Оригинальное название - Death in Venice.

Опера в 2-х действиях.
Либретто: Мифануи Пайпер (Myfanwy Piper, 1911-1997), по новелле Томаса Манна (Thomas Mann, 1875-1955)

Первое исполнение: 16...Читать дальше
Оригинальное название - Death in Venice.

Опера в 2-х действиях.
Либретто: Мифануи Пайпер (Myfanwy Piper, 1911-1997), по новелле Томаса Манна (Thomas Mann, 1875-1955)

Первое исполнение: 16 июня 1973, Snape Maltings Concert Hall, Aldeburgh Festival (ECO, дирижер Steuart Bedford, хореограф Sir Frederick Ashton; солисты: Peter Pears, John Shirley-Quirk, James Bowman, Deanne Bergsma, Robert Huguenin и др.)
Время звучания: 145.00 мин.
Dedication: `To Peter`

1-е действие
Стареющий писатель Густав фон Ашенбах переживает творческий кризис. Чтобы отдохнуть и взбодриться, он решает предпринять путешествие в Венецию (Сцена 1). На борту корабля он оказывается в обществе молодых искателей удовольствий и стареющего фата, пытающегося при помощи косметики придать себе моложавый вид. Это производит на Ашенбаха отталкивающее впечатление, в его душу закрадываются сомнения в благополучном исходе поездки (Сцена 2). Дурные предчувствия усиливаются, когда писатель садится в гондолу, которая должна переправить его в отель на острове Лидо, угрюмый гондольер вызывает у него ассоциации с мифическим Хароном (Сцена 3). Устроившись в отеле, Ашенбах спускается в ресторан и замечает среди обедающих гостей необычайно красивого мальчика из польской аристократической семьи (Сцена 4).
Днем на пляже Ашенбах чувствует, что все еще не готов погрузиться в работу. Он наблюдает за играющими детьми, к которым вскоре присоединяется красивый мальчик. Окружающие называют его Тадзио - от Тадеуш (Сцена 5). Ашенбах приходит к выводу, что пребывание в Венеции нисколько не способствует улучшению его душевного состояния, и принимает решение уехать. Однако его багаж по ошибке отсылают не туда, куда нужно, - для него это предлог, чтобы остаться. В глубине души он не хочет уезжать, и ему ясно, что причина - Тадзио (Сцена 6). В фантастическом видении ему представляются спортивные игры в честь греческого бога Аполлона. Тадзио побеждает в античном пятиборье, он - воплощенный идеал классической красоты. Ашенбах решает, что должен познакомиться с мальчиком, но, встретив его, оказывается не в состоянии даже заговорить с ним. Самому себе он признается, что влюблен в Тадзио (Сцена 7).

2-е действие
Ашенбах наедине с собой стремится упорядочить свои мысли, убедить себя, что его любовь «смешна», если не «позорна». Парикмахер осторожно намекает ему на вспышку эпидемии в Венеции, но избегает отвечать на прямые вопросы (Сцена 8). Ашенбах переправляется в город. Там явственно ощущается запах дезинфекции, люди читают вывешенные повсюду объявления, но когда Ашенбах пытается прояснить ситуацию, ему говорят, что бояться нечего. Ашенбах покупает немецкую газету и читает о холере в Венеции. Не в силах справиться с начавшимся помешательством на почве любви, он преследует семейство Тадзио по всему городу (Сцена 9). Вечером Ашенбах и польская семья присутствуют на представлении, которое дает в отеле бродячая труппа. Влюбленному Ашенбаху кажется, что певец насмехается над ним (Сцена 10).
В бюро путешествий Ашенбах узнает о быстром распространении эпидемии, ему настоятельно советуют уехать, и как можно скорее (Сцена 11). Ашенбах обдумывает, как предупредить об опасности польское семейство, но вскоре оставляет эту мысль и воображает себе, что будет, если в живых останутся только он и Тадзио (Сцена 12). Во втором фантастическом видении Ашенбах становится свидетелем спора между Аполлоном и Дионисом: первый выступает за разумный порядок, второй превозносит хаос и эйфорию, Аполлон проигрывает спор. В своем любовном опьянении Ашенбах больше не может противостоять судьбе, он констатирует полную утрату своих прежних идеалов и способности держать себя в руках (Сцена 13). На пустынном пляже Ашенбах следит за игрой Тадзио и его друзей (Сцена 14). Ашенбах поддается искушению воспользоваться услугами парикмахера, чтобы приукрасить и омолодить свою внешность и понравиться Тадзио (Сцена 15).
Во время последнего посещения города происходит встреча Ашенбаха с ненадолго отставшим от своей семьи Тадзио, мальчик по-прежнему сторонится странного субъекта. Ашенбах вспоминает о немолодом накрашенном пассажире на корабле и понимает, как нелепо выглядит он сам (Сцена 16). Накануне отъезда польского семейства Ашенбах в последний раз наблюдает за играющими на пляже подростками. Один из них побеждает Тадзио в единоборстве и повергает его на землю. Ашенбах хочет поспешить мальчику на помощь, но силы покидают его, и он умирает от инфекции. Оставшись на безлюдном пляже в одиночестве, Тадзио бежит к морю (Сцена 17).

Х Свернуть

Комментарии Рихтера. Начало.
         (4)  


samlev (18.06.2011 01:24)
Большое спасибо за редчайшую запись.
Интересно было слушать оперу, интересно, что Рихтер думал об этой музыке, как он себе все
это представлял визуально - черный фон, детали постановки. Интересно его отношение к опере
Бриттена, фильму Висконти и самой новелле Томаса Манна. Удивительно, как часто то, что с
Рихтером связано, растормаживает мыслительный процесс. И вообще приятно слышать
неповторимые интонации его голоса.
Юрий, я знаю, что Вы об этом предмете знаете все - имею в виду рихтериану - и еще
немножко. Может Вам известно, кто при этом присутствовал? Из дневника ясно, что француз -
это Ренэ Марто а из своих Д.Дорлиак.

MargarMast (18.06.2011 01:45)
samlev писал(а):
Большое спасибо за редчайшую запись.
Интересно было слушать оперу, интересно, что Рихтер думал об этой музыке, как он себе все
это представлял визуально - черный фон, детали постановки. Интересно его отношение к опере
Бриттена, фильму Висконти и самой новелле Томаса Манна. Удивительно, как часто то, что с
Рихтером связано, растормаживает мыслительный процесс. И вообще приятно слышать
неповторимые интонации его голоса.
Юрий, я знаю, что Вы об этом предмете знаете все - имею в виду рихтериану - и еще
немножко. Может Вам известно, кто при этом присутствовал? Из дневника ясно, что француз -
это Ренэ Марто а из своих Д.Дорлиак.
Ну это ж надо - TAK говорить и любить Володося!
ЧуднА ты, природа человечская ;).

samlev (18.06.2011 01:54)
Что это Вас на Володосе заклинило?! Не иначе, что-то глубоко личное! Попробуйте послушать
сонаты Шуберта в его записи. Может что-нибудь услышите.

MargarMast (18.06.2011 01:59)
samlev писал(а):
Что это Вас на Володосе заклинило?! Не иначе, что-то
глубоко личное! Попробуйте послушать сонаты Шуберта в его записи. Может что-нибудь
услышите.
Да мне хватило Рахманинова - спасибочки большое. Но я, конечно, послушаю,
может, чего и услышу, как Вы заметили.



 
     
classic-online@bk.ru