Скачать ноты

         (4)  


irina78 (27.09.2011 19:16)
Правильно ли говорить `на тему оперы...`? Или всё-таки `на темы из оперы`. Или я большая
зануда, извините.

kollontay_ (27.09.2011 19:29)
irina78 писал(а):
Правильно ли говорить `на тему оперы...`? Или
всё-таки `на темы из оперы`. Или я большая зануда, извините.
Дело в том, что ни один
издатель не способен выпустить пьесы с подобными названиями. Того, о чем спрашиваете, у
меня нет, а по аналогии вот названия сочинение Глинки того же периода:

VARIATIONI BRILLANTI
per Pianoforte
composte dal Sig.M.Glinka
sul motivo dell`Aria
`Nel veder la tua costanza`
cantata dal Celebre Sig.G.B.Rubini
nell`Anna Bolena del M.Donizetti
dall`Autore dedicato
at suo Amico Eugenio Sterisch,
Gentiluomo di Camera
di Sua Maesta l`Imperatore di tutte le Russie

Переводить нет ни сил, ни знания итальянского языка! А редакторы из этого делают некое
приемлемое на сегодня убожество, как могут уж.

irina78 (27.09.2011 19:47)
Спасибо за отклик. К тексту придираться - последнее дело.
Спасибо, что есть возможность слушать и читать Ваши прекрасные комментарии и комментарии
других пользователей на форуме.

Aelina (05.09.2013 10:20)
Прекрасное исполнение. В нем и филигранность,и отточенность,и элегантность ,и эстетизм.
Россыпь и блеск бриллиантов!И ...опять же ( как мне кажется) в изяществе и красоте
музыки есть что-то декоративное...



 
     
classic-online@bk.ru