1. Minnelied im Mai / Любовная песня в мае (Людвиг Кристоф Генрих Хёлти)
2. FANNY MENDELSOHN: Das Heimweh / Тоска по родине (Фридерике Роберт)
3. FANNY MENDELSOHN: Italien / Италия (Франц...
Читать дальше
1. Minnelied im Mai / Любовная песня в мае (Людвиг Кристоф Генрих Хёлти)
2. FANNY MENDELSOHN: Das Heimweh / Тоска по родине (Фридерике Роберт) 3. FANNY MENDELSOHN: Italien / Италия (Франц... Читать дальше
1. Minnelied im Mai / Любовная песня в мае (Людвиг Кристоф Генрих Хёлти)
2. FANNY MENDELSOHN: Das Heimweh / Тоска по родине (Фридерике Роберт) 3. FANNY MENDELSOHN: Italien / Италия (Франц Грильпарцер) 4. Erntelied / Жатва смерти (на слова народной песни) 5. Pilgerspruch / Правило паломника (Пауль Флеминг) 6. Fruehlingslied / Весенняя песня (Фридерике Роберт) 7. Maienlied / Майская песня (Якоб фон дер Варте) 8. Hexenlied / Песня ведьм (Людвиг Генрих Кристоф Хёлти) 9. Abendlied / Вечерняя песня (Иоганн Генрих Фосс) 10. Romanze (aus dem Spanischen) / Романс (анонимный перевод с испанского) 11. Im Gruenen / На природе (Иоганн Густав Дройзен) 12. FANNY MENDELSOHN: Suleika und Hatem / Зулейка и Хатем (Иоганн Вольфганг фон Гёте) № 12 Зулейка: Я была у родника, Загляделась в водоем. Вдруг я вижу, чертит в нем Вензель мой твоя рука. Глядя вглубь, я так смутилась, Что навек в тебя влюбилась. Хатем: Пусть вода, кипя, сверкая, Кипарисам жизнь дает. От Зулейки до Зулейки Мой приход и мой уход. Здесь, в аллее, где арык Вьется медленной волной, Вижу снова: надо мной Тонкий вензель мой возник. Глядя в небо, я взмолилась, Чтоб любовь твоя продлилась. Х Свернуть |
||