1845, на стихи Фердинанда Фрейлиграта

Люби, пока любить ты можешь.
Иль час ударит роковой,
И станешь с поздним сожаленьем,
Ты над могилой дорогой.

О сторожи, чтоб сердце свято
Любовь...Читать дальше
1845, на стихи Фердинанда Фрейлиграта

Люби, пока любить ты можешь.
Иль час ударит роковой,
И станешь с поздним сожаленьем,
Ты над могилой дорогой.

О сторожи, чтоб сердце свято
Любовь хранило, берегло, —
Пока его другое любит
И неизменно и тепло.

Тем, чья душа тебе открыта,
О дай им больше, больше дай!
Чтоб каждый миг дарил им счастье —
Ни одного не отравляй!

И сторожи, чтоб слов обидных —
Порой язык не произнес;
О Боже! он сказал без злобы —
А друга взор уж полон слёз!

(Перевод А.Н. Плещеева)

Х Свернуть

Лист Канцона Русский текст
Ф. Фрейлиграта Галина Олейниченко Ансамбль скрипачей Большого театра СССР Художественный руководитель Юлий Реентович
И. Зайцева, фортепиано 1971
         (1)  


Piacevole (11.02.2021 15:25)
Нет, Фрейлиграт (Freiligrath) - автор оригинального (немецкого) текста.



 
     
classic-online@bk.ru