Скачать ноты
Опубликовано под авторством Шарлотты де Ротшильд (1825-1899)

Запись - ноябрь 1981 г., Лондон.
         (34)  


mikrus72 (26.03.2012 18:31)
Уважаемый gania1! Спасибо!

Alenochka22 (04.04.2012 12:50)
Вот - настоящая любовная песнь! Спасибо!

ruabchukvitaly (25.01.2013 11:07)
Alenochka22 писал(а):
Вот - настоящая любовная песнь!
Спасибо!
Alenochka22,благодарю за прекрасные слова.

Olga (01.06.2024 08:51)
Очень-очень трогательно-тонкое исполнение... ничего лишнего - ни пауз, ни протяжек, ни ...

Niksti (01.06.2024 18:57)
Olga писал(а):
Очень-очень трогательно-тонкое исполнение... ничего
лишнего - ни пауз, ни протяжек, ни ...
Исполнение как раз и не очень-то тонкое.
Фразировка оставляет желать, аккомпанемент довольно назойливо звучит... Тонко, но не
манерно играет этот ноктюрн Брижит Анжерер. Послушайте, может, понравится.

violent (02.06.2024 12:40)
Niksti писал(а):
.....Тонко, но не манерно играет этот ноктюрн Брижит
Анжерер.....
Две горлицы покажут
Тебе мой хладный прах,
Воркуя томно, скажут,
Что она умерла во слезах.

...что-то подобное пронеслось в голове моей при прослушивании Брижит Анжерер. `Да
ладно`-подумал я с ноткой лёгкого разочарования в самом произведении, которое к стыду
своему совершенно не помню. Но послушав ноктюрн в исполнении Хельге Антони, Аррау и далее
по списку, Боренбойма и пр., понял что напрасно грешил на него, выдохнул облегчённо...
Почудилось...

Mikhail_Kollontay (02.06.2024 12:44)
А это точно Шопен? Ну уж так не изобретательно, и с параллельными квинтами в кульминации и
т.д.

alexshmurak (02.06.2024 12:55)
Mikhail_Kollontay писал(а):
А это точно Шопен? Ну уж так не
изобретательно, и с параллельными квинтами в кульминации и т.д.
Надо дать нейросети.
скормить ей много Шопена и не-Шопена (второсоротных тогдашних композиторов которые писали
как Шопен, но неинтересно). И нейросеть определит, этот ноктюрн Шопеновский или нет... с
картинами уже так работает. привлекаются нейросети к экспертизе (Моне, не Моне и т. д.)

nikolay (02.06.2024 13:42)
violent писал(а):
Две горлицы покажут
Тебе мой хладный прах,
Воркуя томно, скажут,
Что она умерла во слезах.
Споткнулся на последней строчке об `она`. Торчит, с ритма
сбивает. И вообще, в вашем варианте, `она` не нужна. И так всё ясно. `о` в `во` тоже
лишнее. Это в оригинале `во` было в ритме.

Что умерла в слезах

Mikhail_Kollontay (02.06.2024 14:57)
alexshmurak писал(а):
Надо дать нейросети. скормить ей много Шопена и
не-Шопена (второсоротных тогдашних композиторов которые писали как Шопен, но неинтересно).
И нейросеть определит, этот ноктюрн Шопеновский или нет... с картинами уже так работает.
привлекаются нейросети к экспертизе (Моне, не Моне и т. д.)
Надо, чтоб НС понимала
элементы стилизации, т.е.написать так плохо, как не могу, и пусть найдет енту иниальность
в моем тонком прикиде, в таком, где и иголочку не просунуть, везде сфабрикован монолит
идиотии.

alexshmurak (02.06.2024 18:20)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Надо, чтоб НС понимала элементы
стилизации, т.е.написать так плохо, как не могу, и пусть найдет енту иниальность в моем
тонком прикиде, в таком, где и иголочку не просунуть, везде сфабрикован монолит
идиотии.
Обычно понимаю ваши комментарии, но тут не понял :-) Касательно этого
ноктюрна -- о нём спорят и в аспекте `кто написал` и в аспекте `если Шопен написал, то
когда`. (Одни исследователи считают, что ранняя вещь, другие, что середины 1830х)

Niksti (02.06.2024 19:30)
violent писал(а):
Что она умерла во слезах.

...что-то подобное пронеслось в голове моей при прослушивании Брижит Анжерер. `Да
ладно`-подумал я с ноткой лёгкого разочарования в самом произведении, которое к стыду
своему совершенно не помню. Но послушав ноктюрн в исполнении Хельге Антони, Аррау и далее
по списку, Боренбойма и пр., понял что напрасно грешил на него, выдохнул облегчённо...
Почудилось...
Почему `она`?
Две горлицы покажут
Тебе мой хладный прах;
Воркуя томно, скажут:
Он умер во слезах!
Исполнение Анжерер я привела как пример того, что могло бы понравиться Olga, на
комментарий которой я отвечала. Четверостишие - да, оно вполне в ключе этого исполнения,
хотя стихотворение в целом более оптимистично, чем его окончание. Исполнители, которых Вы
называете, играют ноктюрн более ярко, но... Ноктюрн этот я тоже слушала впервые, он
показался мне странным, выпадающим из ряда шопеновских ноктюрнов, причём, в любом
исполнении. Так что присоединяюсь к вопросу Коллонтая насчёт авторства: `А это точно
Шопен?`.

Mikhail_Kollontay (02.06.2024 21:07)
alexshmurak писал(а):
Обычно понимаю ваши комментарии, но тут не
понял :-) Касательно этого ноктюрна -- о нём спорят и в аспекте `кто написал` и в аспекте
`если Шопен написал, то когда`. (Одни исследователи считают, что ранняя вещь, другие, что
середины 1830х)
Я имел в виду вопрос, готов ли искусственный интеллект к созданию
такого произведения Шопена, которое бы было им написано как безупречный прикид под чью-то
плохую подделку под Шопена.

violent (02.06.2024 21:24)
Niksti писал(а):
.....Исполнители, которых Вы называете, играют
ноктюрн более ярко.....
Ну не то чтобы ярче, а как-то скорее наоборот, спокойнее, в
выдержанном ритме. Этакая баркаролка: двое влюбленных под луной на лодочке, мило,
ноктюрнно... В исполнении же Брижит - Дантов чёлн в кипящих водах Стикса...

violent (02.06.2024 21:58)
Niksti писал(а):
Почему `она`?
Две горлицы покажут
Тебе мой хладный прах;
Воркуя томно, скажут:
Он умер во слезах!
.....
Честно сказать не знал что это из Карамзина. Но я цитировал другого классика.
А там `она`:)

alexshmurak (02.06.2024 23:11)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Я имел в виду вопрос, готов ли
искусственный интеллект к созданию такого произведения Шопена, которое бы было им написано
как безупречный прикид под чью-то плохую подделку под Шопена.
а зачем Шопену писать
подделку под плохого Шопена?)

Niksti (02.06.2024 23:21)
violent писал(а):
Честно сказать не знал что это из Карамзина. Но я
цитировал другого классика. А там `она`:)
Там понятно из контекста, что Гоголь,
точнее, гоголевская дама, цитирует Карамзина. Причём, цитирует произвольно, применительно
к себе. Обратите внимание на хронологию.

Niksti (02.06.2024 23:31)
violent писал(а):
Ну не то чтобы ярче, а как-то скорее наоборот,
спокойнее, в выдержанном ритме. Этакая баркаролка: двое влюбленных под луной на лодочке,
мило, ноктюрнно... В исполнении же Брижит - Дантов чёлн в кипящих водах
Стикса...
Насчёт ритма я совершенно противоположного мнения: Брижит играет строго,
что не мешаёт чёлну плавать в водах Стикса, лпугие - свободно, но не это важно. Для меня
гораздо важнее другой момент: Шопен-неШопен.

Mikhail_Kollontay (02.06.2024 23:42)
alexshmurak писал(а):
а зачем Шопену писать подделку под плохого
Шопена?)
Ну я Шопена воспринимаю примерно как Гоголя, с таким же трагическим
комикованием везде, кто их там обоих разберет??

Mikhail_Kollontay (02.06.2024 23:45)
Niksti писал(а):
Насчёт ритма я совершенно противоположного мнения:
Брижит играет строго, что не мешаёт чёлну плавать в водах Стикса, лпугие - свободно, но не
это важно. Для меня гораздо важнее другой момент: Шопен-неШопен.
Как-то так вышло,
что с Анжерер я консерватории никак не пересекался, а замечу, что ее очень любили и высоко
чтили студенты - с одной из них мы коллеги были все 20 лет на Тайване, - и хорошие есть
ученики у нее, то есть с пониманием наученные, что не так в тех краях часто, ясно, что
С.Нейгауз очень много дал, плюс вообще то, что в консерватории было вокруг.

violent (02.06.2024 23:46)
Niksti писал(а):
Там понятно из контекста, что Гоголь, точнее,
гоголевская дама, цитирует Карамзина. Причём, цитирует произвольно, применительно к себе.
Обратите внимание на хронологию.
Именно поэтому произвольное цитирование `гоголевской
дамы` подходит на мой взгляд больше исполнению Брижит Анжерер(так же дамы), так `тонко`
обыгравшей сей, как оказалось, сомнительный относительно авторства ноктюрн так называемого
Шопена.

Mikhail_Kollontay (02.06.2024 23:46)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Ну я Шопена воспринимаю примерно как
Гоголя, с таким же трагическим комикованием везде, кто их там обоих разберет??
Но
вообще-то, конечно, и правда, с чего бы Шопену писать такую явную пошлую и довольно
беспомощную лабуду?? хотя всё, конечно, случается

Niksti (03.06.2024 00:03)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Как-то так вышло, что с Анжерер я
консерватории никак не пересекался, а замечу, что ее очень любили и высоко чтили студенты
- с одной из них мы коллеги были все 20 лет на Тайване, - и хорошие есть ученики у нее, то
есть с пониманием наученные, что не так в тех краях часто, ясно, что С.Нейгауз очень много
дал, плюс вообще то, что в консерватории было вокруг.
Я тоже думала о С. Нейгаузе,
когда слушала Брижит. Хорошая наученность ох как слышится. Моя подруга жила в общежитии с
ещё одной ученицей Нейгауза - Илинкой Думитреску. Мне случалось слушать её занятия - и это
было удовольствие, настолько музыкальность была сверху. Причём, не только пьесы, но гаммы
и прочие разыгравания звучали как хорошие пьесы.

violent (03.06.2024 00:08)
Niksti писал(а):
.....Для меня гораздо важнее другой момент:
Шопен-неШопен.
Для меня важнее не авторство, а сама музыка. Оттого что Адажио
Альбинони, как оказалось, не принадлежит самому Альбинони, хуже оно звучать не стало...
Что касается данного ноктюрна... приятный, но далеко не шедевр. Иначе я бы его запомнил и
выделил, так как неоднократно прослушивал в подборке все шопеновские ноктюрны.

Mikhail_Kollontay (03.06.2024 00:18)
Niksti писал(а):
Я тоже думала о С. Нейгаузе, когда слушала Брижит.
Хорошая наученность ох как слышится. Моя подруга жила в общежитии с ещё одной ученицей
Нейгауза - Илинкой Думитреску. Мне случалось слушать её занятия - и это было удовольствие,
настолько музыкальность была сверху. Причём, не только пьесы, но гаммы и прочие
разыгравания звучали как хорошие пьесы.
Девочки были меня старше, как я помню. Обычно
в таких случаях старших запоминаешь, а у меня вот не отпечатались, даже Илинка чуть
больше, может. То есть Брижит по возрасту младше, а по курсам старше, вроде так. У СН одно
время учились мои знакомые по классу Горностаевой - Андрей Никольский и Ира
Петрова-Чуковская, не помню, как Андрюша, но Ира год продержалась, но вернулась к
Горностаевой. Рассказывала тогда о работе в классе просто ужасы требовательности, плюс
эдакое сибаритство типа какие вы тупые, что тут трудного, причем надо было играть у него
дома на разбитом драндулете - рояле времен неандертальцев и кроманьонцев.

Был незабываемый случай, концерт памяти его отца, в конце - последним - выпустили сына, а
когда СН заиграл, оказалось, что все, кто играл раньше (знаменитые заслуженные профессора)
неизвестно чем занимались. Выражалось это не описуемое словами качество в сдержанном, но
неправдопобно красивом звуке, естественной как дыхание фразе и - спокойствии за роялем.
Записи ничего похожего не дают, только вживую это было, притом с ошеломляющей каждого
очевидностью.

Niksti (03.06.2024 00:33)
violent писал(а):
Именно поэтому произвольное цитирование
`гоголевской дамы` подходит на мой взгляд больше исполнению Брижит Анжерер(так же дамы),
так `тонко` обыгравшей сей, как оказалось, сомнительный относительно авторства ноктюрн так
называемого Шопена.
Пусть будет так, если Вам угодно. Это ведь чисто Ваша ассоциация.
Я заинтересовалась стихами как стихами, а не потому, что считаю их плотно (или как-то ещё)
привязанным к музыке.

Niksti (03.06.2024 00:40)
violent писал(а):
Для меня важнее не авторство, а сама музыка. Оттого
что Адажио Альбинони, как оказалось, не принадлежит самому Альбинони, хуже оно звучать не
стало... Что касается данного ноктюрна... приятный, но далеко не шедевр. Иначе я бы его
запомнил и выделил, так как неоднократно прослушивал в подборке все шопеновские
ноктюрны.
Вы абсолютно правы: важна музыка, а не авторство. А почему возник вопрос об
авторстве? Как раз музыка его и внушила.

nikolay (03.06.2024 14:54)
violent писал(а):
Для меня важнее не авторство, а сама музыка. Оттого
что Адажио Альбинони, как оказалось, не принадлежит самому Альбинони, хуже оно звучать не
стало... Что касается данного ноктюрна... приятный, но далеко не шедевр. Иначе я бы его
запомнил и выделил, так как неоднократно прослушивал в подборке все шопеновские
ноктюрны.
Если для Вас авторство не важно тогда из этого Вашего комментария нужно
удалить слово `шопеновские`.

Mikhail_Kollontay (03.06.2024 15:08)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Брижит
Кстати, качества ее совсем не
только следствие работы Нейгауза С. - я слышал Анжерер на конкурсе Чайковского на 1 туре,
посейчас в ушах `Видение` Листа, очень запомнилась, хотя было ясно, что еще маленькая, ну
ей и было 15 лет всего, кажется!! это потом она тут застряла, видимо, не только мне
запомнилась. Она, кстати, не совсем француженка, она из какой-то колонии, африканской.

violent (03.06.2024 15:34)
nikolay писал(а):
Если для Вас авторство не важно тогда из этого
Вашего комментария нужно удалить слово `шопеновские`.
Не придумывайте за меня. Я не
утверждал что авторство не важно. Очень даже важно. Но музыка, которая создаёт автор для
меня важнее.

Niksti (03.06.2024 19:22)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Кстати, качества ее совсем не только
следствие работы Нейгауза С. - я слышал Анжерер на конкурсе Чайковского на 1 туре,
посейчас в ушах `Видение` Листа, очень запомнилась, хотя было ясно, что еще маленькая, ну
ей и было 15 лет всего, кажется!! это потом она тут застряла, видимо, не только мне
запомнилась. Она, кстати, не совсем француженка, она из какой-то колонии,
африканской.
Брижит родилась в Тунисе в октябре 1952, где её папа служил каким-то
чиновником. Кем была мама - нигде не упоминается. Если верить печатным источником, то
Брижит провела в России 9лет (1971 - 1980). В конкурсе Чайковского она участвовала в 1974
(ей здесь 21 год), заняла, при очень сильном составе участников, 6 место. Читала где-то
когда-то, что в последние годи жизни в Москве Брижит была вхожа в семью Нейгауза, активно
помогала во время его болезни и после его сиерти до самого своего отънзда. Во Франции её
считают самой русской из всех современных французских пианисток. Есть интересная цитата из
одного интервью:
„I need the transparency of the French piano – and, more important, the rationality of
French philosophy. But I needed some of the Russian craziness in my playing. I still do.“
(„Ich brauche die Transparenz des franzosischen Pianos – und, noch wichtiger, die
Rationalitat der franzosischen Philosophie. Aber ich brauche etwas von dem russischen
Wahnsinn in meinem Spiel. Immer noch.“) Interview mit der Washington Times, 1992 (zitiert
in der New York Times).
Дкмаю, что переводить не нужно.

Volovikelena (03.06.2024 21:54)
А играет Ашкенази так, как как он играет Шопена. У него именно Шопен при всей кажущейся
простоте текста и `недотягивании` до Шопена. Фа#, кстати, для композитора очень характерен
что в До мажоре, что в до миноре. Пассажи попроще его ноктюрновых. Но если допустить
посвящение в альбом красивой женщине, то здесь композитор мог не думать о тщательной
отделке. Так - росчерк пера.
А у Ашкенази звучит Шопен.

Mikhail_Kollontay (03.06.2024 22:02)
Niksti писал(а):
В конкурсе Чайковского она участвовала в 1974
Я
запросто могу путать, думаю, что это она во второй раз играла. Как я помню, в первый раз
она не прошла во второй. Но не могу ручаться, мозги уже того-с.

Niksti (03.06.2024 23:10)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Я запросто могу путать, думаю, что это
она во второй раз играла. Как я помню, в первый раз она не прошла во второй.
Это
вполне может быть, хотя упоминаний нет нигде. Иногда какие-то вещи теряются из биографий
исполнителей.



 
     
classic-online@bk.ru