Скачать ноты

«Покрывало Пенелопы» представляет собой попытку связать в единый поток сознания фрагменты из двух «Улиссов» – эпической поэмы Гомера и интеллектуального романа Джойса. В центре внимания в данном...Читать дальше
«Покрывало Пенелопы» представляет собой попытку связать в единый поток сознания фрагменты из двух «Улиссов» – эпической поэмы Гомера и интеллектуального романа Джойса. В центре внимания в данном случае оказывается не «ян», а «инь» - не хитроумный Одиссей, а многомудрая Пенелопа. Музыкальная форма, построенная на принципе синтеза и распада двенадцатитоновой серии, выстроена в соответствии с образом ткущегося и распускаемого покрывала – главного атрибута Пенелопы, помогающим ей обмануть время.

текст (Одиссея: пер. В Жуковского; Улисс: пер. В.Хинкиса и С.Хоружего):

Спишь ли, сестра Пенелопа? Тоскует ли милое сердце?

...проснулась от этого ужасного шума я уж думала небо на нас разверзлось за грехи наши громовые удары жуткие совершенно как в Гибралтаре казалось что конец света и тут являются говорят тебе Бога нет...

Смертным увидеть не можно Бога, когда, приходя к ним, он хочет остаться невидим

...именно поэтому мы так разругались и начал он а не я когда сказал что Господь наш был плотник и в конце концов довел меня до слез...

Дочь светлоокая Зевса Афина вселила желанье в грудь Пенелопы

...я знаю как я сделаю я буду ходить по дому довольно веселая но не слишком напевая Mi fa pieta Masetto...

С рыданьем к ней собралися рабыни. Сильно скорбя среди них, сказала им так Пенелопа:

...он-то никогда в церковь не ходит ни к мессе ни на молитвенные собрания говорит душа душа нет у тебя внутри никакой души одно только серое вещество...

Спишь ли, сестра Пенелопа? Тоскует ли милое сердце?

“κορη ικαροιο, περιφρον ηνελπεια,
Но Пенелопа недолго в незнаньи осталась

...о да я отлично знаю кто был первый человек во вселенной кто все сотворил завтра восход солнца это для тебя светит солнце сказал он в тот день...

И вышла разумная тут из покоев своих Пенелопа

...после того долгого поцелуя я чуть не задохнулась да он сказал что я горный цветок да это верно все мы цветы все женское тело да это для тебя светит солнце сегодня да он попросил меня сказать да а я не стала сначала отвечать только смотрела на море и небо и вспоминала обо всем чего он не знал и матросов на пирсе играющих в птички летят и в замри и смеющихся испанских девушек с высокими гребнями в волосах и древний тысячелетний замок да и красавцев мавров в белых одеждах и винные погребки наполовину открытые по ночам и Ах тот ужасный поток кипящий внизу и море море алое как огонь и роскошные закаты и фиговые деревья и как он целовал меня под мавританской стеной да и тогда я сказала ему глазами чтоб он снова спросил меня да не хочу ли я да сказать да мой горный цветок и сначала я обвила его руками да и привлекла к себе да и сердце у него колотилось безумно и да я сказала да я хочу Да!

Х Свернуть

Анна Дмитриева (скрипка)
         (33)  


victormain (26.06.2011 20:30)
Как хорошо, что текст тоже выложен! Спасибо.

MargarMast (26.06.2011 21:11)
Вот Вы знаете, Алексей, слушала сейчас композицию Вашей подруги Насти Хрущёвой - спасибо
большое за открытие этого замечательного имени. Мне хочется вернуться к ней и переслушать
- такая тонкая, и при этом, если так можно сказать, густая музыкальнaя ткань,
многослойная, интереснейшая, которую хочется развернуть, `пощупать` со всех сторон,
вслушаться в слова, соотнести их с музыкой. Она закончилась - и дальше пошла Ваша любимая
Уствольская - это прозрачное худое существо с веригами под тёмными одеждами, избивающee
самое себя, с измождённом лицом, поднимающим к Вам запавшие глаза со скорбным вопросом:
`За что?` Вот и я хочу спросить то же самое - `За что?` Нет уж, дорогой Алексей, я буду
слушать Вашу чудесную подругу по цеху Настю Хрущёву, потому что она - человек, которому не
только есть, что сказать сейчас, но который, несомненно, будет развиваться и расти. Её
мир глубок и многообразен, и я абсолютно уверена в том, что она станет заслуженно
известным композитором. Желаю ей всего самого наилучшего и благодарю Фома Фомича за
выложенное первое произведение. Очень надеюсь, что появятся ещё. Знаете такой старый
тост советских времён - `За нас с вами, и за фиг с ними`? Вот к этим `нам` мне хочется
отнести Настю Хрущёву, a к `ним` - Уствольскую.

gutta (26.06.2011 23:42)
Не помню у кого я прочитал, что Шостакович, познакомившись с одним из сочинений
Уствольской был потрясён, а впоследствии даже предлагал ей руку и сердце. Я склонен
уважать вкус и музыкальный интеллект этого поклонника Малера и
эпонима петербургской филармонии.

MargarMast (27.06.2011 00:05)
gutta писал(а):
Не помню у кого я прочитал, что Шостакович,
познакомившись с одним из сочинений Уствольской был потрясён, а впоследствии даже
предлагал ей руку и сердце. Я склонен уважать вкус и музыкальный интеллект этого
поклонника Малера и
эпонима петербургской филармонии.
Может быть, он слышал что-нибудь другое? К тому
же женщины-композиторы тогда были редкость, а уж если сюда подлючился сердечный фактор - я
вообще молчу. Кто знает, что там было первично? Может быть, его вообще потрясло, что
женщина в состоянии сочинять музыку. Не мог же он предложить руку и сердце Фанне
Мендельсон или Кларе Шуман ;).

musikus (27.06.2011 00:09)
Я тоже с величайшим почтением отношусь и к личности и, тем более, к музыке
Д.Д.Шостаковича. Но при этом помню, что к примеру, Д.Д. абсолютно уничижительно говорил о
Скрябине, терпеть не мог Стравинского, его раздражал Прокофьев; Тосканини он презирал чуть
ли не как халтурщика, ну и проч. Ну и что мы теперь будем думать? Всё относительно. То,
что он,будто бы, благоволил к музыке Уствольской мало о чем говорит. Это в `Свидетельстве`
Волкова он разносит всё и вся, а по жизни-то, как известно, всё и вся одобрял, устранялся
от любых прямых оценок. Понимал политес. И что же теперь - мы обязаны восхищаться
Уствольской?

gutta (27.06.2011 00:42)
Глубокоуважаемые собеседники - иже писах, писах!
Конечно же, мнение Шостаковича всего лишь курьёз в старинном значении этого слова,
заимствованного, как известно из французского. Это любопытно и sapienti satis - этого
достаточно.
Остаётся добавить, что Стравинский считал Скрябина шарлатаном, а Римский-Корсаков(кстати
учитель Стравинского) в письмах честил Дебюсси декадентом-шарлатаном. Я уже не говорю о
том, что само ругательство `декадент` взято из гениального стихотворения Верлена, где
лирический герой сравнивает себя с `загнивающей` Римской империей.

MargarMast (27.06.2011 01:02)
gutta писал(а):
Глубокоуважаемые собеседники - иже писах, писах!
Конечно же, мнение Шостаковича всего лишь курьёз в старинном значении этого слова,
заимствованного, как известно из французского. Это любопытно и sapienti satis - этого
достаточно.
Остаётся добавить, что Стравинский считал Скрябина шарлатаном, а Римский-Корсаков(кстати
учитель Стравинского) в письмах честил Дебюсси декадентом-шарлатаном. Я уже не говорю о
том, что само ругательство `декадент` взято из гениального стихотворения Верлена, где
лирический герой сравнивает себя с `загнивающей` Римской империей.
Да нет, братцы, вы
совершенно неправильно трактуете в данном случае мнение Шостаковича о творениях
Уствольской. Я вас уверяю, что личного там было существенно больше, чем профессионального.
Так что - никакого отношения это к взаимному `восхищению` композиторов-мужчин друг другом
не имеет.

alexshmurak (27.06.2011 02:39)
Дважды (кажется, как минимум) слушал это сочинение, и каждый раз получал огромное
удовольствие. Прежде всего, хочу отметить эмоциональную насыщенность пьесы,
единовекторность её развития, при богатстве материала - качество, очень редкое для
молодого автора; я, к сожалению, до сих пор не читал `Улисса`, но, судя по его
многочисленным `отражениям` в различных культурных продуктах нашей эпохи, очень удачно в
музыке воплощена мозаичность его структуры, тонкость и фрагментарность аллюзий.

op132 (27.06.2011 03:37)
Леша, спасибо! так и есть - после атомной бомбы `Улисса` стало невозможным мыслить и
писать как раньше, почти вся литература после 1922 отталкивается именно от него - в том
числе через отрицание.
А тема `Джойс и музыка` - совершенно бесконечная, как и последний джойсовский (безумный
и непереводимый) роман `Поминки по Финнегану` в форме замкнутого круга. Лично я не
удержалась и посвятила ей целую главу своей диссертации
:)

alexshmurak (27.06.2011 03:56)
Было бы неплохо по Финнигану написать оперу ;) Такую, знаешь, чтоб было несколько
пространств, относимых к сценическому, с видео-, саунд-треками, с несколькими ансамблями,
расположенными по разные стороны от слушателей :) Постфурреровское ощущение музыкального
театра ...

op132 (27.06.2011 04:06)
если писать - то только так, конечно! в 5D причем, и чтобы шла она 24 часа в сутки
несколько месяцев подряд

чуть менее затратное решение нашел В.Екимовский: десятиминутная `Тризна по Финнегану`
для трех электрострунных инструментов (2007)

DzhiTi (02.02.2012 00:58)
alexshmurak писал(а):
я, к сожалению, до сих пор не читал
`Улисса`,
О, Алекс прочтите Джойса `Улисса`

op132 (02.02.2012 01:04)
g_ti писал(а):
О, Алекс прочтите Джойса `Улисса`
уже наступило 2
февраля. Всех - с днем рожденья Джеймса Джойса, ура!

Maxilena (02.02.2012 01:04)
op132 писал(а):
уже наступило 2 февраля. Всех - с днем рожденья
Джеймса Джойса, ура!
Ура! Еще один Водолей!

DzhiTi (02.02.2012 01:09)
интересная вещь

DzhiTi (02.02.2012 01:12)
op132 писал(а):
уже наступило 2 февраля. Всех - с днем рожденья
Джеймса Джойса, ура!
ура !

op132 (02.02.2012 01:13)
g_ti писал(а):
интересная вещь
спасибо, Галина! а главное - в
правильный день Вы решили это прослушать:)

SergeySibilev (02.07.2012 23:32)
А почему виолончелист в начале самом играет тремоло, а в нотах тремоло нет и ещё почему
скрипач играет на записи фа-диез до арко, а в нотах написано пиццикато?

alexshmurak (02.07.2012 23:33)
кушетка любезно приняла на свой мягкий матрац партитуру

op132 (02.07.2012 23:35)
SergeySibilev писал(а):
А почему виолончелист в начале самом играет
тремоло, а в нотах тремоло нет и ещё почему скрипач играет на записи фа-диез до арко, а в
нотах написано пиццикато?
Сергей, а где Вы ноты нашли??

op132 (02.07.2012 23:38)
op132 писал(а):
Сергей, а где Вы ноты нашли??
заметьте: я не
спрашиваю, что Вы при этом почувствовали, вспомнились ли Вам в этот момент какие-то
травмирующие эпизоды из детства и т.п.

SergeySibilev (02.07.2012 23:42)
op132 писал(а):
Сергей, а где Вы ноты нашли??
Захожу в Википедию
- написано, что Ваши ноты издаёт какое-то издательство Испании, я туда = издают Покрывало
Пенелопы, предлагают скачать несколько страниц - скачиваю - открывается документ из 4
страниц = смотрю, слушаю с нотами.... показалось странным некоторое несоответствие нот и
записи, решил спросить - вдруг это редакция...

op132 (02.07.2012 23:45)
SergeySibilev писал(а):
Захожу в Википедию - написано, что Ваши ноты
издаёт какое-то издательство Испании
логично. Фигасебе цепочка.
Сергей, совершенно верно Вы все заметили, там есть разные редакции. За внимание -
спасибо!!

op132 (02.07.2012 23:49)
alexshmurak писал(а):
кушетка любезно приняла на свой мягкий матрац
партитуру
волнующе

SergeySibilev (02.07.2012 23:59)
op132 писал(а):
волнующе
Партитура расположилась хорошо... Свет
падает слева...И понеслись вопросы:

Сколько в Вас всего страниц?

Сколько Вы вытерпели редакций от автора?

Довольны ли Вы своим содержанием?

......(и тд и тп)

И последний:

Если бы Вы умели говорить, что бы Вы сказали бы про всё это?

=)

op132 (03.07.2012 00:36)
SergeySibilev писал(а):
Партитура расположилась хорошо... Свет падает
слева...
медленная распаковка партитуры... перелистывание...
стоп!
деконструкция - только в лицензионной версии.

gleb_krasilnikow (08.11.2012 15:39)
О-О-О-О-О!!! Я в восхищении!!!

op132 (08.11.2012 18:25)
gleb_krasilnikow писал(а):
О-О-О-О-О!!! Я в
восхищении!!!
спасибо, Глеб!

paraklit (08.11.2012 18:48)
Очень симпатичный на мой слух интонационный процесс... Хотя я обычно организовывал его
иначе, когда жил ` за границе

paraklit (08.11.2012 18:50)
paraklit писал(а):
Очень симпатичный на мой слух интонационный
процесс... Хотя я обычно организовывал его иначе, когда жил ` за границе
Очень
симпатичный на мой слух интонационный процесс... Хотя я обычно организовывал его иначе,
когда жил `за границей тональности`. Сочинение очень хорошее. Поздравляю!

op132 (08.11.2012 19:10)
paraklit писал(а):
Очень симпатичный на мой слух интонационный
процесс... Хотя я обычно организовывал его иначе, когда жил `за границей тональности`.
Сочинение очень хорошее. Поздравляю!
спасибо, Владимир!

victormain (08.11.2012 22:39)
gleb_krasilnikow писал(а):
О-О-О-О-О!!! Я в восхищении!!!
Ну вот
и что поделать с этими акселератами? Ничего и не поделаешь...
Да, Вы правы, Глеб.

Serbimolod (25.05.2020 17:47)
alexshmurak писал(а):
Дважды (кажется, как минимум) слушал это
сочинение, и каждый раз получал огромное удовольствие. Прежде всего, хочу отметить
эмоциональную насыщенность пьесы, единовекторность её развития, при богатстве материала -
качество, очень редкое для молодого автора; я, к сожалению, до сих пор не читал `Улисса`,
но, судя по его многочисленным `отражениям` в различных культурных продуктах нашей эпохи,
очень удачно в музыке воплощена мозаичность его структуры, тонкость и фрагментарность
аллюзий.
`Улисс` многие читали
Зато дочитали немногие.

Но - надо



 
     
classic-online@bk.ru