Оратория `Странствие Розы` (1851), Op.112 (Шуман)

Роберт Шуман (1810–1856)


Оратория `Странствие Розы` (1851), Op.112

    Скачать ноты

`Der Rose Pilgertfahrt`, cлова Mорица Хорна.

Расцветшая в весеннем лесу роза мечтает стать девушкой, чтобы испытать земную любовь. Королева эльфов исполняет ее желание, но прикалывает к груди...Читать дальше
`Der Rose Pilgertfahrt`, cлова Mорица Хорна.

Расцветшая в весеннем лесу роза мечтает стать девушкой, чтобы испытать земную любовь. Королева эльфов исполняет ее желание, но прикалывает к груди девушки-розы розочку, предупреждая: если розочка упадет, девушка умрет и опять превратится в цветок. Роза приходит в деревню и стучится в первый же дом с просьбой приютить ее. Крестьянка (Марта) не хочет принимать никому не известную девушку. Она приходит на церковный погост и видит старика-могильщика за работой – он копает могилу для дочери мельника, которая умерла от несчастной любви. Могильщик предоставляет Розе ночлег, а утром отводит к мельнику и его жене. Осиротевшие родители с радостью принимают девушку, надеясь, что она заменит им умершую дочку, и не раскаиваются. Скоро вся деревня по достоинству оценивает ее красоту и добрый, кроткий нрав. Сын лесника без памяти влюбляется в Розу, она слышит его доносящуюся из леса песню с нежными признаниями и отвечает на его любовь взаимностью. Через год после свадьбы Роза – счастливая мать – играет со своим младенцем и вкладывает в его ручку подаренную королевой эльфов розочку – ее паломничество в мир людей подошло к концу, она в полной мере испытала земное счастье и теперь хочет вернуться в лес прекрасным цветком. Но хор ангелов призывает ее на небеса, чтобы она могла наблюдать, как растет ее сын - когда-нибудь он вернет ей розочку незапятнанной.

1. Frauenchor: Die Fruehlingsluefte bringen / Женский хор: Весенний ветерок приносит
2. Tenor: Johannis war gekommen / Тенор: Пришел Иванов день
3. Elfenreigen: Wir tanzen, wir tanzen / Хоровод эльфов: Мы танцуем, танцуем
4. Tenor: Und wie sie sangen, da hoeren sie / Тенор: Во время танца они услышали
5. Tenor: So sangen sie; da daemmert’s schon / Тенор: Так они пели; начало смеркаться
6. Rose: Bin ein armes Waisenkind / Роза: Я бедная сирота
7. Tenor: Es war der Rose erster Schmerz! / Тенор: Это было первым огорчением Розы
8. Chor: Wie Blaetter am Baum / Хор: Как на дереве листва
9. Tenor: Die letzte Scholl’ hinunter rollt / Тенор: Последний ком земли скатился
10. Gebet: Dank, Herr, Dir dort im Sternenland / Молитва: Благодарю Тебя, Господи, Тебя, пребывающего среди звезд
11. Tenor: Ins Haus des Totengraebers / Тенор: В дом могильщика
12. Frauenchor: Zwischen gruenen Baeumen / Женский хор: Среди зеленых деревьев
13. Tenor: Von dem Greis geleitet / Тенор: Старик ведет ее
14. Tenor: Bald hat das neue Toechterlein / Тенор: Скоро новая доченька
15. Maennerchor: Bist du im Wald gewandelt / Мужской хор: Бродил ли ты в лесу
16. Alt: Im Wald, gelehnt am Stamme / Альт: В лесу, прислонившись к дереву
17. Frauenchor: Der Abendschlummer / Женский хор: Вечерняя дремота
18. Chor: O sel’ge Zeit, da in der Brust die Liebe auferblueht / Хор: О благословенная пора, когда расцветает любовь
19. Bass: Wer kommt am Sonntagsmorgen / Бас: Кто идет воскресным утром
20. Frauenchor: Ei Muehle, liebe Muehle / Женский хор: Эй, мельница, милая мельница
21. Chor: Was klingen denn die Hoerner / Хор: Как весело звучат горны
22. Chor: Im Hause des Muellers / Хор: В доме мельника
23. Tenor: Und wie ein Jahr verronnen ist / Тенор: А когда прошел год
24. Frauenchor (Engelstimmen): Roeslein! / Женский хор (ангельские голоса): Розочка!

Х Свернуть

Выводить записи: по популярности | по рейтингу исполнителя | по алфавиту

         (12)  


H. Donath, S; J. Hamari, MS; T. Altmeyer, T; B. Pola, H. Sotin, B; Chor des Staedtischen Musikvereins Dusseldorf. 1974 г.
          


          


Birgit Remmert - alto, Hanno Mueller-Brachmann - bass, Klaus Thiem - baritone. RIAS-Kammerchor. Запись - май 1998 г., Берлин.
          
 
 

 
 
     
classic-online@bk.ru