По балладе чешского поэта Карла Яромира Эрбена (1811-1870).

Жутковатый вариант сказки про Золушку.
Король возвращаясь с охоты, влюбляется в простую девушку Дорничку (взаимно), счастливый...Читать дальше
По балладе чешского поэта Карла Яромира Эрбена (1811-1870).

Жутковатый вариант сказки про Золушку.
Король возвращаясь с охоты, влюбляется в простую девушку Дорничку (взаимно), счастливый уезжает во дворец устраивать свадьбу, но коварная мачеха со своей дочерью устраивают подмену, а девушку жестоко убивают, разрубив на кусочки. Волшебник-старичок выменивает у самозванки кусочки убитой на прялку, которая своим пением в итоге и открыла королю глаза на происходящее. Дворжак в поэме описывает приезд короля к лесной избушке, трижды изображает волшебные действия таинственного старца. (По поручению старца мальчик выкупает у королевы за различные части прялки ноги, руки и глаза убитой Дорнички).
Для `Золотой прялки` характерны повествовательный тон, неторопливость изложения. Большое место в ней занимают инструментальные диалоги.

Х Свернуть

Recorded at Rudolfinum, Prague, June 14, 2001.
         (1)  


cdtnkfyf (19.11.2021 18:46)
Хотелось бы обратить внимание на прекрасный Чешский оркестр( основан в 1896г) и на
исполнение. Послушав разные сочинения, посвящённые `прялке`, задумалась, что это
неспроста, она образ-символ и, действительно, она `вечная вертушка` и символизирует у
многих индоевропейских народов вечный цикл бытия всего живого, от начала жизни до её
завершения и снова возрождения.Вот так, век живи-век учись, очень интересно. Исполнение и
поэма просто великолепны! Спасибо!



 
     
classic-online@bk.ru