Lamentationes pro die Jovis Sancto: No.1 in H-dur
Lamentationes pro die Jovis Sancto: No.2 in g-moll

Lamentation I (tenor)
1: Heth. Cogitavit Dominus dissipare murum filiae Sion [Хэт. Господь...Читать дальше
Lamentationes pro die Jovis Sancto: No.1 in H-dur
Lamentationes pro die Jovis Sancto: No.2 in g-moll

Lamentation I (tenor)
1: Heth. Cogitavit Dominus dissipare murum filiae Sion [Хэт. Господь определил разрушить стену дщери Сиона…]
2: Teth. Defixae sunt in terra portae eius [Тэт. Ворота ее вдались в землю…]
3: Yod [Йод]
4: Sederunt in terra [Сидят на земле…]
5: Jerusalem, Jerusalem, convertere ad Dominum Deum tuum [Иерусалим, Иерусалим, обратись ко Господу Богу твоему]

Lamentation II (bas)
1: Lamed [Ламэд]
2: Matribus suis dixerunt [Матерям своим говорят они ...]
3: Samech. Plauserunt super te manibus [Самэх. Руками всплескивают о тебе ...]
4: Jerusalem, Jerusalem, convertere ad Dominum Deum tuum

Х Свернуть

2. Плач Второй // 1982
         (1)  


ElenaSH (08.04.2012 21:16)
1.
Lamed [Ламэд]

2.
Lamed: Matribus suis dixerunt: Ubi est triticum et vinum?
cum deficerent quasi vulnerati in plateis civitatis:
cum exhalarent animas suas in sinu matrum suarum.
[Матерям своим говорят они: `где хлеб и вино?`, умирая, подобно раненым, на улицах
городских, изливая души свои в лоно матерей своих.]

Mem: Cui comparabo te? vel cui assimilabo te, filia Jerusalem?
Magna est velut mare contritio tua: quis medebitur tui?
[Что мне сказать тебе, с чем сравнить тебя, дщерь Иерусалима? ... рана твоя велика, как
море; кто может исцелить тебя?]

Nun: Prophetae tui viderunt tibi falsa et stulta,
nec aperiebant iniquitatem,
ut te ad poenitentiam provocarent:
viderunt autem tibi assumptiones falsas, et ejectiones.
[Пророки твои провещали тебе пустое и ложное и не раскрывали твоего беззакония, чтобы
отвратить твое пленение, и изрекали тебе откровения ложные и приведшие тебя к изгнанию.]

3:
Samech. Plauserunt super te manibus omnes transeuntes per viam;
sibilaverunt, et moverunt caput suum
super filiam Jerusalem: haeccine est urbs,
dicentes, perfecti decoris, gaudium universae terrae?
[Самэх. Руками всплескивают о тебе все проходящие путем, свищут и качают головою своею о
дщери Иерусалима, говоря: `это ли город, который называли совершенством красоты, радостью
всей земли?`]

4:
Jerusalem, Jerusalem, convertere ad Dominum Deum tuum
[Иерусалим, Иерусалим, обратись ко Господу Богу твоему]

[Ветхий завет: Плач Иеремии 2:12-15 (синодальный перевод на русский язык)]



 
     
classic-online@bk.ru