На стихи Иоганна Вольфганга фон Гёте (1749-1832)
Über Tal und Fluss getragen,
Zieht rein der Sonne Wagen.
Ach, sie regt in ihrem Lauf,
So wie deine, meine Schmerzen,
Tief im Herzen,...Читать дальше
На стихи Иоганна Вольфганга фон Гёте (1749-1832)
Über Tal und Fluss getragen, Zieht rein der Sonne Wagen. Ach, sie regt in ihrem Lauf, So wie deine, meine Schmerzen, Tief im Herzen,...Читать дальше
На стихи Иоганна Вольфганга фон Гёте (1749-1832)
Über Tal und Fluss getragen, Zieht rein der Sonne Wagen. Ach, sie regt in ihrem Lauf, So wie deine, meine Schmerzen, Tief im Herzen, Immer morgens wieder auf. Kaum will mir die Nacht noch frommen, Denn die Träume selber kommen Nun in trauriger Gestalt, Und ich fühle dieser Schmerzen, Still im Herzen Heimlich bildende Gewalt. Schon seit manchen schönen Jahren Seh ich unten Schiffe fahren, Jedes kommt an seinen Ort; Aber ach, die steten Schmerzen, Fest im Herzen, Schwimmen nicht im Strome fort. Schön in Kleidern muss ich kommen, Aus dem Schrank sind sie genommen, Weil es heute Festtag ist; Niemand ahnet, dass von Schmerzen Herz im Herzen Grimmig mir zerrissen ist. Heimlich muss ich immer weinen, Aber freundlich kann ich scheinen Und sogar gesund und rot; Wären tödlich diese Schmerzen Meinem Herzen, Ach, schon lange wär ich tot. Х Свернуть |
||
википедии, потому что в Архиве биографии нет.
Эльзнер - оперный певец. С песен и партий в ораториях он начинал свою карьеру, а
развернулся именно в опере. Причем он пел такие сложные партии, как Зигмунда в `Валькирии`
и Парсифаля. Вагнера петь - это воевать с оркестром. А ещё у него есть прекрасный Моцарт -
Педриллио из `Похищения из сераля`.
Он поет на самых известных сценах мира - в Венской государственной опере, Немецком
национальном театре и Государственной капелла Веймара, Государственном театре Касселя, на
сценах Берлинской филармонии, Ла Скала, Карнеги-холла и Сантори-холла в Токио.
Но песни из репертуара не ушли.
Благодарю.