Opera `Čert a Káča`

Michelle Breedt, Olga Romanko, Peter Straka, Peter Mikulás, Arutjun Kotchinian, Carsten Sabrowski
         (13)  


musikus (29.03.2013 23:17)
Насколько я знаю, опера Дворжака называется `Черт и КаЧа`, а не..`КаТя`. Может быть
поправить?

Andrew_Popoff (30.03.2013 00:23)
musikus писал(а):
Насколько я знаю, опера Дворжака называется `Черт и
КаЧа`, а не..`КаТя`. Может быть поправить?
Думаю, можно. В русских источниках именно
Кача.

Хотя, тут труднопереводимо. Вот примечание одного музыковеда: `Кача — имя собственное,
по-русски Катя. В то же время «кача» по-чешски значит «кубышка», в чем содержится намек на
могучее телосложение Качи`.

victormain (14.09.2013 16:24)
Andrew_Popoff писал(а):
Думаю, можно. В русских источниках именно
Кача.
..Кача — имя собственное, по-русски Катя. В то же время «кача» по-чешски значит
«кубышка», в чем содержится намек на могучее телосложение Качи.
А она по профессии
кто? Дело в том, что `качка` на некоторых славянских языках - это утка, а в народном
сленге ещё и шлюшка.

Krestjanin (14.09.2013 16:58)
Andrew_Popoff писал(а):
... Вот примечание одного музыковеда: `Кача —
имя собственное, по-русски Катя. В то же время «кача» по-чешски значит «кубышка», в чем
содержится намек на могучее телосложение Качи`.
Непонятно, откуда этот музыковед свои
толкования извлёк. Кача по-чешски никакого оношения к кубышке не имеет, а означает или
`юлу, волчок`, или `дурёху, дуру набитую`. И совершенно точно, что имени Кача у чехов нет.
Скорее всего, в сказке, использованной Дворжаком, речь идёт о могутной деревенской
простушке, заслужившей прозвище `Кача`.

abyrvalg (14.09.2013 17:12)
Krestjanin писал(а):
Кача по-чешски никакого оношения к кубышке не
имеет, а означает или `юлу, волчок`, или `дурёху, дуру набитую`. И совершенно точно, что
имени Кача у чехов нет.
Да, примерно так. Слово `Каса` имеет два значения: гусыня,
дура, юла и волчок. В либретто Кача - и имя, и характеристика внешнего облика героини, ее
громоздкости и угловатости.

Andrew_Popoff (14.09.2013 17:16)
Krestjanin писал(а):
Непонятно, откуда этот музыковед свои толкования
извлёк.
Ну, я не знаток чешского. К тому же, тот мой коммент полгода назад написан, я
уже не помню, откуда это процитировал.

Andrew_Popoff (14.09.2013 17:23)
Krestjanin писал(а):
Непонятно, откуда этот музыковед свои толкования
извлёк.
Нашел первоисточник - вузовский учебник по западно-европейской музыке, часть
4-я. Автор М.С.Друскин
Вот точная цитата:

`В 1898—1899 годах Дворжак написал оперу «Чёрт и Кача», в которой разработан типичный для
славянских сказок мотив посрамления простыми крестьянами незадачливого черта — он
именуется Марбуэлем,— проделки которого, однако, устрашают господ. На этот раз посрамляет
чертей девушка Кача, наделенная не только большой физической силой, но и сварливым
характером *.

* Кача — имя собственное, по-русски Катя. В то же время «кача» по-чешски значит
«кубышка», в чем содержится намек на могучее телосложение Качи.`

abyrvalg (14.09.2013 18:02)
А либретто то у оперы просто феерическое: там и черти, и Люцифер, и преисподня, и
фактурная Кача, сделавшая жизнь чертям в аду невыносимой.

Krestjanin (14.09.2013 18:40)
Andrew_Popoff писал(а):
Нашел первоисточник - вузовский учебник по
западно-европейской музыке, часть 4-я. Автор М.С.Друскин...
На всякий случай
проконсультировался у нашей регентши-чешки и получил подтверждение, что `Кача` в опере
Дворжака - прозвище героини и никак не имя. Ни о какой кубышке речи тем более быть не
может. Во всём виноват Друскин, как и Чубайс.

Andrew_Popoff (14.09.2013 18:41)
Krestjanin писал(а):
Во всём виноват Друскин, как и
Чубайс.
Очень может быть. :)

kozakol2008 (14.09.2013 19:34)
Сюжет оперы:
http://www.aveclassics.net/news/2012-08-07-2981

Krestjanin (14.09.2013 19:53)
На чехов полагайся, но только с проверкой. Заглянул в чешский гугл в статью, посвящённую
имени Катержина, и увидел, что Кача таки действительно имеет значение простонародного
упрощения имени Катержина. Хоть и последнее в ряду из шести, но тем не менее.
Приходится Друскина оправдать (частично), а Крестянину вместе с его регентшей поставить
на вид.
Но зуб даю, назови какую-нибудь Катержину Качей, последствия будут адовы.

lesovichenko (23.05.2016 20:04)
По сравнению с `Проданной невестой` не такая искромётная, но всё равно замечательная
музыка.



 
     
classic-online@bk.ru