“La Somnambula”
Премьера – 6 марта 1831, Милан, театр Каркано.
Либретто Феличе Романи по мотивам пантомимы-балета Эжена Скриба и Пьера Оме «Сомнамбула, или Приезд нового сеньора»....Читать дальше
“La Somnambula”
Премьера – 6 марта 1831, Милан, театр Каркано. Либретто Феличе Романи по мотивам пантомимы-балета Эжена Скриба и Пьера Оме «Сомнамбула, или Приезд нового сеньора»....Читать дальше
“La Somnambula”
Премьера – 6 марта 1831, Милан, театр Каркано. Либретто Феличе Романи по мотивам пантомимы-балета Эжена Скриба и Пьера Оме «Сомнамбула, или Приезд нового сеньора». Действующие лица Граф Родольфо, местный сеньор – бас Тереза, мельничиха – меццо-сопрано Амина, ее приемная дочь – сопрано Эльвино, крестьянин – тенор Лиза, хозяйка гостиницы – сопрано Алессио, ее любовник – бас Нотариус – тенор Крестьяне Действие происходит в сельской Швейцарии. Акт первый. Сцена первая. Горная деревушка. Возле мельницы Крестьяне веселятся по случаю свадьбы Эльвино и приёмной дочери мельничихи Амины. Все радуются. Во главе хора весельчак Алессио. Не по душе свадьба только хозяйке гостиницы Лизе. Она сама влюблена в Эльвино и, несмотря на любовную связь с Алессио, охотно вышла бы замуж за Эльвино. Мельничиха Тереза выводит Амину. Алессио и крестьяне поздравляют её. Приходит нотариус, который должен заключить контракт. Наконец появляется и жених — Эльвино. Он надевает невесте на палец кольцо. Внезапно появляется незнакомец. Он едет в замок, но из-за плохой дороги и приближающейся ночи должен заночевать в деревне. Лиза и Тереза объясняют ему, что он попал на свадьбу. Незнакомец (а это граф Родольфо) присоединяется к веселящимся крестьянам, отпускает комплименты невесте. Тереза рассказывает, что в деревне появилось привидение, которое бродит с наступлением темноты. Напуганные крестьяне расходятся. Лиза ведёт Родольфо в гостиницу. На улице остаются Амина и Эльвино. Эльвино осыпает невесту упреками за то, что та принимала ухаживания незнакомца. Амина успокаивает его. Объяснение заканчивается поцелуями и клятвами в вечной любви и верности. Акт первый. Сцена вторая. Комната Родольфо в гостинице Лиза сообщает Родольфо, что его инкогнито раскрыто, и крестьяне сейчас придут приветствовать своего сеньора. Лиза уходит, уронив платок, который Родольфо поднимает и кладет на спинку кровати. Внезапно открывается окно и появляется женщина в белом платье. Это Амина. Она ведёт себя странно, ищет Эльвино. Родольфо понимает, что перед ним сомнамбула, которая ходит и разговаривает во сне. Теперь ему понятны страхи крестьян и слухи о привидении. Разговор Амины и Родольфо слышит Лиза, она решает позвать Эльвино. Тем временем Амина ложится на кровать Родольфо и отключается. Родольфо, зная, что сомнамбул опасно внезапно будить, гасит свет и выходит. Крестьяне во главе с Алессио входят в комнату, но, заметив на кровати женщину, хотят уйти. Тут вбегает Лиза с Эльвино. Она зажигает свет и безжалостно будит Амину. Та не может понять, где она находится. Эльвино упрекает Амину в измене. Все крестьяне также поддерживают его. Амина падает без сознания. Только Тереза остаётся с нею. Акт второй. Дорога из деревни в замок Крестьяне решили пойти к графу, чтобы он засвидетельствовал виновна или нет Амина. Среди них Амина и Тереза. По пути они встречают Эльвино. Он не желает слушать ничьих объяснений, срывает с руки Амины кольцо и убегает. Акт второй. Сцена вторая. Возле мельницы Лиза объявляет Алессио, что она выходит за Эльвино. Появляется Эльвино. Он решил жениться на Лизе от отчаяния. Входит Родольфо. Граф пытается вразумить Эльвино: объясняет, что Амина сомнамбула, но Эльвино не понимает слов графа и не желает его слушать. Из дома мельничихи выходит Тереза, она просит не шуметь, так как несчастная Амина только что уснула. Тереза отдает Лизе платок, который та оставила на постели графа. Эльвино возмущен: значит и Лиза тоже изменяла ему с графом. Родольфо пытается объясниться. В этот момент из окна мельницы выходит вся в белом Амина. В состоянии сомнамбулизма она ступила на хрупкий мостик, который ведёт через горный поток на другой берег, под ним крутится мельничное колесо. Все в ужасе замерли — один неверный шаг и девушка погибнет. Тем не менее сомнамбула благополучно переходит на другой берег. Она опускается на колени, молится и жалуется на жениха, который не поверил ей, хотя она чиста и невинна. Эльвино подходит к Амине и надевает ей на палец кольцо. Амина просыпается. Вокруг неё радостные лица. Теперь её ожидает любовь и счастье. Х Свернуть
Ричард Бонинг
(дирижер)
,
Джоан Сазерленд
(сопрано),
Лучано Паваротти
(тенор),
Николай Гяуров
(бас), Национальный филармонический оркестр (Великобритания)
National Philharmonic Orchestra. London Opera Chorus. Conductor Richard Bonynge / Amina - Joan Sutherland, Elvino - Luciano Pavarotti, Rodolfo - Nicolai Ghiaurov, Lisa - Isobel Buchanan, Alessio - John Tomlinson, Notaro (нотариус) - Piero De Palma, Teresa - Della Jones. 1980.
|
||
опера! А в исполнении Сазерленд и Паваротти звучит просто шедеврально!
Сазерленд звучит так, будто она только что плакала, слезы еще не высохли, нос не
прочистился... На эту роль нужен более чистый, звонкий голос... Да и вообще о тандеме
`Паваротти и Сазерленд`: она до него не дотягивает. Пойдем послушаем Бартолли!..
- London Opera Chorus. Amina - Joan Sutherland. Elvino - Luciano Pavarotti. Rodolfo -
Nicolai Ghiaurov. Lisa - Isobel Buchanan. Alessio - John Tomlinson. Notaro - Piero De
Palma. Teresa - Della Jones
Паваротти и Сазерленд гениальны, это понятно, а ещё какой здесь баритон! Видимо Николай
Гяуров. Блеск!!!
молоденькая девушка. Соответственно и голосок у неё должен легкий и звонкий. Джоан же поет
голосом зрелой женщины. К тому же колоратура у неё не фонтан. И последнее:чувствуется, что
поет не итальянка. По моему национальные оперы должны петь представители той же нации.
Тогда все будет прекрасно.