Неэме Ярви

Неэме Ярви (дирижер)
The Voyevoda (symphonic ballad) by Mickiewicz (1890/1891), Op. 78 (Tchaikovsky)
Released in 2005.
          

The Storm, overture to Aleksandr Ostrovsky`s drama (1864), Op. 76 (Tchaikovsky)
Released in 2006.
          
Andante non troppo quasi moderato - Allegro - Molto meno mosso - Allegro giusto - Moderato assai

`Romeo and Juliet` Overture-Fantasy after Shakespeare (1869/1870/1880), TH  42 (Tchaikovsky)
GOTHENBURG SYMPHONY ORCHESTRA. Recorded in Sweden. Released in 2004.
          

`The Snow Maiden`, the music for the spring tale Ostrovsky (1873), Op. 12 (Tchaikovsky)
Ирина Мишура-Лехтман-меццо-сопрано; Владимир Гришко-тенор; запись 1994 года
          

`The Snow Maiden`, the music for the spring tale Ostrovsky (1873), Op. 12 (Tchaikovsky)
GOTHENBURG SYMPHONY ORCHESTRA. Recorded in Sweden. Released in 2004.
          
Andante lugubre - Allegro vivo - Andante cantabile non troppo - Allegro vivo

`Francesca da Rimini`, Symphonic Fantasy after Dante (1876), Op. 32 (Tchaikovsky)
GOTHENBURG SYMPHONY ORCHESTRA. Recorded in Sweden. Released in 2004.
          
«Лебединое озеро» — балет в четырёх актах на либретто Владимира Бегичева и, возможно, Василия Гельцера.

В основу сюжета положены многие фольклорные мотивы, в том числе старинная немецкая... Читать дальше
«Лебединое озеро» — балет в четырёх актах на либретто Владимира Бегичева и, возможно, Василия Гельцера.

В основу сюжета положены многие фольклорные мотивы, в том числе старинная немецкая легенда, повествующая о прекрасной принцессе Одетте, превращённой в лебедя проклятием злого колдуна — рыцаря Ротбарта.
Чары злого гения действуют днем, но с приходом луны белый лебедь превращается в прекрасную Одетту. Она не одинока, на озере ее окружают заколдованные девушки-лебеди, назвавшие Одетту королевой лебедей. По легенде, слезы матери по похищенной злодеем дочери образовали волшебное «лебединое озеро». Заклятие может быть разрушено только верной любовью молодого человека, но если обет вечной любви нарушится, она навсегда останется лебедем. В четырёх картинах балета чередуются реальные и фантастические картины. Празднуя своё совершеннолетие в дворцовом парке, принц Зигфрид веселится среди друзей, однако пролетевшая над парком стая лебедей манит его за собой. В лесу, на берегу озера среди девушек-лебедей принц находит Одетту, королеву лебедей с короной на голове. Покорённый её красотой и потрясённый её рассказом о преследованиях злым хозяином озера Ротбартом, Зигфрид клянётся Одетте в вечной любви. На балу в замке, по велению матери Зигфрида, он должен выбрать себе невесту. Самые первые красавицы танцуют перед ним. В балете происходит чередование танцев: невест, друзей принца, испанской, неаполитанской, венгерской принцесс; Мазурки и конечно же вариации обаятельного шута. Однако принц безучастен, пока не появляется Одиллия, в которой Зигфриду видится Одетта, ей он и отдаёт предпочтение. Поняв, что совершил роковую ошибку, Зигфрид бежит к озеру и молит Одетту о прощении, но не получает его. Срывая с головы Одетты корону, Зигфрид бросает вызов Ротбарту, олицетворяющему в балете образ фатума (хозяина озера) (корона спасала Одетту от преследования). Принц надеется, что девушка-лебедь уйдёт с ним в мир людей. В сказке бурные волны разбушевавшейся на озере стихии поглощают Одетту и Зигфрида.

Х Свернуть

Ballet `Swan Lake` (1875-77), Op. 20 (Tchaikovsky)
Recorded at the Caird Hall, Dundee (Scotland), August 16-18, 1988.
          
«Щелкунчик» — балет в двух актах на либретто Мариуса Петипа по мотивам сказки Э. Т. А. Гофмана «Щелкунчик и мышиный король».

Пролог
В канун Рождества, в красивом доме доктора Штальбаума... Читать дальше
«Щелкунчик» — балет в двух актах на либретто Мариуса Петипа по мотивам сказки Э. Т. А. Гофмана «Щелкунчик и мышиный король».

Пролог
В канун Рождества, в красивом доме доктора Штальбаума начинают собираться гости. За взрослыми на цыпочках следуют девочки с куклами и маршируют мальчики с саблями.

Действие 1
Дети доктора Штальбаума, Мари и Фриц, как и другие дети, с нетерпением ждут подарков. Последний из гостей — Дроссельмейер. Его способность оживлять игрушки не только забавляет детей, но и пугает их. Дроссельмейер снимает маску. Мари и Фриц узнают своего любимого крёстного. Мари хочет поиграть с куклами, но с огорчением узнаёт, что они все убраны. Чтобы успокоить девочку, крёстный дарит ей Щелкунчика. Странное выражение лица куклы забавляет её. Фриц нечаянно ломает куклу, и Мари расстроена. Она укладывает полюбившуюся ей куклу спать. Фриц вместе с друзьями надевают маски мышей и начинают дразнить Мари.
Праздник заканчивается, и гости танцуют традиционный танец «Гросс-Фатер», после чего все расходятся по домам. Наступает ночь, и комната, в которой находится ёлка, наполняется лунным светом. Мари возвращается и обнимает Щелкунчика. И тут появляется Дроссельмейер. Сейчас он уже не крёстный, а добрый волшебник. Он взмахивает рукой, и в комнате всё начинает меняться: стены раздвигаются, ёлка начинает расти, а ёлочные игрушки оживают и становятся солдатиками. Внезапно появляются мыши под предводительством Мышиного Короля. Отважный Щелкунчик ведёт солдатиков в бой.
Щелкунчик и Мышиный Король встречаются в смертельной схватке. Мари видит, что армия мышей превосходит армию солдатиков. В отчаянии она снимает с себя туфельку и со всей силой бросает её в Мышиного Короля. Он напуган и убегает вместе со своим войском. Армия солдатиков победила. Они триумфально несут Мари на плечах к Щелкунчику. Внезапно лицо последнего начинает меняться. Он перестаёт быть Щелкунчиком и превращается в прекрасного Принца. Мари и оставшиеся в живых куклы оказываются под звёздным небом и фантастически красивой ёлкой. Вокруг кружатся снежинки.

Действие 2
Мари и Принц любуются красотой звёздного неба, но внезапно их атакуют мыши, и вновь Принц наносит им поражение. Все танцуют, веселятся и празднуют победу над мышиным войском. Испанская, Арабская, Китайская и Русская куклы благодарят Мари за то, что она спасла им жизнь. Вокруг танцуют прекрасные феи и пажи. Появляется Дроссельмейер и опять меняет всё вокруг. Все готовятся к свадьбе Мари и Принца. Мари просыпается, а Щелкунчик всё ещё у неё в руках. Она сидит в знакомой комнате. Увы, это был всего лишь сказочный сон…

Х Свернуть

Ballet `Nutcracker` (1891-92), Op. 71 (Tchaikovsky)
Bergen Philharmonic Orchestra - con. Neeme Järvi / 2013, Grieghallen, Bergen
          

Ballet `Nutcracker` (1891-92), Op. 71 (Tchaikovsky)
`Act II Complete`. Recorded in the Henry Wood Hall, Glasgow (Scotland), May 13-14, 1988.
          
Andante un poco rubato - Allegro moderato - Andante - Presto - Allegro moderato - Presto - Piu presto - Prestissimo

Italian Capriccio (1880), Op. 45 (Tchaikovsky)
GOTHENBURG SYMPHONY ORCHESTRA. Recorded in Sweden. Released in 2005.
          
1. Allegro moderato
2. Canzonetta: Andante
3. Finale: Vivacissimo

Violin Concerto in D-dur (1878), Op. 35 (Tchaikovsky)
          
1. Allegro non troppo e molto maestoso - Allegro con spirito
2. Andantino semplice - Prestissimo
3. Allegro con fuoco

Piano Concerto No. 1 in b-moll (1874-75/1876-79/1888-90), Op. 23 (Tchaikovsky)
III Конкурс имени Чайковского, 1966 год, солист Григорий Соколов, ГАСО СССР, дирижер Неэми Ярви.
          
Действие происходит на Украине в начале XVIII века.
Живописные окрестности Полтавы. Роскошный сад около дома Кочубея. К его юной дочери Марии приплыли в легких челнах подруги. Сплетая венки и... Читать дальше
Действие происходит на Украине в начале XVIII века.
Живописные окрестности Полтавы. Роскошный сад около дома Кочубея. К его юной дочери Марии приплыли в легких челнах подруги. Сплетая венки и бросая их в воду, они гадают о суженых. Мария отказывается от веселой прогулки. Ее больше не влекут девичьи забавы. В сердце Марии — любовь к седовласому гетману Мазепе. Мария готова без конца слушать его смелые речи, видеть гордый лик. Напрасно молодой казак Андрей говорит ей о своем чувстве. Мария не в силах противостоять страсти. А тем временем Кочубей с почетом принимает знатного гостя. Мазепа доволен приветливой встречей. Покидая гостеприимный дом, он просит у Кочубея руки Марии. Кочубей возмущен предложением семидесятилетнего старика. Вспыхивает ссора. На шум сбегаются гости, с ними Мария, ее мать Любовь, друг Кочубея полковник Искра, Андрей. Разгневанный Мазепа призывает свою вооруженную свиту и предлагает Марии выбор между ним и родными. После мучительных колебаний девушка бросается в объятия Мазепы. Друзей, пытающихся удержать Марию, встречают обнаженные сабли сердюков (стражи гетмана). Торжествующий Мазепа грозит Кочубею местью.

В доме Кочубея собрались верные друзья. Скорбь отца разделяют Любовь, горестно причитающая по своей дочери, Искра и Андрей. Кочубей принял решение: он разоблачит замыслы Мазепы — низкий честолюбец задумал отторгнуть Украину от России. Нужно немедленно предупредить царя Петра об измене. Друзья Кочубея поддерживают его. Донос вызывается доставить в Москву пылающий ненавистью к Мазепе Андрей.

В мрачном подземелье томится закованный в цепи Кочубей. План его рухнул: Петр не поверил доносу и выдал Кочубея гетману. Наутро казнь. Мысль о том, что он умрет, не отомстив Мазепе, не дает Кочубею покоя. Палач Орлик, верный прислужник гетмана, допрашивает его, требуя, чтобы тот указал, где находятся его сокровища. С горькой иронией старик рассказывает о трех кладах: о своей чести и чести дочери, украденных у него Мазепой, о мести, которая наполняет его душу.

Распахнуты двери богато убранной комнаты во дворце Мазепы. Мазепа один. Его терзают угрызения совести: что будет с Марией, когда она узнает о казни отца? Но любовь не останавливает Мазепу. Он повторяет Орлику свой приказ — к утру готовить казнь. Мария, ничего не знающая о вероломстве Мазепы, по-прежнему горячо любит его. Но ей чудится, будто гетман к ней охладел. Чтобы рассеять ее подозрения, Мазепа посвящает Марию в свои честолюбивые планы. Мария клянется ему в верности. И все же, оставшись одна, она испытывает смутное ощущение тревоги. Ее грустные думы прерывает мать. Тайно пробралась она в замок, чтобы сообщить Марии страшную весть о предстоящей казни отца. Любовь молит дочь умилостивить гнев гетмана и спасти старого Кочубея. Ошеломленная Мария падает без сознания. С трудом мать приводит ее в чувство, и вдвоем они устремляются к месту казни.

Поле в окрестностях Белой Церкви, резиденции Мазепы. Все готово к казни. Вокруг эшафота толпится взволнованный народ. Два палача, вооруженные отряды сердюков и, наконец, сам гетман возглавляют шествие осужденных. Народ сочувствует Кочубею и Искре. В момент казни вбегают Мария и Любовь. Но поздно, палачи уже успели свершить свое кровавое дело. Мария теряет рассудок.

Ночь после Полтавского боя. Запущенный сад, полуразрушенная терраса Кочубеева дома. Русские гвардейцы преследуют солдат разгромленной шведской армии. Среди них Андрей. Напрасно в огне сражения он искал ненавистного гетмана — изменник бежал с поля боя. Но вот к дому подъезжают утомленные бешеной скачкой Мазепа и Орлик. Андрей бросается на Мазепу с обнаженной саблей; тот смертельно ранит его. Из-за деревьев выходит помешавшаяся от горя Мария. Потрясенный Мазепа пытается успокоить ее. Но Мария не узнает гетмана. Ей ненавистен этот чужой и страшный человек. Орлик напоминает, что близка погоня, и Мазепа снова вскакивает на коня. Мария склоняется над раненым Андреем, но не узнает и его. Казак умирает под колыбельную песню безумной Марии.

Первые спектакли «Мазепы» состоялись в Москве в Большом театре 3 (15) февраля 1884 года и в Петербурге в Мариинском театре 7 (19) февраля того же года.

Х Свернуть

Opera `Mazepa` (1881-83), TH   7 (Tchaikovsky)
Мазепа - Сергей Лейферкус, Кочубей - Aнатолий Кочерга, Любовь - Лариса Дядьковa, Мария - Галина Горчакова, Aндрей - Сергей Ларин. Запись 1993 года
          
Симфония сочинялась с марта 1866 года по февраль 1868 года (версия А). Первое исполнение состоялось 15 февраля 1868 года в Русском музыкальном обществе в Москве п/у Н.Рубинштейна. Весной 1874 года... Читать дальше
Симфония сочинялась с марта 1866 года по февраль 1868 года (версия А). Первое исполнение состоялось 15 февраля 1868 года в Русском музыкальном обществе в Москве п/у Н.Рубинштейна. Весной 1874 года Чайковский внёс поправки в симфонию, готовя её к первой публикации (П.Юргенсон, Москва, 1875) (версия В). В этой версии симфония впервые прозвучала 1 декабря 1883 года в Русском музыкальном обществе в Москве п/у Макса Эрдмансдёрфера.

1. Грёзы зимнею дорогой: Allegro tranquillo (соль минор; А = 786 тактов / В = 723 такта);
2. Угрюмый край, туманный край: Adagio cantabile, ma non tanto (ми-бемоль мажор; А = 176 тактов / В = 168 тактов);
3. Scherzo. Allegro scherzando giocoso (до минор; А = В = 441 такт);
4. Finale: Andante lugubre — Allegro moderato (соль мажор; А = 608 тактов / В = 610 тактов).

Х Свернуть

Symphony No.1 g-moll `Winter Dreams` (1866-68/1874), Op. 13 (Tchaikovsky)
GOTHENBURG SYMPHONY ORCHESTRA. Recorded in Sweden. Released in 2004.
          
`Малороссийская симфония`
1. Andante sostenuto
2. Andante marziale, quasi moderato
3. Scherzo and trio. Allegro molto vivace
4. Finale

Symphony No.2 c-moll (1872-73/1879-80), Op. 17 (Tchaikovsky)
GOTHENBURG SYMPHONY ORCHESTRA. Recorded in Sweden. Released in 2006.
         (1)  
`Польская`
1. Introduzion e Allegro
2. Alla tedesca
3. Andante elegiaco
4. Scherzo: Allegro
5. Finale: Allegro

Symphony No.3 D-dur (1875), Op. 29 (Tchaikovsky)
Recorded in Sweden. Released in 2008.
          
1. Andante sostenuto — Moderato con anima
2. Andantino in modo di canzona
3. Scherzo. Pizzicato ostinato. Allegro
4. Finale. Allegro con fuoco

Symphony No.4 f-moll (1877), Op. 36 (Tchaikovsky)
GOTHENBURG SYMPHONY ORCHESTRA. Recorded in Sweden. Released in 2008.
          
1. Andante — Allegro con anima
2. Andante cantabile con alcuna licenza
3. Valse. Allegro moderato
4. Finale. Andante maestoso – Allegro vivace

Symphony No.5 e-moll (1888), Op. 64 (Tchaikovsky)
5 October 2008, Dr Anton Philipszaal, The Hague.
          

Symphony No.5 e-moll (1888), Op. 64 (Tchaikovsky)
Released in 2005.
          
1. Adagio - Allegro non troppo
2. Allegro con grazia
3. Allegro molto vivace
4. Adagio lamentoso

Symphony No.6 h-moll (1893), Op. 74 (Tchaikovsky)
GOTHENBURG SYMPHONY ORCHESTRA. Recorded in Sweden. Released in 2004.
          
1. Allegro brillante
2. Andante
3. Scherzo. Vivace assai
4. Finale. Allegro maestoso

Symphony No.7 Es-dur (complete by S. Bogatyrev) (1892), TH 238 (Tchaikovsky)
         (9)  
Largo - Andante - Allegro giusto - Largo - Allegro vivace

Overture `1812` (1880), Op. 49 (Tchaikovsky)
1990 - with Gothenburg Symphony Brass Band - Gothenburg Symphony Chorus
         (60)  

Solemn Overture on Danish Anthem (1866), Op. 15 (Tchaikovsky)
GOTHENBURG SYMPHONY ORCHESTRA. Recorded in Sweden. Released in 2006.
          
Версия 1 (А): Andante — Allegro molto (377 тактов)
Версия 2 (В): Andante — Allegro con spirito (687 тактов)

Overture in F major (1865/1866), TH  39 (Tchaikovsky)
Released in 2006.
          

Parts of Compositions,  (Tchaikovsky)
`Entr`acte and Dances of the Chambermaids` (from opera `Voivod`, Op. 3). GOTHENBURG SYMPHONY ORCHESTRA. Recorded in Sweden. Released in 2004.
          

Parts of Compositions,  (Tchaikovsky)
`Polonaise` (from opera `Eugene Onegin`). GOTHENBURG SYMPHONY ORCHESTRA. Recorded in Sweden. Released in 2008.
          

Parts of Compositions,  (Tchaikovsky)
`Entr`acte and Waltz` (from opera `Eugene Onegin`). GOTHENBURG SYMPHONY ORCHESTRA. Recorded in Sweden. Released in 2008.
          

Parts of Compositions,  (Tchaikovsky)
`Mazurka` (from `Dmitri the Pretender and Vassily Shuisky`). GOTHENBURG SYMPHONY ORCHESTRA. Recorded in Sweden. Released in 2008.
          

Parts of Compositions,  (Tchaikovsky)
`Introduction to Act 1` (from `Dmitri the Pretender and Vassily Shuisky`). GOTHENBURG SYMPHONY ORCHESTRA. Recorded in Sweden. Released in 2008.
          
Иван Васильевич Самарин (1817, Санкт-Петербург - 1885, Москва) – актёр театра, драматург и педагог.
С 1837г. играл в Малом театре, с 1862г. преподавал в Московском театральном училище, с 1874г.... Читать дальше
Иван Васильевич Самарин (1817, Санкт-Петербург - 1885, Москва) – актёр театра, драматург и педагог.
С 1837г. играл в Малом театре, с 1862г. преподавал в Московском театральном училище, с 1874г. руководил драматическим отделением при Московской консерватории.

Сочинена под названием `Привет благодарности` для празднования 50-летия творческой деятельности актёра Ивана Самарина. Первое исполнение состоялось в декабре 1884 года на юбилейном концерте в Большом театре в Москве.
В 1890 году П.Юргенсон убедил Чайковского опубликовать произведение, но настоял на смене названия (на `Элегию` с посвящением памяти И.Самарина).

Х Свернуть

Elegy to the memory of Ivan Samarin for string orchestra (1884), TH  51 (Tchaikovsky)
компакт-диск 2006г. выпуска
          
 
     
Наши контакты