Romy, спасибо за наблюдение! Мне никогда эта `оперность` в голову не приходила. Действительно, и увертюра, и сцена `у фонтана`, и апофеоз `с массовкой`... Класс! Спасибо.
chizhevskaya
(28.11.2013 00:19)
Mick_M писал(а):
Romy, спасибо за наблюдение! Мне никогда эта `оперность` в голову не приходила. Действительно, и увертюра, и сцена `у фонтана`, и апофеоз `с массовкой`... Класс! Спасибо.
А почему этот ваш комментарий открывается под сонатой Бетховена?!
Romy_Van_Geyten
(28.11.2013 00:24)
chizhevskaya писал(а):
А почему этот ваш комментарий открывается под сонатой Бетховена?!
Дык о ней и речь...)
chizhevskaya
(28.11.2013 00:29)
А я думала, что вы ошибочно написали комментарий к какой-нибудь опере! Какое изощрённое восприятие сонаты!
sir Grey
(26.02.2016 14:28)
На Гульда надеяться нельзя никогда. Где ждешь, что он медленно сыграет - нарочно сделает быстро, лишь бы позлить. Вроде, и на первой части время сэкономил - ну так расстегнись хоть на второй! Нет, шиш!
abcz
(26.02.2016 15:23)
мечта и страсть всей жизни Гульда: позлить сира Грэя.
steinberg
(26.02.2016 15:44)
abcz писал(а):
мечта и страсть всей жизни Гульда...
...его стон у нас песней зовется.
Opus88
(26.02.2016 15:53)
steinberg писал(а):
...его стон у нас песней зовется.
...так и запишем для протокола.
(Sir Grey vs. Gould - идиосинкразии и тайны музыки)
abcz
(26.02.2016 16:03)
steinberg писал(а):
...его стон у нас песней зовется.
его стон есть великий признак!
sir Grey
(26.02.2016 16:14)
steinberg писал(а):
...его стон у нас песней зовется.
Надо бы какую-нибудь копилку у нас организовать блестящих ответов. Просто чудо!
Osobnyak
(26.02.2016 18:19)
Mick_M писал(а):
Romy, спасибо за наблюдение! Мне никогда эта `оперность` в голову не приходила. Действительно, и увертюра, и сцена `у фонтана`, и апофеоз `с массовкой`... Класс! Спасибо.
А где начало хвоста? Т.е. разговора. `Я понять тебя хочу, тёмный твой язык учу`.
Romy_Van_Geyten
(26.02.2016 20:11)
Osobnyak писал(а):
А где начало хвоста? Т.е. разговора. `Я понять тебя хочу, тёмный твой язык учу`.
Бог ведает. Уже концов и не найдёшь. Речь шла о формальном сходстве частей сонаты с соответствующими оперными моделями - увертюра, ария, финал. Наблюдение не моё. Принадлежит моей консерваторской комилитонке, екатеринбургскому композитору Ольге Викторовой.
sir Grey
(26.02.2016 20:18)
Osobnyak писал(а):
А где начало хвоста? Т.е. разговора. `Я понять тебя хочу, тёмный твой язык учу`.
Вот Пушкин решил, что проблема все-таки в нем, надо только понять смысл. А Вы выбираете, что с Вами все в порядке, но язык больно темный?
Где там начало, я не могу найти. В `Войне и мире` было что-то вроде - разве кто поймет в этой неразберихе, что было, а чего не было....
Это он про свой роман думал, наверное.
Romy_Van_Geyten
(26.02.2016 20:27)
Romy_Van_Geyten писал(а):
увертюра, ария, финал
Кстати, только что пришло в голову - 16, 17, 18 сонаты входят в один и тот же опус - ор.31. А в 17-й ещё и речитатив есть. Так что имеем полный набор оперных шаблонов)
Osobnyak
(26.02.2016 20:29)
Romy_Van_Geyten писал(а):
Бог ведает. Уже концов и не найдёшь. Речь шла о формальном сходстве частей сонаты с соответствующими оперными моделями - увертюра, ария, финал. Наблюдение не моё. Принадлежит моей консерваторской комилитонке, екатеринбургскому композитору Ольге Викторовой.
Спасибо. Это интересно. Попробую... нарисовать сонату.
sir Grey
(26.02.2016 21:01)
Romy_Van_Geyten писал(а):
Кстати, только что пришло в голову - 16, 17, 18 сонаты входят в один и тот же опус - ор.31. А в 17-й ещё и речитатив есть. Так что имеем полный набор оперных шаблонов)
Действительно, и увертюра, и сцена `у фонтана`, и апофеоз `с массовкой`... Класс! Спасибо.
`оперность` в голову не приходила. Действительно, и увертюра, и сцена `у фонтана`, и
апофеоз `с массовкой`... Класс! Спасибо.
под сонатой Бетховена?!
сонатой Бетховена?!
восприятие сонаты!
быстро, лишь бы позлить. Вроде, и на первой части время сэкономил - ну так расстегнись
хоть на второй! Нет, шиш!
у нас песней зовется.
запишем для протокола.
(Sir Grey vs. Gould - идиосинкразии и тайны музыки)
есть великий признак!
какую-нибудь копилку у нас организовать блестящих ответов. Просто чудо!
`оперность` в голову не приходила. Действительно, и увертюра, и сцена `у фонтана`, и
апофеоз `с массовкой`... Класс! Спасибо.
понять тебя хочу, тёмный твой язык учу`.
тебя хочу, тёмный твой язык учу`.
формальном сходстве частей сонаты с соответствующими оперными моделями - увертюра, ария,
финал. Наблюдение не моё. Принадлежит моей консерваторской комилитонке, екатеринбургскому
композитору Ольге Викторовой.
тебя хочу, тёмный твой язык учу`.
только понять смысл. А Вы выбираете, что с Вами все в порядке, но язык больно темный?
Где там начало, я не могу найти. В `Войне и мире` было что-то вроде - разве кто поймет в
этой неразберихе, что было, а чего не было....
Это он про свой роман думал, наверное.
что пришло в голову - 16, 17, 18 сонаты входят в один и тот же опус - ор.31. А в 17-й ещё
и речитатив есть. Так что имеем полный набор оперных шаблонов)
шла о формальном сходстве частей сонаты с соответствующими оперными моделями - увертюра,
ария, финал. Наблюдение не моё. Принадлежит моей консерваторской комилитонке,
екатеринбургскому композитору Ольге Викторовой.
нарисовать сонату.
17, 18 сонаты входят в один и тот же опус - ор.31. А в 17-й ещё и речитатив есть. Так что
имеем полный набор оперных шаблонов)