1. Дар напрасный (А.Пушкин). 2.Ответ митрополита Филарета. 3. В часы забав (Пушкин). - Государственный камерный оркестр РФ, худ.руководитель Константин Орбелян. Дирижер - автор. Запись с концерта в Московском доме композиторов, конец 1990-х гг.
         (319)  


Ablomov (11.10.2012 19:42)
paraklit писал(а):
Ну вот, опять... Вы правда не понимаете, или
притворяетесь? Пойду-ка я спать, у нас без двадцати двенадцать...
У нас без
восемнадцати 10. Заявляю ответственно как композитор композитору.

rdvl (11.10.2012 20:00)
paraklit писал(а):
А что, были пещерные? Потрясающе! Не думал, что
кто-то еще так думает!
Пещерный человек- самый правильный человек на свете, а
пещерный НАРОД- это вообще Супер. Думаю, что О.А. именно для такого выдающегося народа
творил свои бессмертные опусы...

Чувство-море (11.10.2012 20:28)
Ablomov писал(а):
Я бы посоветовал отнести Ваше стихотворение
(прообраз стихотворения) именно к современному человеку, который по сравнению с древним
стал глухим, немым и слепым и отстоит от Бога куда дальше пещерного.
Не самая хорошая
идея, делать из чела -`шизика`. Ну, а для некоего Творческого, Образного (раз)мышления,
вполне нормально.

dushah (11.10.2012 21:21)
paraklit писал(а):
Анти - что?
антидебилоид (если пытаться
уточнить)

Romy_Van_Geyten (11.10.2012 21:23)
dushah писал(а):
антидебилоид...
...инженера Гарина.

dushah (11.10.2012 21:26)
Romy_Van_Geyten писал(а):
...инженера Гарина.
гут

shark_bmt (11.10.2012 22:07)
Ablomov писал(а):
Музыка Шнитке для меня пример бережного отношения к
стихам.
дык Гаврилыч эталон, это все и так знают. Ablomov, попуститесь уже, слушайте
симфонии Шуберта. Там и стихов нет, куда уж бережнее...

shark_bmt (11.10.2012 22:14)
paraklit писал(а):
Если автор захочет - проанализирую ему в
личку.
звучит довольно неоднозначно

Mikhail_Kollontay (13.10.2012 09:54)
Стихи достаточно известные, но все же для порядку приведу их:

1. ДАР НАПРАСНЫЙ (А.С.Пушкин)
Дар напрасный, дар случайный,
Жизнь, зачем ты мне дана?
Иль зачем судьбою тайной
Ты на казнь осуждена?

Кто меня враждебной властью
Из ничтожества воззвал,
Душу мне наполнил страстью,
Ум сомненьем взволновал?..

Цели нет передо мною:
Сердце пусто, празден ум,
И томит меня тоскою
Однозвучный жизни шум.
- - - -
2. ОТВЕТ МИТРОПОЛИТА ФИЛАРЕТА (святитель Филарет [Дроздов])
Не напрасно, не случайно
Жизнь от Бога мне дана,
Не без воли Бога тайной
И на казнь осуждена.

Сам я своенравной властью
Зло из темных бездн воззвал,
Сам наполнил душу страстью,
Ум сомненьем взволновал.

Вспомнись мне, забвенный мною!
Просияй сквозь сумрак дум —
И созиждется Тобою
Сердце чисто, светел ум!
- - - -
3. В ЧАСЫ ЗАБАВ (Пушкин)
В часы забав иль праздной скуки,
Бывало, лире я моей
Вверял изнеженные звуки
Безумства, лени и страстей.

Но и тогда струны лукавой
Невольно звон я прерывал,
Когда твой голос величавый
Меня внезапно поражал.

Я лил потоки слез нежданных,
И ранам совести моей
Твоих речей благоуханных
Отраден чистый был елей.

И ныне с высоты духовной
Мне руку простираешь ты,
И силой кроткой и любовной
Смиряешь буйные мечты.

Твоим огнем душа палима
Отвергла мрак земных сует,
И внемлет арфе Серафима
В священном ужасе поэт.

- вообще говоря, у Пушкина не -Серафима-, а -Филарета-, замену потребовали в цензуре, по
мне - так лучше, но как угодно можно исполнять.

Нелишне напомнить, что `Дар напрасный` - вещь созданная в день своего рождения.

Каким феноменально выдающимся человек был святитель - могу только рекомендовать
поинтересоваться. Как, впрочем, и иные его предшественники по московской кафедре, скажем,
митрополит Платон (Левшин). Но все равно, думаю, отвечать Пушкину в стихотворной форме
означало более чем смело себя, как `поэта` (и `гражданина`), подставить. Меня критикуют за
выбор стихотворных переводов в моём `Египте`, но уж тут-то случай вовсе вопиющий, мне
кажется.

Mikhail_Kollontay (13.10.2012 10:02)
Есть занятная икона, отражающая сей диалог:

http://kollontay.org/fd/works/op43/literature/pictures/Pushkin_and_Saint_Filaret.jpg

Икону написал архимандрит Зинон (Теодор).

samlev (13.10.2012 10:15)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Но все равно, думаю, отвечать Пушкину в
стихотворной форме означало более чем смело себя, как `поэта` подставить. но уж тут-то
случай вовсе вопиющий, мне кажется.
Мне кажется, ответ Пушкина (3-е стихотворение) на
вирши Филарета - куда как вынужденный. Будучи в юности сослан за несколько строчек об
атеизме, Пушкин представлял себе, чем пахнет для него `арфа Серафима`, и ужас его, в
большой степени был, увы, не `священный ужас` поэта, узревшего вышнее, а естественный ужас
человека, на которого сейчас снова наедет колесо власти - духовной ли, светской - в России
эта разница почти не существовала. Так что следовало очень подсуетиться с ответом, обвиняя
себя во всех грехах - лени, страстях, безумстве... только, чтоб чаша сия на этот раз
минула. Очень человеческое, по сути, стремление, но гениальных озарений первого
стихотворения (`Дар напрасный, дар случайный`) не принесшее.

paraklit (13.10.2012 10:20)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Есть занятная икона, отражающая сей
диалог:

http://kollontay.org/fd/works/op43/literature/pictures/Pushkin_and_Saint_Filaret.jpg

Икону написал архимандрит Зинон (Теодор).
Ну, не знал такого... Просто преклоняюсь
перед Вами! Сам, как композитор `до дыр` всегда прорабатывал источники, но чтобы так...
про такую икону, к стыду своему, не знал...

mrshch (16.10.2013 02:18)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Твоим огнем душа палима
Отвергла мрак земных сует,
И внемлет арфе Серафима
В священном ужасе поэт.

- вообще говоря, у Пушкина не -Серафима-, а -Филарета-, замену потребовали в
цензуре,.
Ну если там было согрета-Филарета,то это предельное издевательство.Не зря в
цензуре поменяли.

Mikhail_Kollontay (24.04.2017 16:33)
Полноценно звучащие wav-файлы: https://1drv.ms/f/s!AlPGrFlU-QHypABRPOmb9y-OdTRr . Но
запись и сама плохого качества.

alexshmurak (05.04.2020 04:21)
послушал эту вещь, мне показалось, очень много влияния БАЧа

Mikhail_Kollontay (05.04.2020 05:01)
alexshmurak писал(а):
послушал эту вещь, мне показалось, очень много
влияния БАЧа
Это как в фильме про Штирлица, значит, хлебаем из одного котелка. Тут
вообще Бабаджанян даже в одной (другой) вещи нашёлся. Суть в том, что работа идёт
абсолютно технологическая, детерминированность событий оч.высока. Если что похоже - тем
хуже для них. Исполнили мы неважно, запись тоже жуткая, певица очень милая, но на сцене
перепугалась. Она вообще в оперетте вот оч.хороша. А я как всегда не умею держать твердый
темп. Плюс альтист там на такт ошибся.

sir Grey (05.04.2020 08:15)
Очень интересно! А я пропустил это сочинение.

У меня была лекция `Пушкин извиняется`, где я комментировал стихотворения, где поэт
сперва высказался жестко, а потом сказал: `Ой, что же я сделал, простите, простите`. Это
`На Колосову`, `Крив был Гнедич поэт`, `Страшней идиллии и холодней, чем ода...` и другие.

Я думаю, это связано с нервами: человек не может не пошутить. Я в этом отношении на
Пушкина похож. От страха шутишь, от волнения шутишь, от того, что что-то смешное, но
грустное для другого, шутишь...

sir Grey (05.04.2020 08:45)
А вот данные в начале ссылки на автоаннотацию перестали работать.

Mikhail_Kollontay (05.04.2020 09:33)
sir Grey писал(а):
А вот данные в начале ссылки на автоаннотацию
перестали работать.
В разгар работы над «Капитанской дочерью» случилось, что мы с
женой поехали отдыхать в Пушкинские Горы. В тот момент ноутбука не было. Я оказался без
работы. Исключительно чтобы не простаивать, там я затеял «Переписку», благо библиотека на
турбазе есть. Довольно быстро все сделал, и довольно быстро организовалось исполнение. А
исполнение не вполне задалось. Нина Слепкова отнеслась к работе очень серьезно и
дружественно. Но, видно, ей было уж очень непривычно петь такую музыку, так вокально
странно написанную, так высоко тесситурно, да еще в непонятном ладовом состоянии. Как
результат, Нина Анатольевна на сцене не чувствовала себя очень уютно, все выполнила, но не
сказать, что «своим» голосом и звуком. Ее состояние передалось всем нам, я был неспокоен
за пультом, в первом номере альтист ошибся на такт, во второй части все растянули и
развалили, в третьей я, нервничая, делгал темпы во все стороны... В общем, запись лучше и
не слушать. К тому же там безобразное звучание, с точки зрения акустики.

Объективно говоря, сочинение сложное. И для певицы там все крайне трудно (возможно, и
правда это может спеть «тяжелое» сопрано, если у нее смыкается нижний фа-диез), и
партитура нуждается в изящной выделке, которой мне не
удалось добиться, несмотря на вполне приличное число репетиций и очень хороший (бывший
баршаевский камерный) оркестр.

Хочется дополнительно объяснить, что ответ святого Филарета – легкая, светская мазурочка,
ну не надо ее глубокомысленно тянуть. Это же не стихи, а так, шутка, реплика. Видимо,
святитель (тогда молодой) был глубоко взволнован стихами и чувствами Пушкина, но не поэт
же он, чтобы дать настоящий ответ на вопрос. Потому что вопрос там не только в словах, а в
толще классической культуры, тут скорее гомерова речь Ахиллеса, как же на нее можно
ответить?



 
     
classic-online@bk.ru