Скачать ноты

1. Prologo e Introito - Allegro, dolce e solenne
2. Pezzo giocoso - Vivacemente
3. Pezzo serioso:
Introducio - Andante sostenuto
Prima Pars - Andante, quasi adagio
Altera Pars - Sommessamente...Читать дальше
1. Prologo e Introito - Allegro, dolce e solenne
2. Pezzo giocoso - Vivacemente
3. Pezzo serioso:
Introducio - Andante sostenuto
Prima Pars - Andante, quasi adagio
Altera Pars - Sommessamente
Ultima Pars - a tempo
4. All` Italiana - Tarantella
5. Cantico - Largamente
Текст хора:
„Die Felsensaeulen fangen an tief und leise zu ertoenen:“
Hebt zu der ewigen Kraft eure Herzen;
Fuehlet euch Allah nah`, schaut seine Tat!
Wechseln im Erdenlicht Freuden und Schmerzen;
Ruhig hier stehen die Pfeiler der Welt.
Tausend und Tausend und abermals tausende
Jahre so ruhig wie jetzt in der Kraft,
Blitzen gediegen mit Glanz und mit Festigkeit,
Die Unverwuestlichkeit stellen sie dar.
Herzen erglueheten, Herzen erkalteten,
Spielend umwechselten Leben und Tod.
Aber in ruhigen Harren sie dehnten sich
Herrlich, kraeftiglich, frueh so wie spaet.
Hebt zu der ewigen Kraft eure Herzen
Fuehlet euch Allah nah`, schaut seine Tat!
Vollends belebet ist jetzo die tote Welt.
Preisend die Goettlichkeit, schweigt das Gedicht!
(Общее содержание этих строк - хвала Богу и мирозданию)
От каменных столбов начинают исходить глубокие и тихие звуки,
они поют:

Возвысьте ваши сердца, чтобы постичь вечную силу,
Почувствуйте близость к Аллаху, узрите Его дела!
Радость и скорбь сменяют друг друга на земле,
Но здесь столпы мира стоят непоколебимо.
Ныне они все так же незыблемы и могучи,
Как тысячи и тысячи тысяч лет прежде,
От них исходит сияние прочности и крепости,
Они – воплощение нетленности!

Сердца воспламенялись, сердца остывали,
Жизнь и смерть шутя менялись местами.
Но они пребывали в спокойном ожидании,
Прекрасные и могучие, – так было всегда.
Возвысьте ваши сердца, чтобы постичь вечную силу,
Почувствуйте близость к Аллаху, узрите Его дела!
Мертвый мир ныне окончательно воскрешен,
И стих умолкает, воздавая хвалу Божеству!
(Перевела Weina)

Текст взят композитором из финала пьесы датского писателя Адама Эленшлегера «Аладин, или Волшебная лампа» (1805) в авторском переводе на немецкий язык 1808 г. (позже, в 1820, Эленшлегер переписал свой перевод и переделал финал). По этой пьесе Бузони первоначально собирался написать оперу. – Первая строка не поётся – в пьесе это ремарка. Бузони также даёт её только как ремарку перед вступлением хора. Поскольку, согласно ей, хвалу Богу (Аллаху) поют СКАЛЫ, Бузони настаивал на том, чтобы хор оставался невидим.

Х Свернуть

      (15)  


alexshmurak (07.02.2012 03:20)
мне очень понравилось, на одном дыхании! супер!

precipitato (07.02.2012 03:45)
alexshmurak писал(а):
мне очень понравилось, на одном дыхании!
супер!
Чай пили?))

alexshmurak (07.02.2012 03:48)
precipitato писал(а):
Чай пили?))
нет

Romy_Van_Geyten (07.02.2012 03:49)
precipitato писал(а):
Чай пили?))
Я щас, как раз, пью. Уже на
второй части)))

Romy_Van_Geyten (07.02.2012 05:03)
Я думаю, следующее не помешает:

Busoni Klavierkonzert C-Dur op. 39

1. Satz: Prologo e Introito. Allegro, dolce e solenne
2. Satz: Pezzo giocoso. Vivacemente, ma senza fretta
3. Satz: Pezzo serioso. Andante sostenuto, pensoso
4. Satz: All`Italiana. Vivace
5. Satz: Cantico. Largamento e pi

precipitato (07.02.2012 06:02)
Romy_Van_Geyten писал(а):
Я щас, как раз, пью. Уже на второй
части)))
Ставьте новый чайник!До конца еще ого го)

DzhiTi (15.08.2012 22:10)
alexshmurak писал(а):
мне очень понравилось, на одном дыхании!
супер!
дааа, я даже переслушала второй раз!! концерт прекрасен

muzaR (15.08.2012 22:28)
DzhiTi писал(а):
дааа, я даже переслушала второй раз!! концерт
прекрасен
У Бузони есть один недостаток: он как пианист настолько феноменален, что
невозможно к нему как к композитору относиться со сравнимой силой страсти.

DzhiTi (15.08.2012 22:33)
muzaR писал(а):
У Бузони есть один недостаток: он как пианист
настолько феноменален, что невозможно к нему как к композитору относиться со сравнимой
силой страсти.
я его как пианиста не слышала пока еще

muzaR (15.08.2012 22:38)
DzhiTi писал(а):
я его как пианиста не слышала пока еще
Был
фортепианный дуэт сестёр Туркиных, а еще и братьев Готлибов. Так вот Бузони один играет
так, как если бы братья и сестры все заиграли вместе.

lesovichenko (15.01.2013 18:07)
Виртуозность фантастическая, но зачем всё это не сказал.

abyrvalg (08.03.2013 17:19)
Интересны

abyrvalg (08.03.2013 17:25)
Интересный концерт. Несмотря на ряд впечатляющих моментов, все-таки он несколько
перегружен фактурой. Утомляет изрядными пианистич. сложностями, отчего, видимо, так и не
стал популярным у пианистов. Я даже не представляю как партию фортепиано вообще наизусть
выучить, чересчур громоздко. Но концерт все равно интересный получился.

sagittarius2 (23.08.2013 23:48)
Думаю, концерт потому и перегружен фактурой, чтобы как-то компенсировать скудный
тематический материал. Типичное творение графомана. Так, по воспоминаниям Нейгауза называл
себя и феноменальный пианист Леопольд Годовский. Это ни в коей мере не умаляет величия
Бузони как пианиста и педагога.
А для того, чтобы из простейшего тематического материала создать шедевр подобный
Аллегретто из 7-й симфонии Бетховена, надо быть таким гением, как Бетховен

DL76 (15.07.2018 15:13)
Мосчно!Но...длинно...Геннадий Николаевич говорил-когда дирижировал,хор всё время
засыпал(там около часа до вступления),и они договорились-ударили тарелки-ооткрыли глаза,а
тут и я (Рождественский) жду вас с протянутым пальцем,и -даю вступление.



 
     
Наши контакты