… Близился вечер, когда она, ступая между колоннами, источающими дождь, запела. Один и тот же мотив, снова и снова. Она пела медленно и нежно.
— Что это за песня? Ты сама ее сочинила? — строго спросил супруг, испытующе глядя на нее.
— Нет! Право, не знаю! — Она была в смятении. — Я даже не понимаю слов, это другой язык!
Ветер перебирал кирпичные волосы миссис К, тихонько шепча ей на ухо. Она молча стояла, устремив затуманившийся взор золотистых глаз вдаль, на бледно-желтую гладь морского дна, словно вспоминая что-то. Солнце скрылось. Медленно-медленно вошла в комнату ночь, две белые луны плыли над горизонтом.
Миссис К тихо повторила мелодию уже без слов, закрыв глаза. Мелодия была прекрасна.
Cayndel
(23.11.2020 22:14)
Cayndel писал(а):
...
— Что это за песня? Ты сама ее сочинила? — строго спросил супруг, испытующе глядя на нее.
— Нет! Право, не знаю! — Она была в смятении. — Я даже не понимаю слов, это другой язык!
...
И я тоже не понимаю слов, для меня это тоже другой язык. Я и не хочу понимать слова этой песни. Не нужны мне никакие переводы. Для меня эта песня про любовь. Потому что только про любовь можно петь так мягко и так проникновенно.
Cayndel
(23.11.2020 22:29)
Cayndel писал(а):
… Близился вечер, когда она, ступая между колоннами, источающими дождь, запела...
Мелодия была прекрасна.
же мотив, снова и снова. Она пела медленно и нежно.
— Что это за песня? Ты сама ее сочинила? — строго спросил супруг, испытующе глядя на нее.
— Нет! Право, не знаю! — Она была в смятении. — Я даже не понимаю слов, это другой язык!
Ветер перебирал кирпичные волосы миссис К, тихонько шепча ей на ухо. Она молча стояла,
устремив затуманившийся взор золотистых глаз вдаль, на бледно-желтую гладь морского дна,
словно вспоминая что-то. Солнце скрылось. Медленно-медленно вошла в комнату ночь, две
белые луны плыли над горизонтом.
Миссис К тихо повторила мелодию уже без слов, закрыв глаза. Мелодия была прекрасна.
— Что это за песня? Ты сама ее сочинила? — строго спросил супруг, испытующе глядя на нее.
— Нет! Право, не знаю! — Она была в смятении. — Я даже не понимаю слов, это другой язык!
...
слова этой песни. Не нужны мне никакие переводы. Для меня эта песня про любовь. Потому что
только про любовь можно петь так мягко и так проникновенно.
колоннами, источающими дождь, запела...
Мелодия была прекрасна.