Скачать ноты
1. Ноктюрн до минор (Lento)
2. Ноктюрн фа-диез минор (Andantino)

соч.48,№1
Записано на студии-фабрике Фациоли в Сачиле (Венето).
      (39)  


Volovikelena (26.12.2019 01:02)
Интересная интерпретация. Ну очень свободная.

cdtnkfyf (26.12.2019 14:52)
Volovikelena писал(а):
Интересная интерпретация. Ну очень
свободная.
Мне очень понравилась своей медитативностью. Спасибо Татьяне!

Niksti (26.12.2019 18:25)
Volovikelena писал(а):
Интересная интерпретация. Ну очень
свободная.
Очень своё видение и звук классный-не оторваться!

Tatiana (26.12.2019 21:23)
`C-moll Op. 48 No. 1
Ноктюрн до минор – одно из самых мощных произведений Шопена. В музыкальном мире
господствует мнение, что он написан под влиянием Листа и его венгерских мотивов. Мне
кажется, что это заблуждение, связанное с некоторой ВНЕШНЕЙ ритмической схожестью пьесы
Шопена с музыкой Листа. На самом же деле никакого глубинного сходства между ними нет.
Речь в пьесе Шопена идет не о Венгрии. И не о танцах. В ноктюрне до минор Шопен
рельефно документирует свое горе, свою реакцию на подавление польского восстания русскими
войсками в 1831 году. В боях с войсками Дибича и Паскевича погибли многие близкие друзья
Шопена.
В первой части этого ноктюрна мы слышим голос композитора (в верхнем регистре). Шопен
оплакивает своих людей. В нижнем регистре музыка имитирует звуки то отдаленных, то
приближающихся пушечных залпов и взрывов снарядов. Сочетание этих двух музыкальных тем
(рыдание и пушки) производит ошеломляющее впечатление. Слушатель присутствует в гуще
сражения, он слышит траурные сетования Шопена и сопереживает ему.
Средняя часть этого ноктюрна могла бы стать польским гимном.
Эта музыка – страстный и гордый призыв к борьбе за свободу.
Заключительная часть ноктюрна – это смертельная борьба до победного конца. На мой
взгляд, ноктюрн до минор имеет гораздо больше оснований называться «Революционным», чем
знаменитый этюд, который современники Шопена назвали этим именем. Шопену, как никому
другому, удалось показать ужас и безумие войны, угнетательства, кровавой жестокости.
Шопен познал и воплотил в своей музыке не только сладость, но и трагизм бытия, не
только небесную красоту, но и кровавое насилие, не только одиночество и отчаянье человека,
но и его радость и триумф общего правого дела.`

Андрей Гаврилов
Чайник, Фира и Андрей: Эпизоды из жизни ненародного артиста.

Volovikelena (27.12.2019 00:01)
Tatiana писал(а):
`C-moll Op. 48 No. 1
Ноктюрн до минор – одно из самых мощных произведений Шопена. В музыкальном мире
господствует мнение, что он написан под влиянием Листа и его венгерских мотивов. Мне
кажется, что это заблуждение, связанное с некоторой ВНЕШНЕЙ ритмической схожестью пьесы
Шопена с музыкой Листа. На самом же деле никакого глубинного сходства между ними нет.
Речь в пьесе Шопена идет не о Венгрии. И не о танцах. В ноктюрне до минор Шопен
рельефно документирует свое горе, свою реакцию на подавление польского восстания русскими
войсками в 1831 году. В боях с войсками Дибича и Паскевича погибли многие близкие друзья
Шопена.
В первой части этого ноктюрна мы слышим голос композитора (в верхнем регистре). Шопен
оплакивает своих людей. В нижнем регистре музыка имитирует звуки то отдаленных, то
приближающихся пушечных залпов и взрывов снарядов. Сочетание этих двух музыкальных тем
(рыдание и пушки) производит ошеломляющее впечатление. Слушатель присутствует в гуще
сражения, он слышит траурные сетования Шопена и сопереживает ему.
Средняя часть этого ноктюрна могла бы стать польским гимном.
Эта музыка – страстный и гордый призыв к борьбе за свободу.
Заключительная часть ноктюрна – это смертельная борьба до победного конца. На мой
взгляд, ноктюрн до минор имеет гораздо больше оснований называться «Революционным», чем
знаменитый этюд, который современники Шопена назвали этим именем. Шопену, как никому
другому, удалось показать ужас и безумие войны, угнетательства, кровавой жестокости.
Шопен познал и воплотил в своей музыке не только сладость, но и трагизм бытия, не
только небесную красоту, но и кровавое насилие, не только одиночество и отчаянье человека,
но и его радость и триумф общего правого дела.`

Андрей Гаврилов
Чайник, Фира и Андрей: Эпизоды из жизни ненародного артиста.
Спасибо большое. Взгляд
интерпретатора на произведение всегда очень важен и интересен.

LAKE (27.12.2019 00:04)
Документирует в 1841 события 1831. Круто. Ага. И как настоящий мужик посвятил этот ноктюрн
милой своей ученице, сиречь барышне, которую обучал игре на фортепиано. Ноктюрн написан в,
наверное, самый добрый период его жизни во Франции, когда у него было всё :) - и бабло, и
любовь, и работа... самое время для протоколов об эпизоде 10-летней давности.
Интересно, кого надо было `лизнуть` Гаврилов своим выводом за бомбы и голос :) Шопена?

Volovikelena (27.12.2019 00:07)
LAKE писал(а):
Документирует в 1841 события 1831. Круто. Ага. И как
настоящий мужик посвятил этот ноктюрн милой своей ученице, сиречь барышне, которую обучал
игре на фортепиано. Ноктюрн написан в, наверное, самый добрый период его жизни во Франции.

Интересно, кого надо было `лизнуть` Гаврилов своим выводом за бомбы и голос :)
Шопена?
Трагедию можно продолжать переживать и годы спустя, учитывая ностальгию, да и
натуру Шопена, склонную к долгим глубоким переживаниям. Для иных война так и не
заканчивается - что Чеченская, что Афганская, что Великая Отечественная. От глубины
потрясения зависит. Юлия Друнина об этом хорошо писала.

LAKE (27.12.2019 00:12)
Volovikelena писал(а):
Трагедию можно продолжать переживать и годы
спустя, учитывая ностальгию, да и натуру Шопена, склонную к долгим глубоким
переживаниям.
Никакая тут не война, а нечто очень личное.

Впрочем, если Вам в этом ноктюрне хочется слышать гром орудий и штурм Варшавы войсками
Паскевича, то, как говориться, звук Вам в уши :)

Что до Ю. Друниной, то она писала хорошо. Да.

LAKE (27.12.2019 00:16)
Кстати, играет он, Гаврилов, тут просто ужасно.

LAKE (27.12.2019 00:19)
Обратите внимание, если будет желание, как эта `бойня` звучит вот тут:
https://classic-online.ru/archive/?file_id=14811
Я к Плетневу - не очень, но этот ноктюрн - его музыка.

Ашкенази ещё.

Volovikelena (27.12.2019 00:23)
LAKE писал(а):
Никакая тут не война, а нечто очень личное.

Впрочем, если Вам в этом ноктюрне хочется слышать гром орудий и штурм Варшавы войсками
Паскевича, то, как говориться, звук Вам в уши :)

Что до Ю. Друниной, то она писала хорошо. Да.
Это просто интересная версия и в
понимании интерпретатором вполне имеет место быть. И боль души Гаврилов не отменял.
Не надо на меня кричать. Да, я очень виновата с вальсом, но ведь его, наверное, можно
добавить ещё раз.

Opus88 (27.12.2019 00:28)
Рояль неплохо звучит, спасибо за запись.
Фациоли старались всё же.
А исполнитель... ну пишет заметно лучше, чем играет...

LAKE (27.12.2019 00:36)
Volovikelena писал(а):
Это просто интересная версия и в понимании
интерпретатором вполне имеет место быть. И боль души Гаврилов не отменял.
Не надо на меня кричать. Да, я очень виновата с вальсом, но ведь его, наверное, можно
добавить ещё раз.
Я на вас кричал???? :) Хорошо, больше не трону.

Volovikelena (27.12.2019 00:40)
LAKE писал(а):
Обратите внимание, если будет желание, как эта `бойня`
звучит вот тут: https://classic-online.ru/archive/?file_id=14811
Я к Плетневу - не очень, но этот ноктюрн - его музыка.

Ашкенази ещё.
Да, Плетнев необыкновенно играет этот ноктюрн. Соглашусь, что это -
его произведение. У него более личностный подход, не раскрывающий источник боли. Хотя я бы
заметила, что ассоциации с войной именно, как воспоминанием, у меня есть. Как раз в
среднем разделе. Несмотря на рр в начале. О чем речь в его произведениях, Шопен не имел
обыкновения раскрывать. Он не оставлял публике наводок и подсказок, как Лист. Поэтому
каждый исполнитель его слышит и понимает по-своему, а уж слушатель и вовсе нафантазирует
что-то совсем своё, к делу не имеющее отношения.
Девушка - ученица здесь точно роли не играла. Посвящение - как стихи в альбом - в Париже
первой половины 19 века было только данью моде.

Volovikelena (27.12.2019 00:41)
LAKE писал(а):
Я на вас кричал???? :) Хорошо, больше не
трону.
Да, не кричали, простите. У меня дурацкая манера считывать интонацию. И
зачастую получается, что слышу, то есть ощущаю её верно. В любом случае, простите.

musikus (27.12.2019 01:43)
Tatiana писал(а):
Андрей Гаврилов
Чайник, Фира и Андрей: Эпизоды из жизни ненародного артиста.
Зачем эти выдержки? Про
Рихтера тоже будете цитировать? Кто такой А.Г. мы знаем, увы. Аватарка у него характерная
- вылитый Берия.

sir Grey (27.12.2019 08:19)
Volovikelena писал(а):
Трагедию можно продолжать переживать и годы
спустя /.../
Согласен с Вами. Но согласен и с Лейком: такое буквальное прочтение с
указанием дат и имен смотрится, на мой взгляд, нелепо.

LAKE (27.12.2019 09:59)
sir Grey писал(а):
Согласен с Вами. Но согласен и с Лейком: такое
буквальное прочтение с указанием дат и имен смотрится, на мой взгляд, нелепо.
Нелепо
видеть и слышать политтрескотню в ноктюрнах Шопена. А то, что он написал ноктюрн в 1841, а
рефлексии о восстановлении Речи Посполитой произошли в 1830 году, является просто
историческим фактом, говорить о нелепости которого нелепо. Шопен отдал дань этим событиям
в известном этюде. Это Гаврилову зачем-то понадобилось политизировать. Впрочем, не
`зачем-то`, а вполне понятно для чего. :) Шопен, как говориться Шопеном, а кушать хочется
всегда.

sir Grey (27.12.2019 12:07)
LAKE писал(а):
/.../Это Гаврилову зачем-то понадобилось
политизировать. Впрочем, не `зачем-то`, а вполне понятно для чего. :) Шопен, как
говориться Шопеном, а кушать хочется всегда.
Вы на что-то намекаете?

SmirnovPierre (27.12.2019 13:48)
LAKE писал(а):
Я на вас кричал???? :) Хорошо, больше не
трону.
Вы уж постарайтесь.

balaklava (27.12.2019 14:21)
Мой любимый ноктюрн у Шопена. Прощаю заочно всех исполнителей его(кроме Рихтера,
разумеется). Ну подумаешь, услышал Гаврилов взрывы пушек в нижнем регистре - кто его
знает что творилось в голове творца на момент создания? В одном Гаврилов прав,
произведение выходит за рамки любовной лирики, более склоняясь к гражданской патетике. И
тут, как не крути, не обойтись без политоты. Но я бы ниогда этого не заметил, если бы на
это не обратили внимание неравнодушные форумчане.

balaklava (27.12.2019 14:27)
Исполнение конечно спорное, но мне всё равно нравится. Потому что люблю я этот ноктюрн. Ну
подумаешь, пришёл мальчёнка грязный домой с улицы, но мы же всё равно его любим!

balaklava (27.12.2019 14:29)
sir Grey писал(а):
Вы на что-то намекаете?
Ну что, включили
вентилятор? Теперь отбегайте в сторону)))

LAKE (27.12.2019 16:15)
balaklava писал(а):
.... Ну подумаешь, услышал Гаврилов взрывы пушек
в нижнем регистре - кто его знает что творилось в голове творца на момент создания?

В одном Гаврилов прав, произведение выходит за рамки любовной лирики, более склоняясь к
гражданской патетике. ...
Балаклава, дорогой, а вообще, блин, как Вы думаете, в
музыке бывают произведения, которые выходят за рамки гражданской патетики и достигают
высот, скажем, любовной лирики? Или Ваше уважаемое сознание уже настолько вознеслось к
высотам гражданской патетики и там закрепилось, как 300 спартанцев в ущелье, что выше, ну,
к высотам любовной лирики, уже никак не прорвется?

LAKE (27.12.2019 16:17)
sir Grey писал(а):
Вы на что-то намекаете?
На вкусно сожрать
что-нибудь натурально `трансцендентальное` (С).

LAKE (27.12.2019 16:22)
SmirnovPierre писал(а):
Вы уж постарайтесь.
Да уж да, придется
взять себя в руки, коли нонче дамы, слушая этот ноктюрн, полагают, что он отражает гром
орудий, ржание боевых коней, хриплые приказания раненых польских командиров, зверские
оскалы русских пехотинцев и т.д., а девушка-ученица Шопена, которой он посвятил это
произведение, тут ни при чем :)

Так вот подаришь даме вальс, а она обидится и скажет, что ей бы десяток снарядов и пару
калашей, а не этот ум-ца-ца.

SmirnovPierre (27.12.2019 17:01)
LAKE писал(а):
Да уж да, придется взять себя в руки, коли нонче дамы,
слушая этот ноктюрн, полагают, что он отражает гром орудий, ржание боевых коней, хриплые
приказания раненых польских командиров, зверские оскалы русских пехотинцев и т.д., а
девушка-ученица Шопена, которой он посвятил это произведение, тут ни при чем :)

Так вот подаришь даме вальс, а она обидится и скажет, что ей бы десяток снарядов и пару
калашей, а не этот ум-ца-ца.
И девушка наша проходит в шинели, Горящей Каховкой идет
Вот такой вариантВы не рассматриваете?
Тоже ,между прочим ,через 16 лет после событий написано.

Aelina (27.12.2019 17:14)
LAKE писал(а):
Да уж да, придется взять себя в руки, коли нонче дамы,
слушая этот ноктюрн, полагают, что он отражает гром орудий, ржание боевых коней, хриплые
приказания раненых польских командиров, зверские оскалы русских пехотинцев и т.д., а
девушка-ученица Шопена, которой он посвятил это произведение, тут ни при чем :)

Так вот подаришь даме вальс, а она обидится и скажет, что ей бы десяток снарядов и пару
калашей, а не этот ум-ца-ца.
Не знаю как ноне, но я всегда думала, что ноктюрны (от
фр. nocturne — «ночной») всегда полагается слушать только вечером, перед сном, дабы
любовная лирика имеет свойство расслаблять уставший дамский организм и способствует
приятным сновидениям.
Однако, не раз отступая от этого, самой же собой придуманного правила, слушала сии
шопеновские прелести с самого утра, получая неимоверно сильный заряд энергетики.

Теперь же, отбросив непростительную легкомысленность и проявляя политическую
сознательность и бдительность, клянусь слушать ноктюрны иначе. И да, тысячу раз да, мне,
как очень серьезной девушке претят эти ум-ца-ца.

LAKE (27.12.2019 23:29)
SmirnovPierre писал(а):
И девушка наша проходит в шинели, Горящей
Каховкой идет
Вот такой вариантВы не рассматриваете?
Тоже ,между прочим ,через 16 лет после событий написано.
Пьер, а Пьер! Вы же видите,
что речь сразу идёт о девушке! Слышите, Пьер? - о девушке, а не о пушках.

Ну, кроме того, Вы же именно песню про войну цитируете, а не ноктюрн :).

Хотяааа... теперь понимаю, что моё место в прошлом... там, где ноктюрн - это такая
музыка за жизнь :), а не аккомпанемент для утренней гимнастики или способ изобразить гром
орудий и лязг танковых гусениц.

sir Grey (28.12.2019 07:01)
Aelina писал(а):
Не знаю как ноне, но я всегда думала, что ноктюрны
(от фр. nocturne — «ночной») всегда полагается слушать только вечером, перед сном, дабы
любовная лирика имеет свойство расслаблять уставший дамский организм и способствует
приятным сновидениям.
Однако, не раз отступая от этого, самой же собой придуманного правила, слушала сии
шопеновские прелести с самого утра, получая неимоверно сильный заряд энергетики.

Теперь же, отбросив непростительную легкомысленность и проявляя политическую
сознательность и бдительность, клянусь слушать ноктюрны иначе. И да, тысячу раз да, мне,
как очень серьезной девушке претят эти ум-ца-ца.
Когда я читаю Ваши тексты, мне
кажется, что чувствую вкус этих слов, что у меня во рту халва. И ирония, и мудрость - все
вместе. Как Вы подбираете слова?

Но ЛИЧНО я не люблю `ноне`, `сии`, `оные`. Это Музикусом пахнет. То, что было Музикус
сладкий нынче (не ноне, заметьте) стало камфора.

Но, согласен, это вкусовщина.

sir Grey (28.12.2019 07:04)
LAKE писал(а):
Пьер, а Пьер! Вы же видите, что речь сразу идёт о
девушке! Слышите, Пьер? - о девушке, а не о пушках.

.....
А я вот букву `в` не выговариваю, поэтому говорю ДЕПУШКА. Они же, правда, как
пушки, опасные очень. Стреляют. `Взор свой нежный подыми иль опусти.`

nikolay (28.12.2019 07:46)
sir Grey писал(а):
А я вот букву `в` не выговариваю, поэтому говорю
ДЕПУШКА. Они же, правда, как пушки, опасные очень. Стреляют. `Взор свой нежный подыми иль
опусти.`
Guns N` Roses

LAKE (28.12.2019 10:30)
sir Grey писал(а):
А я вот букву `в` не выговариваю, поэтому говорю
ДЕПУШКА. Они же, правда, как пушки, опасные очень. Стреляют. `Взор свой нежный подыми иль
опусти.`
Просто в прошлой жизни Вы были Наполеоном или почти Наполеоном. Тяга к
баталиям, французский стиль непроизношения - ДЕПУШКА. Ну, то есть Де ПушкА.
Оп-пять же... кхм... эта странная нелюбовь к `ноне`?! Нона это же классный интервал, да
и не сказать, что пальцам недоступный.

balaklava (28.12.2019 16:05)
Aelina писал(а):
Не знаю как ноне, но я всегда думала, что ноктюрны
(от фр. nocturne — «ночной») всегда....
Да, ноне не то что давеча... Какие там зимния
грёзы у камелька, мечты невинные девичьи, механник Гаврилов... ан нет - пианист...Ночной
кошмар!

sir Grey (28.12.2019 16:19)
balaklava писал(а):
Да, ноне не то что давеча... Какие там зимния
грёзы у камелька, мечты невинные девичьи, механник Гаврилов... ан нет - пианист...Ночной
кошмар!
Это писал сэр Грей. Просто магазин поздно открыли.

Tatiana (29.12.2019 01:49)
musikus писал(а):
Зачем эти выдержки? Про Рихтера тоже будете
цитировать? Кто такой А.Г. мы знаем, увы. Аватарка у него характерная - вылитый
Берия.
Мне показалось, что будет интересно узнать, как представляет себе музыку
исполнитель. Гаврилов, по-моему, неординарный пианист. Хотя книгу ТАКУЮ печатать не надо
было.

balaklava (29.12.2019 15:07)
Tatiana писал(а):
Мне показалось, что будет интересно узнать, как
представляет себе музыку исполнитель. Гаврилов, по-моему, неординарный пианист. Хотя книгу
ТАКУЮ печатать не надо было.
Бессмысленно и глупо очернять Рихтера, так же как
обелять Сталина. А про музыку интересно пишет. Да.

Opus88 (29.12.2019 16:24)
balaklava писал(а):
Бессмысленно и глупо очернять Рихтера, так же как
обелять Сталина. А про музыку интересно пишет. Да.
Очернять плохо.
Грязь так и липнет ко всём очерняющим во все эпохи и все времена.

YAlex (07.03.2020 12:56)
LAKE писал(а):
Да уж да, придется взять себя в руки, коли нонче дамы,
слушая этот ноктюрн, полагают, что он отражает гром орудий, ржание боевых коней, хриплые
приказания раненых польских командиров, зверские оскалы русских пехотинцев и т.д.
...
Пир духа! иначе не скажешь.. )



 
     
Наши контакты