6 песен (1850): 5. Sehnsucht (Желание), op.   8/5 (Рубинштейн)

Антон Рубинштейн (1829–1894)


6 песен (1850): 5. Sehnsucht (Желание), op. 8/5

   

М.Ю. Лермонтов в переводе на немецкий Вильгельма Остервальда:

Отворите мне темницу,
Дайте мне сиянье дня,
Черноглазую девицу,
Черногривого коня.
Дайте раз по синю полю
Проскакать на том...Читать дальше
М.Ю. Лермонтов в переводе на немецкий Вильгельма Остервальда:

Отворите мне темницу,
Дайте мне сиянье дня,
Черноглазую девицу,
Черногривого коня.
Дайте раз по синю полю
Проскакать на том коне,
Дайте раз на жизнь и волю,
Как на чуждую мне долю,
Посмотреть поближе мне.

Дайте мне челнок досчатый
С полусгнившею скамьёй,
Парус серый и косматый,
Ознакомленный с грозой.
Я тогда пущуся в море
Беззаботен и один,
Разгуляюсь на просторе
И потешусь в буйном споре
С дикой прихотью пучин.

Дайте мне дворец высокой
И кругом зеленый сад,
Чтоб в тени его широкой
Зрел янтарный виноград;
Чтоб фонтан не умолкая
В зале мраморном журчал,
И меня б в мечтаньях рая,
Хладной пылью орошая,
Усыплял и пробуждал...

Х Свернуть

Выводить записи: по популярности | по рейтингу исполнителя | по алфавиту

фортепиано - Yvette Guillaume // из альбома 2008г. выпуска
          
 
 

 
 
     
classic-online@bk.ru