На стихи Йенса Петера Якобсена в немецком переводе Роберта Арнольда
1. Вальдемар: `Nun dämpft die Dämm`rung` (Сумерки смягчают очертанья)
2. Тове: `Oh, wenn des Mondes Strahlen leise...Читать дальше
Скачать ноты
Арнольд Шёнберг - `Песни Гурре` (`Gurrelieder`) для солистов, хора и симфонического оркестра (1900, оркестровка 1911)
На стихи Йенса Петера Якобсена в немецком переводе Роберта Арнольда
1. Вальдемар: `Nun dämpft die Dämm`rung` (Сумерки смягчают очертанья) 2. Тове: `Oh, wenn des Mondes Strahlen leise...Читать дальше
На стихи Йенса Петера Якобсена в немецком переводе Роберта Арнольда
1. Вальдемар: `Nun dämpft die Dämm`rung` (Сумерки смягчают очертанья) 2. Тове: `Oh, wenn des Mondes Strahlen leise gleiten` (Когда лунные лучи тихо скользят) 3. Вальдемар: `Roß! Mein Roß! Was schleichst du so träg!` (Конь! Мой конь! Что ты плетешься еле-еле!) 4. Тове: `Sterne jubeln, das Meer, es leuchtet` (Звезды ликуют, море сияет) 5. Вальдемар и Тове: `So tanzen die Engel vor Gottes Thron nicht` (Так не танцуют даже ангелы перед престолом Бога) 6. Голос лесного голубя: `Tauben von Gurre! Sorge quält mich` (Голуби Гурре! Тревога мучает меня) 7. Вальдемар: `Herrgott, weißt du, was du tatest` (Господи, знаешь ли, что Ты сделал, отняв у меня Тове?) 8. «Дикая охота». Вальдемар и его свита, крестьянин, Клаус-дурачок: `Erwacht, König Waldemars Mannen wert!` (Пробудитесь, мужи, достойные короля Вальдемара!) 9. «Дикая охота летнего ветра». Чтец: `Herr Gänsefuß, Frau Gänsekraut, nun duckt euch nur geschwind` (Господин Гусиные Лапки, Госпожа Полынь, скорей пригнитесь) Х Свернуть |
||
Из письма Альме Малер-Верфель, 28 августа 1914 года:
`...у меня открылись глаза на то, почему у меня всегда было столько чувств против
иностранцев. Мои друзья знают, я им это часто говорил: я никогда не мог найти ничего
хорошего в иностранной музыке. Она всегда казалась мне выдохшейся, пустой, отвратительно
слащавой, изолгавшейся и неумелой. Без исключения. Теперь я знаю, кто такие французы,
англичане, русские, бельгийцы, американцы и сербы: черногорцы! Это мне уже давно сказала
музыка. Я был удивлен, что не все чувствовали то же, что и я. Эта музыка уже давно была
объявлением войны, нападением на Германию. Но теперь наступает время платить по счетам!
Теперь мы снова возьмем в рабство всех этих посредственных создателей китча, и они должны
будут прославлять немецкий дух и молиться немецкому богу`.
большому счету, я никогда Шенберга не воспринимал как композитора. Он для меня больше
музыкальный теоретик, хотя у него и есть вещи слушабельные вроде `Просветленной ночи`,
`Пьерро` и `Уцелевших`. Остальное - это просто грязь, слушать невозможно, хотя, возможно,
анализировать интересно.
тот случай, когда щи отдельно, а мух лучше и вовсе не подавать.Красивейшая музыка.
много времени потеряно Шёнбергом. Мог бы написать с десяток стоящих тактов музыки. А
теперь еще и нам предлагают читать эту хрень вместо того, чтобы дать возможность послушать
эти нерожденные такты).
с десяток стоящих тактов музыки. А теперь еще и нам предлагают читать эту хрень вместо
того, чтобы дать возможность послушать эти нерожденные такты).
плодов их трудов и досугов - настоящее фарисейство. В том числе, и дословное.
настоящее фарисейство. В том числе, и дословное.
самолюбование по музыкальной части ( и не только) вообще было присуще немцам. Конечно,
никто не спорит, что такой невероятный музыкальный эпицентр как Германия имеет право на
лавровые венки и всяческие почести, но, возьмем, к примеру, другие страны, типа России,
когда приезжавшие туда на постоянную работу немецкие дирижеры всячески старались
возвеличивать своих не только известных, но и совершенно второстепенных композиторов,
уделяя им немалое количество репетиции, а истинным шедеврам `местных туземцев` в лучшем
случае уделяли одну репетицию. Музыкальный `шовинизм` процветал всегда у немцев в скрытой
или в явной форме. Так что, не только Шенберг на этом застревал.
Из письма Альме Малер-Верфель, 28 августа 1914 года:
...
как ни крути музыка о многом говорит (имхо)
к напримеру: Шёнберг — op. 24 Серенада для ансамбля и баритона, 1-ая часть Marsch:
http://classic-online.ru/ru/listen/39644
= Шостакович, `Ленинградская` ор.60
настоящее фарисейство. В том числе, и дословное.
насочиняли). Шёнберг давно отделен естественным ходом вещей от плодов его трудов и
досугов, как уже и многие иные, как и все будет отделены. Впрочем, если сама природа Вам
видится фарисейкой), то ... думается, Вам нужно время осознать ошибку, которая
применительно к этой ситуации состоит в том, что отождествлять людей с их заблуждениями и
есть фарисейство.
плодов его трудов и досугов, как уже и многие иные, как и все будет отделены...
известно:`Слово «фарисеи» является производным от корня ивр.
корня ивр.
такое.
корня ивр.
А вообще, как тут не вспомнить Чапека, что-то вроде: величайшее бедствие цивилизации - это
учёный дурак. Вроде меня.
Вроде меня.
быть, фарисеем сделана. А вообще, как тут не вспомнить Чапека, что-то вроде: величайшее
бедствие цивилизации - это учёный дурак. Вроде меня.
что `фарисействовать` буквально - разделять)), и на этой буквальности состроили
каламбур).
Я сделал практически то же самое, но Вы отчего-то не пожелали заметить это))).
Шёнбергианство, однако.
быть, фарисеем сделана. А вообще, как тут не вспомнить Чапека, что-то вроде: величайшее
бедствие цивилизации - это учёный дурак. Вроде меня.
http://lib.ru/SOCFANT/CHAPEK/gazeta.txt
№4)))
хотя, возможно, анализировать интересно.
с десяток стоящих тактов музыки. А теперь еще и нам предлагают читать эту хрень вместо
того, чтобы дать возможность послушать эти нерожденные такты).
реализовался... Ранний период - красивейшая музыка. Потом это доде-самое... Нужно было
сильно отметиться, чтобы попасть в роман Манна в таком виде. Педагог был выдающийся.
Картины экспрессионистичские валял, плохие, правда.
`
вдруг заделался лютеранином, т.е. христианскую веру принял. Почему лютеранство?...может
быть, просто хотел быть немцем, а не, скажем, венским композитором, где полно католиков.
Но вот что интересно: где-то после войны какая-то статья появилась в немецкой прессе
(начало 20-х годов?), где его обвинили в связях с большевиками и жидами пополам. И тут же
Шенберг принял иудаизм. А позже написал `Аарон и Моисей`. Может быть, эту статью от 1914
года он потом с неохотой вспоминал как грехи молодости?
кривляки`.
воспринимал как композитора.
карточку мне покажет.
красную карточку мне покажет.
проблема Ваша личная, а не общественная.
личная, а не общественная.
Вам, проблем нет с восприятием.
судя по Вам, проблем нет с восприятием.
Я - не общественность. Или таки - да? Ну, тогда Ваша проблема тем более не моя.
Где-то на излете 19 века Шенберг вдруг заделался лютеранином...
Мандельштам в царской России тоже принял лютеранство. И видимо, из тех же соображений.
года:
с Гропиусом -август 1915, а с Верфелем и вообще - 1929 год. Интереснейшая дама была.
разговоры шли довольно долго, ну, так и не дошло до заказа.
быть, Альма Малер-Шиндлер. Брак с Гропиусом -август 1915, а с Верфелем и вообще - 1929
год. Интереснейшая дама была.
`Товарищ Сталин, вы большой учёный`? Интересно, что Дина, помогая во времена оккупации
Франции немцами спасать людей ( в основном, евреев) и живя в домике Майоля в Альпах,
переводила Альму с ее тогдашним мужем по горной тропинке - в Испанию. У Альмы был чемодан
с рукописями Малера. Альма тогда закатила истерику - боялась идти в темноте, но все-таки
их перевели. Занятно, как все в этом мире переплетается.
быть, Альма Малер-Шиндлер. Брак с Гропиусом -август 1915, а с Верфелем и вообще - 1929
год. Интереснейшая дама была.
И спасибо за уточнение.
довольно долго, ну, так и не дошло до заказа.
краем уха, что в Мариинке идёт балет об Альме, Малере и Цемлински на музыку Цемлински.В
Гамбурге, кажется,тоже имеется балет в постановке Ноймайра с подобранной им же музыкой на
эту тему.
времена оккупации Франции...спасать людей ( в основном, евреев)... переводила Альму с ее
тогдашним мужем по горной тропинке - в Испанию. У Альмы был чемодан с рукописями
Малера...Занятно, как все в этом мире переплетается.
что то же самое в то же время, только на швейцарской границе, делала и Ариадна Скрябина,
памятник мужеству которой стоит теперь в Тулузе.
же время, только на швейцарской границе, делала и Ариадна Скрябина, памятник мужеству
которой стоит теперь в Тулузе.
http://www.meod.by/ru/sobytiya/36-sobitija/2455-ariadnaskrabina.html
Спасибо Вам, Валерий, в очередной раз, этого я не знала!
http://www.meod.by/ru/sobytiya/36-sobitija/2455-ariadnaskrabina.html
...этого я не знала!
дочери Скрябина, а здесь речь идёт только о мемориальной доске? В Тулузе пока не был,
проверить не могу.;-)
Кстати, в Виках статья об Ариадне мне показалась более толковой:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D1%EA%F0%FF%E1%E8%ED%E0,_%C0%F0%E8%E0%E4%ED%E0_%C0%EB%E5%EA%
F1%E0%ED%E4%F0%EE%E2%ED%E0
памятник дочери Скрябина, а здесь речь идёт только о мемориальной доске?...
Кстати, в Виках статья об Ариадне мне показалась более толковой...
уточняется:
`... Многочисленные упоминания о памятнике в Тулузе не соответствуют действительности:
существует лишь мемориальная доска на стене дома, где погибла Ариадна, установленная
членами Движения сионистской молодёжи Тулузы, и могильный камень с её именем на городском
кладбище Терр-Кабад....`
фестивальный проект.
поделаешь. Башню сносило.
отметиться, чтобы попасть в роман Манна в таком виде...
`доде-самое` он всё затеял, чтобы в романе Манна зарисоваться? Вон оно как... Высоко
сидел, далеко глядел))
чтобы в романе Манна зарисоваться?
что-то у Вас Виктор Николеаевич...
надо признать, не всем. Например, у Жореса крыша осталось на своём месте. И у думских
депутатов-большевиков тоже было всё в порядке с головой в отличие от Государя, который в
упор не видел свой `МЕНЕ, МЕНЕ, ТЕКЕЛ, УПАРСИН`.
что-то у Вас Виктор Николеаевич...