Delphi inv. 489, 1416, 1591, 209, 212, 226, 225, 224, 215, 214.
Cостоит из Пеана и Просодии. Записан в инструментальной нотации. Гимн написан в лидийском, гиполидийском и в хроматическом лидийском...Читать дальше
Delphi inv. 489, 1416, 1591, 209, 212, 226, 225, 224, 215, 214.
Cостоит из Пеана и Просодии. Записан в инструментальной нотации. Гимн написан в лидийском, гиполидийском и в хроматическом лидийском...Читать дальше
Delphi inv. 489, 1416, 1591, 209, 212, 226, 225, 224, 215, 214.
Cостоит из Пеана и Просодии. Записан в инструментальной нотации. Гимн написан в лидийском, гиполидийском и в хроматическом лидийском ладах. Литературный стоп гимна – амфимакр (трёхсложная стопа). Сочинён для Пифийского фестиваля. `Придите на эти высоты, глядящие вдаль, подножие двуглавой вершины Парнаса, любимого места для плясок, моим песнопениям внемлите, о музы сверкающих снежных высот Геликона, Пиериды. Гимн воспоем златокудрому Фебу, пифийцу, искусному в луке певцу-кифарэду, рожденному Лато счастливой под сенью зеленых маслин у озера вод тихоструйных. Своды небес воссияли восторгом, замер в стремительном беге зефир легкокрылый, ярость шумящих валов властно Нерей укротил, стих океан, в влажных объятиях сжимающий землю. Цинтию покинув, в Аттику бог светоносный вступил, в страну плодородия, приблизившись легкой стопою к скалистым утесам жилища богини. Флейты встречают пришествие бога сладостной песней, звуки сливая с аккордами нежной кифары; Эхо, живущее в скалах, ответствует кликам: «Пэан, о Пэан`. Зевса желанный наперсник, Феб златокудрый ликует, бессмертные мысли отца угадав. Вот почему призываем Пэана и все мы, первозданный народ, и Кекропа служители, осененные Бахуса тирсом душистым. Феб лучезарный, владыка треножника, шествуешь ты на высоты Парнаса, где боги являются людям, где души экстаз озаряет. Лавром увенчанный, скалы гигантские - храма фундамент - ты воздвигал на вершине; с ликом ужасным дочь молодая подземной богини вдруг пред тобою явилась. Феб златокудрый с ласкающим взглядом, злобную деву ты быстрой стрелою пронзил и громкими кликами мир возвестил о победе: матери милой призыв вдруг она ощутила. У лона земли ты стоял, повелитель, а варваров толпы, треножник святой осквернив, похищали сокровища бога, пока не погибли ужасною смертью, засыпаны снежною бурей. О Феб, покровитель Афин, любимого града Паллады, защитник мужей благородных; и ты, Артемида, охотница дивная, с критской собакой у ног, и ты, благородная Лато. Возьмите вы жителей Дельф под вашу святую охрану, чтоб сами они, их супруги, жилища и дети от бед и несчастий укрылись. За слугами Бахуса благостным взором следите, чтоб вечно на играх они побеждали. Чтоб Рима могущество в славе сияло и крепло бы с каждой победой`. Х Свернуть Исполняют: Беатрис Амо (речитатив, систр, кроталы, кимвалион), Эдуардо Паниагуа (фотинкс, кимвалион, монавлос, кифарис, бакиллион), Пабло Кано (кроталы, гидравлос), Луис Паниагуа (пиксинос-авлос, тритон-керас, роптрон, тимпан), Максимо Прадера (кифара, пиксидион-гидравлос, кимвалы), Карлос Паниагуа (диавлос, апулийский систр, ксилофон) - дикламос, трихорд, плагиавлос, тритон, кифара, монавлос и рук. ансамбля Грегорио Паниагуа. Прованс, Франция, 1978 год.
|
||
оркестр...
тут, скорее, композитор как `орудие шрифта` :)
мдэмс. panta rhei
очень симпатичная музыка. Немного темп нарастить - и будет вполне танцевально.
танец. Дамы приглашают Аполлонов).
минимум! :-)
увел музыку в сторону литературы.
Стендалю. А он - к де Виньи...
:)
:)
шрифты и алфавиты - минускул, курсив, устав, полуустав...:-)
создателей, используя разные шрифты и алфавиты - минускул, курсив, устав,
полуустав...:-)
мазурка Шопена стоит трех `Фантастических` Берлиоза.
мультик: `А в попугаях-то я длиннее`.
Виньи...
стоят на академических позициях подхода к душе.
Позиция подхода? - это как-то супер трудно понять!? Может быть что-то из скольжения в
определенной позе в нужном направлении?
Академическая позиция подхода? К душе?
Может быть Вы имели в виду академическое понимания души, как феноменологического явления?
Ладно.
Просто скажите, где почитать про академическое отношение к душе?
загний
Стендалю. А он - к де Виньи...
попугаях-то я длиннее`.
партитуре вкупе с количеством тактов и художественной ценностью сочинения. Попугаи и удавы
сами по себе, а величина сама по себе.
авторов, между прочим.
ночи:)))
авторов, между прочим.
содержания, -- извините, я так сбиваюсь, точно про литературу какую говорю; вот --
выдумали, что Поль де Кок легкого содержания, а вся беда от Поль де Кока-то-с... вот!..`
(с)
`Фантастических` Берлиоза.
мазурка Шопена стоит столько же, сколько стоят три `Фантастических симфонии` Берлиоза.
Ах, да, а куда еще две подевались? Может их поперли? Надо бы найти))), а то получится,
что треть мазурки Шопена придется отдать за целую симфонию Берлиоза. Булгаковщина
какая-то)))).
кажется, называются мемуары Нины Берберовой `Курсив мой` в английском переводе.
Прошу прощения у всех, кто знает это и без меня. :-)
именно мазурка Шопена стоит столько же, сколько стоят три `Фантастических симфонии`
Берлиоза.
http://classic-online.ru/archive/?file_id=21876
:)
века уже не авторы формируют оркестр
как бы о боге, а не о мамоне.
бы о боге, а не о мамоне.
противоречие наших позиций...
http://classic-online.ru/archive/?file_id=21876
:)
строчек в партитуре вкупе с количеством тактов и художественной ценностью
сочинения.
5-симфонии Бетховена обладает самостоятельной непреходящей художественной ценностью.
противоречие наших позиций...
такие вот времена.
http://classic-online.ru/archive/?file_id=21876
:)
такие вот времена.
душа, простите за трюизм. есть и симфонисты в наше время. и неплохие (Шиманьский, скажем)
строчек в партитуре вкупе с количеством тактов и художественной ценностью
сочинения.
стоит, конечно) не обязательно топтать Берлиоза. Взяли бы, к примеру, хоть Пендерецкого. И
земляк Ш., и все такое прочее... Было бы, мне кажется, изящнее.
хвост виляет собакой.
кого топтать, важно - как. чем изящнее, тем лучше.
изящнее, тем лучше.
неважна, важно внутреннее ощущение свободы :) в любой ситуации можно создать свою
художественную реальность
мне казалось, что круче не бывает
бывает
Берлиоза... Я б не отдал.
Я б за этот ноктюрн http://classic-online.ru/ru/production/468 всех Зандов отдал вместе с
Жоржиками.
Шопена музыкальный мир меломана был бы другим. а вот без Берлиоза можно было бы обойтись
(грубо, но правда). но ведь Берлиоз повлиял на профессионалов, и ещё как повлиял!
Михайлова!...
Михайлова!...
и Шопена растаскивают на бартер.
возвеличивать Шопена (и он того стоит, конечно) не обязательно топтать Берлиоза.
Вы! Я же написал, что в 14 лет ФС была чуть ли не самым любимым опусом у меня, да и сейчас
нахожу там много вкусного.
чуть ли не самым любимым опусом у меня, да и сейчас нахожу там много вкусного.
всегда ненавидел эту музыку, вообще для меня высокая композиторская репутация Берлиоза -
загадка. Я для себя это объясняю тем, что французам позарез нужен был свой романтик. Одну
мазурку ФШ отдам не то что за ФС - за все наследие Берлиоза.
наследие Берлиоза.
Ф. :)
Я думаю, ГБ стал бы в наше время превосходным кинокомпозитором. Визуализация образов у
него отменная. Черти там, бесы всякие. :)
кинокомпозитором. Визуализация образов у него отменная. Черти там, бесы всякие.
:)
и ещё как повлиял!
признателен только за таблицы натуральных флажолетов и статью про гитару в 2-томнике по
инструментовке. И признаю, что по мышлению он был бешеным авангардистом, а толку?..
тогда.
вежливости).
повлиял. Но это он, я думаю, из вежливости).
сегодня Берлиоз может повлиять только тем, что очень низкий тромбон (педальные звуки ниже
си бемоля) прекрасно звучит с ансамблем довольно высоких флейт в piano. И что если
предъявлять требования с соответствующим уровнем величия, то в зал притащат 12 литавр,
которые будут гудеть хроматическим кластером. А может и не притащат.
повлиял. Но это он, я думаю, из вежливости).
считается там бунтарем, гонимым обществом. Хотя, это миф, конечно. Еще Онеггер его
опроверг.
возвеличивать Шопена (и он того стоит, конечно) не обязательно топтать Берлиоза. Взяли бы,
к примеру, хоть Пендерецкого. И земляк Ш., и все такое прочее...
У него такая складная борода. А его все кому не лень пинают и гнобят. Несправедливость
это!!!
только, если можно, не обидьтесь. То, что Вы в художественном смысле не особенно признаете
Берлиоза, понять могу. Но зачем Вы его по энному кругу? (Правда, кажется, и сам я тут
кого-то так же...) Другое дело, если кого-то очень хочется похвалить и признаться в любви.
Но чего упорно топить, да еще покойника? А мне каждый раз возражать Вам тоже как-то не
того.
есть персонаж - Вьерн. Тут я одному студенту задал его ноктюрн, и результат сильно
превзошел мои ожидания, (правда, он еще и очень здОрово играет). Хотя главный там акцент,
конечно, на органной музыке, но вот и рояль весьма интересный, ну как интересный, в
фарватере Франка, так скажем.
сильное.
несостоятельность в глубинно профессиональных делах (конкретнее говорить уж очень сложно),
и у обоих же выдающаяся способность наводить тень на плетень.
Просто скажите, где почитать про академическое отношение к
душе?
Medintsev.htm
определений. Любое определение - это ограничение смысла. ОпредЕливание, (от слова предел).
В других случаях это, возможно, имеет резон. Но определение души вряд ли возможно. Каждый
имеет некое своё представление о душе, сформированное личным опытом и полученными
знаниями. В своём посте я говорил о современном состоянии этой субстанции.
среди Муз не протолкаться.)
это ограничение смысла.
бесформенных размытых фантомах. Так что, считаю, разговор о понятиях невозможен, если
собеседники не договорятся, в каких рамках понятия существуют.
некоему неизвестному композитору из нового времени. Явно проглядывают новогреческие мотивы
- в каждом греческом ресторанчике нечто очень похожее тренькает, подогревая аппетит у
ожидающих запечённого барашка. Но мне отчётливо послышалось и нечто китайское. И в
китайских ресторанах ненавязчиво раздаётся подобная гастрономическая музыка.
Но как бы то ни было, сие произведение достойно есть. В смысле достойно Аполлона
Дельфийского. Был бы я директором филармонии, точно бы одобрил к публичному исполнению,
чего ни в коем случае не сделал бы с...
понятиях невозможен, если собеседники не договорятся, в каких рамках понятия
существуют.
оперирует не с определениями души, а с её понятиями. То есть, именно с тем, что не
укладывается в определение. Впрочем, если нет охоты говорить на эту тему, я не настаиваю.
Дело в том, если мы начнём процесс договора об определениях, мы впадём в бесконечный круг:
каждое определение будет выдвигаться рядом слов, каждое из которых, в свою очередь,
закономерно потребует своего определения. И так - до бесконечности...
его все кому не лень пинают и гнобят.
его новаторство тоже - с бородой.
чуть ли не самым любимым опусом у меня, да и сейчас нахожу там много вкусного.
таки не соглашусь, что Б. - композитор одного сочинения. И в `РиД`,и в `ОФ`, и в Реквиеме,
и в Тр.-тр. симфонии есть впечатляющие страницы. Так что не ФС единой. Не говоря уже о его
оркестровых заслугах.
не аутентичная а всего лишь прислышавшаяся некоему неизвестному композитору из нового
времени. Явно проглядывают новогреческие мотивы...
переписчики во времена Ренессанса. Один популярный академик это доказывает.
души. Но вся философия оперирует не с определениями души, а с её понятиями.
представлениями. Но Вы правы, определения душе дать невозможно, потому моя просьба дать ей
определение содержала долю иронии.
сочинения. И в `РиД`,и в `ОФ`, и в Реквиеме, и в Тр.-тр. симфонии есть впечатляющие
страницы. Так что не ФС единой.
всего нравится `Римский карнавал`.
больше всего нравится `Римский карнавал`.
текстом одного из гимна Гомера были обнаружены нотные знаки. Возможно, их автором является
сам Гомер. К сожалению, я не могу определить, что это именно за гимн. Я обращаюсь с
просьбой помочь к тем, кто владеет греческим языком: послушайте и напишите примерный
перевод того, о чём идёт речь в гимне. Буду очень признателен. Всем, кто не владеет
греческим языком, я советую также послушать этот гимн. Вот ссылка на запись этого гимна:
http://classic-online.ru/ru/production/43488
во времена Ренессанса. Один популярный академик это доказывает.
академик не доказывает.
Внимательней смотрите в книгу
Там буквы спрятаны за фигой.
древних греков совесть - нет.
Люди меняются в сторону усложнения. И с ними меняется их искусство.
широкоизвестное: неразличение греками голубого и зеленого. И даже возникновение чувства
любви (в современном значении) в европейском раннем средневековье (?)
фотографий есть и неплохое фото известного Дельфийского камня. На нём буквенная запись
гимна Аполлону. Естественно, процесс перевода с буквенных обозначений на современные ноты,
как и все переводы вообще, может вызывать критику. Но факт остаётся фактом - запись
античной музыки существует в оригинале.
http://www.khutorskoy.ru/travel/greece/delphi/
Внимательней смотрите в книгу
Там буквы спрятаны за фигой.
А фиги предпочту я есть...
обозначений на современные ноты, как и все переводы вообще, может вызывать
критику.
исполняют древнегреческие произведения по одним и тем же нотным переводам? Значить,
всё-таки, все с ними согласны. Например, коллектив из Греции и коллектив из Испании
исполняют одинаково по нотам тот же Второй гимн Аполлону Дельфийскому, ту же эпитафию
Сейкила.
обозначений на современные ноты, как и все переводы вообще, может вызывать
критику.
исполняют древнегреческие произведения по одним и тем же нотным переводам? Значить,
всё-таки, все с ними согласны. Например, коллектив из Греции и коллектив из Испании
исполняют одинаково по нотам тот же Второй гимн Аполлону Дельфийскому, ту же эпитафию
Сейкила.
коллектив из Греции и коллектив из Испании исполняют одинаково по нотам тот же Второй гимн
Аполлону Дельфийскому, ту же эпитафию Сейкила.
огня!
шедевральное понимание и владение оркестром - Вальс-Фантазия, Камаринская, Хота,
Воспоминание о л.н. в Мадриде`. Никто такого совершенства не достигал
никогда.
огранки! Абсолютно самосовершенная решетка алмаза, побывавшая в руках совершенного
мастера.
можно, не обидьтесь.... Берлиоза... чего упорно топить, да еще покойника? А мне каждый раз
возражать Вам тоже как-то не того.
образом - больше не буду. Тем более, что у него есть несколько кусков вполне живой музыки.
меня высокая композиторская репутация Берлиоза - загадка.
активного отрицания музыки, тем более - `ненависти` к Берлиозу, хотя, действительно, порой
его музыка для моего слуха как-то выморочна... Но, как уже доводилось сказать, есть,
порой, удачные вещи. Мне, к примеру, нравится начальный монолог Фауста (особенно с
Геддой), что-то в этом есть интонационно особое, французское... Нравится сцена скачки
оттуда же. Нравятся некоторые части Реквиема, особенно если помощнее, не так, как у
Чекиджяна, ну и проч. Как ни странно, я порой ассоциирую Б. с Хиндемитом. Музыка того
другого для меня - порой, не вся! - точно еда из картона...
мне подозрительным. я и в из средневековья-то реконструкции не слишком верю.
реконструкции Ренессанса, Барокко и Классицизма?