Скачать ноты «Персей» (Persée) — музыкальная трагедия Жана Батиста Люлли, написанная в 1682 году. Автор либретто — Филипп Кино, сюжет основан на одном из эпизодов поэмы Овидия «Метаморфозы». Премьера...Читать дальше
«Персей» (Persée) — музыкальная трагедия Жана Батиста Люлли, написанная в 1682 году. Автор либретто — Филипп Кино, сюжет основан на одном из эпизодов поэмы Овидия «Метаморфозы». Премьера состоялась 18 апреля 1682 года в парижском театре Пале-Рояль.
Содержание: Пролог Фроним и Мегатим сообщают о прибытии Добродетели. Добродетель появляется со своей свитой, в сопровождении Невинности и Невинных удовольствий. Добродетель напоминает, что Фортуна всегда остаётся грозной и поёт о счастье, которое дарит невинная жизнь. Танцы.Появляется Фортуна и рассказывает Добродетели, что дело идёт к миру, благодаря августейшему герою. Добродетель, Фортуна и их свиты славят героя, с танцами и песнями. Акт 1 Городская площадь, украшенная для игр в честь Юноны. Цефей делится со своей супругой Кассиопеей опасениями, что ненависть Юноны, направленная на неё, не утихает, и что он не может защитить свой народ от Медузы. Кассиопея сокрушается, что посмела сравнить свою славу со славой богини, и надеется, что игры, которые она готовит в её честь, успокоят её гнев. Цефей надеется получить помощь Персея, сына Юпитера. Кассиопея прочит свою сестру Меропу в жёны Персею, но он влюблен в Андромеду. Меропа ревнует, но скрывает это от Персея. Однако, оставшись одна, Меропа признаётся себе, что любит Персея. Появляются Андромеда и Финей. Финей упрекает Андромеду в её склонности к Персею. Андромеда оправдывается: она старается избегать Персея. Начинаются игры в честь Юноны. Вносят призы. Кассиопея, обращаясь к Юноне приносит извинения за свои ошибки. Игры начинаются с танцевальных состязаний. Праздник прерывается появлением трёх жителей Эфиопии, один из них, Амфимедор, сообщает, что несколько несчастных вновь превращены в камни Медузой. Хор горестно поёт о том, что все помыслы направлены на избавление от несчастья. Акт 2 Сады дворца Цефея Персей вернулся ко дворцу, и Медуза ушла. Кассиопея огорчена, что не удалось смягчить Юнону. Финей просит Цефея отдать ему Андромеду в жены и сомневается, что Персей — сын Юпитера. Цефей отказывает: Персей берётся избавить его от Медузы, за это герою обещана Андромеда. Андромеда случайно выдаёт себя Меропе: она уже не может противостоять доблести Персея. Меропа и Андромеда признаются друг другу, что влюблены в него, и обе пребывают в тревоге за героя, подвергающегося опасности. Перед боем с Медузой Персей встречается с Андромедой и говорит ей о своей любви. Девушка отвечает, что обещана Финею, но Персей узнаёт о её истинных чувствах. Опасаясь исхода сражения не в пользу возлюбленного, Андромеда тщетно пытается удержать Персея. Меркурий, прибыв из подземного царства, объявляет Персею, что боги, несмотря на противодействие Юноны, помогут ему. Циклопы передают Персею от Вулкана меч и крылатые сандалии, подобные сандалиям Меркурия. Нимфы войны приносят Персею от Паллады алмазный щит. Адские божества выходят из преисподней, одно из них подносит Персею шлем Плутона. Меркурий с хором желает ему победы. Акт 3 Появляются три Горгоны: Медуза, Эвриала, Стенона. Медуза оплакивает свою красоту, утраченную из-за ревности Паллады, но утешается, что у неё осталась сила смертоносного взгляда. Неожиданно появляется Меркурий. Медуза считает, что она понадобилась богам, однако Меркурий сообщает ей, что она может мирно спать. Он касается кадуцеем Горгон, и они засыпают. По совету Меркурия, Персей отрубает Медузе голову во время сна: так он уклоняется от её взгляда. Персей, пользуясь своим щитом как зеркалом, обезглавливает Медузу и прячет её голову в шарф. Эвриала и Стенона просыпаются, они хотят отомстить за смерть сестры, но Персей невидим для них, благодаря своему шлему. Меркурий заставляет обеих Горгон и чудовищ, зародившихся из крови Медузы, спуститься в Ад. Акт 4 Скалистый берег моря. Жители Эфиопии поют хвалу победителю Медузы. Лишь Финей и Меропа не разделяют радость окружающих. Меропа жалуется на равнодушие Персея, Финей завидует его славе. На море начинается буря. Юнона послала морское чудовище, которому должна быть принесена в жертву Андромеда. Девушку приковывают к скале, эфиопы оплакивают царевну, но Персей готов спасти её. Финей радуется — пусть Андромеда умрёт, лишь бы она не досталась Персею. Персей сражается с чудовищем, убивает его и освобождает Андромеду. Хор подданных Цефея славит Персея и радуется счастливому избавлению Андромеды. Акт 5 Приготовления к свадьбе Персея и Андромеды. Меропа призывает смерть, чтобы прекратить свои страдания. Финес сообщает ей, что Ирида передала ему желание Юноны отомстить, и он намерен силой отобрать Андромеду у Персея. Начинается свадебная церемония, Верховный жрец Гименея желает счастья новобрачным. Меропа прерывает его, предупреждая Персея, что Финей и его солдаты собираются напасть на него. Персей готов сразиться с ними. Финей и солдаты нападают на Персея. Во время боя Андромеда и Кассиопея взывают к помощи богов. Цефей сообщает Кассиопее, что Меропа смертельно ранена, и он опасается поражения Персея. Персей вынимает голову Медузы: Финей и его спутники каменеют под взглядом мёртвой Горгоны. Венера спускается с небес, она объявляет, что жителям Эфиопии больше нечего бояться, Юнона более не гневается на них. Цефей, Кассиопея, Персей и Андромеда возносятся на небо, где они всегда будут пребывать в окружении звёзд. Х Свернуть записано в театре Версальского дворца, 2016 // Mathias Vidal (Persée), Hélène Guilmette (Andromède), Katherine Watson (Mérope), Tassis Christoyannis (Phinée), Jean Teitgen (Céphée), Chantal Santon-Jeffery (Vénus), Marie Lenormand (Cassiope), Cyrille Dubois (Mercure), Marie Kalinine (Méduse)
|
||
А вокальные партии без понимания языка в меня не входят.
А вокальные партии без понимания языка в меня не входят.
новая увертюра. Можете сравнить с оригинальной в другом исполнении. Это постановка 1770
года, поставленная в честь открытия Королевского оперного театра в Версальском дворце,
построенного в честь свадьбы дофина (будущего Людовика XVI) и Марии-Антуанетты. По этому
уникальному случаю трём композиторам (Антуану Доверню, Франсуа Ребелю и Бернару де Бюри)
было поручено сделать редакцию оперы по новых вкусам эпохи. Что они и сделали совершенно
превосходно.
В 1770 году оперу в новой редакции дали всего дважды, но представления были роскошными:
95 хористов, 15 солистов, 80 танцоров, 100 актёров-статистов, 80 инструменталистов, 5
больших сменных декораций и 530 костюмов.
(из буклета)