На слова И.Б. Майрхофера.
Опубликовано в 1885 г.
Энн Мюррей (меццо-сопрано)
Франц Шуберт - Песня `Abschied`: ”Über die Berge zieht ihr fort” (Прощание: Вы уходите за горы), 1816, D 475
На слова И.Б. Майрхофера.
Опубликовано в 1885 г.
Франц Шуберт - Песня `An die Freunde`: ”Im Wald…da grabt mich ein” (К друзьям: В лесу... меня похороните), D 654
1819
На стихи И.Б. Майрхофера
1817(?)
На стихи И.Б. Майрхофера
Франц Шуберт - Песня `Der Jüngling und der Tod`: ”Die Sonne sinkt” (Юноша и смерть: Солнце садится), 2-я редакция, D 545
На стихи Йозефа фон Шпауна
Франц Шуберт - Песня `Der Zwerg`: ”Im trüben Licht” (Гном: В неясном свете), оp.22 (Две песни), № 1, D 771
На стихи М.К. фон Коллина
1810
1817
На стихи Иоганна Баптиста Майрхофера
1812
На стихи Иоганна Фридриха Рохлица Meine Ruh` ist dahin, Meine Freud` ist entflohn, In dem Säuseln der Lüfte, In dem Murmeln des Bachs Hör` ich bebend nur Klageton.... Читать дальше
1812
На стихи Иоганна Фридриха Рохлица Meine Ruh` ist dahin, Meine Freud` ist entflohn, In dem Säuseln der Lüfte, In dem Murmeln des Bachs Hör` ich bebend nur Klageton. Seinem schmeichelnden Wort, Und dem Druck seiner Hand, Seinem heißen Verlangen, Seinem glühenden Kuß, Weh` mir, daß ich nicht widerstand! Wenn ich seh` ihn von fern, Will ich ihn zu mir ziehn, Kaum entdeckt mich sein Auge, Kaum tritt näher er mir, Möcht` ich gerne ins Grab entfliehn. Х Свернуть
1815
На стихи Альберта Штадлера
Франц Шуберт - Песня `Liedesend`: ”Auf seinem goldnen Throne” (Конец песни: На троне своем золотом), D 473
1816
На стихи И.Б. Майрхофера
1827
1813(?)
На стихи Пьетро Метастазио (1698-1895) Misero pargoletto, Il tuo destino non sai. Ah! non gli dite mai Qual era il genitor. Come in un punto, oh Dio, Tutto cangiò d`aspetto!... Читать дальше
1813(?)
На стихи Пьетро Метастазио (1698-1895) Misero pargoletto, Il tuo destino non sai. Ah! non gli dite mai Qual era il genitor. Come in un punto, oh Dio, Tutto cangiò d`aspetto! Voi foste il mio diletto, Voi foste il mio terror. Voi foste il mio terror. Х Свернуть
1822(?)
На стихи Маттеуса Казимира фон Коллина
1819
На стихи Альберта Штадлера
1813(?)
На стихи Пьетро Метастазио
817
На стихи Франца Адольфа Фридриха фон Шобера
На стихи Пьетро Метастазио
На стихи Пьетро Метастазио
Франц Шуберт - Песня `Rückweg: Zum Donaustrom` (Возвращение: К Дунаю, к столице шагаю в тревоге), D 476
1816
На стихи Иоганна Б. Майрхофера
1813
На стихи Пьетро Метастазио
Франц Шуберт - Песня `Trost im Liede`: ”Braust des Unglücks Sturm empor” (Утешение в песне: Поднимется буря несчастья), D 546
1817
На стихи Франца Адольфа Фридриха фон Шобера
На стихи Пьетро Метастазио (из “Didone abbandonata”)
Франц Шуберт - Песня `Viola`: ”Schneeglöcklein, o Schneeglöcklein” (Фиалка: Маленький подснежник), оp. posth. 123, D 786
1823
На стихи Франца Адольфа Фридриха фон Шобера |
||