вот так иногда получается `видеть`;)
Возможно, произведение производит такое яркое впечатление потому, что Айрленд писал вдохновлённый одним из мальчиков в хоре, который впоследствии стал одним из его протеже.
Volovikelena
(03.12.2018 16:39)
ditlinda писал(а):
Не знаю почему, но читая Ваш комментарий и слушая эти нежные звуки виолончели, перед глазами неожиданно возникла картина Нестерова `Видение отроку Варфоломею`. И изображенный на ней мальчик не святой, и музыка совсем не в тему картины, а вот так иногда получается `видеть`;)
У Нестерова отрок как раз святой на картине, только в будущем. Ведь это детство Св.Преподобного Сергия Радонежского.
Volovikelena
(03.12.2018 17:12)
Все таки нашла первую версию. Она для фортепиано. Опус из 4 прелюдий, где третья - The Holy Boy.
ditlinda
(04.12.2018 13:27)
Volovikelena писал(а):
Все таки нашла первую версию. Она для фортепиано. Опус из 4 прелюдий, где третья - The Holy Boy.
Да, только этого опуса пока нет в архиве, к сожалению.
Volovikelena
(04.12.2018 13:48)
ditlinda писал(а):
Да, только этого опуса пока нет в архиве, к сожалению.
Ничего, я думаю, что Osobnyak может найти всё! Он столько потрясающих записей поставляет в Архив, что прелюдия Айрленда для него - пушинка, если только эта запись вообще существует в оригинальной фортепианной версии.
ditlinda
(04.12.2018 14:33)
Volovikelena писал(а):
Ничего, я думаю, что Osobnyak может найти всё! Он столько потрясающих записей поставляет в Архив, что прелюдия Айрленда для него - пушинка, если только эта запись вообще существует в оригинальной фортепианной версии.
Это так! Он столькими сокровищами нас одаривает, что не успеваешь `уши подставлять`, разнообразие колоссальнейшее записей!
вокального произведения?
мальчик. Если это переложение, то наверное, вокального произведения?
но читая Ваш комментарий и слушая эти нежные звуки виолончели, перед глазами неожиданно
возникла картина Нестерова `Видение отроку Варфоломею`. И изображенный на ней мальчик не
святой, и музыка совсем не в тему картины, а вот так иногда получается `видеть`;)
эти нежные звуки виолончели, перед глазами неожиданно возникла картина Нестерова `Видение
отроку Варфоломею`. И изображенный на ней мальчик не святой, и музыка совсем не в тему
картины, а вот так иногда получается `видеть`;)
такое яркое впечатление потому, что Айрленд писал вдохновлённый одним из мальчиков в хоре,
который впоследствии стал одним из его протеже.
эти нежные звуки виолончели, перед глазами неожиданно возникла картина Нестерова `Видение
отроку Варфоломею`. И изображенный на ней мальчик не святой, и музыка совсем не в тему
картины, а вот так иногда получается `видеть`;)
картине, только в будущем. Ведь это детство Св.Преподобного Сергия Радонежского.
Holy Boy.
фортепиано. Опус из 4 прелюдий, где третья - The Holy Boy.
пока нет в архиве, к сожалению.
сожалению.
записей поставляет в Архив, что прелюдия Айрленда для него - пушинка, если только эта
запись вообще существует в оригинальной фортепианной версии.
Он столько потрясающих записей поставляет в Архив, что прелюдия Айрленда для него -
пушинка, если только эта запись вообще существует в оригинальной фортепианной
версии.
подставлять`, разнообразие колоссальнейшее записей!