Граун Карл Генрих (1704-1759), а не Граун Карл Хайнрих
meister
(12.02.2010 02:27)
Уважаемый (или уважаемая)! Вы несколько отстали от жизни: транскрипция иностранных имён меняется потихонечку в сторону аутентичности, т.е. стремится к точному сходству с оригинальным фонетическим образом. Например, известного театрального режиссёра Штайна никто уже не называет Штейном, "уродец" Гейлигенштадт, в котором Бетховен составил своё знаменитое завещание, всё чаще и чаще именуется Хайлигенштадтом (дословно: город святых). И примеров восстановления корней можно привести ещё немало.
Оторвитесь от застарелых стереотипов. Вы мыслите по принципу "так принято - и я не сделаю ни шагу в сторону". Но ведь долгое время было ПРИНЯТО, что Земля плоская!...
Верующий человек мог бы Вам с полным правом заметить:"Имя даётся по воле Божьей, а Вы его искажаете - это нехорошо!"
gutta
(11.07.2019 16:21)
Карл Генрих Граун (так! Имя известно в России с 18 века) -
пра-пра-пра-прадедушка В.В. Набокова.
`Талантливый карьерист, автор известной оратории `Смерть Иисуса`, считавшейся современными ему немцами непревзойдённой, помощник Фридриха Великого в писании опер`, по определению своего нелицеприятного пра-пра.
Вот она благодарность родни в потомстве. А ведь если бы не Карл и его любовные объятия в одну из счастливых ночей, не читали бы и мы сегодня ни `Дар`, ни `Лолиту`.
Граун Карл Генрих (1704-1759), а не Граун Карл Хайнрих
меняется потихонечку в сторону аутентичности, т.е. стремится к точному сходству с
оригинальным фонетическим образом. Например, известного театрального режиссёра Штайна
никто уже не называет Штейном, "уродец" Гейлигенштадт, в котором Бетховен составил своё
знаменитое завещание, всё чаще и чаще именуется Хайлигенштадтом (дословно: город святых).
И примеров восстановления корней можно привести ещё немало.
Оторвитесь от застарелых стереотипов. Вы мыслите по принципу "так принято - и я не
сделаю ни шагу в сторону". Но ведь долгое время было ПРИНЯТО, что Земля плоская!...
Верующий человек мог бы Вам с полным правом заметить:"Имя даётся по воле Божьей, а Вы
его искажаете - это нехорошо!"
пра-пра-пра-прадедушка В.В. Набокова.
`Талантливый карьерист, автор известной оратории `Смерть Иисуса`, считавшейся
современными ему немцами непревзойдённой, помощник Фридриха Великого в писании опер`, по
определению своего нелицеприятного пра-пра.
Вот она благодарность родни в потомстве. А ведь если бы не Карл и его любовные объятия в
одну из счастливых ночей, не читали бы и мы сегодня ни `Дар`, ни `Лолиту`.