В какой-то мере Фра-Дьяволо можно было бы назвать комедийным вариантом Дубровского. Но персонаж Обера, конечно, не обладал ни благородным романтизмом пушкинского героя, ни значительностью...Читать дальше
В какой-то мере Фра-Дьяволо можно было бы назвать комедийным вариантом Дубровского. Но персонаж Обера, конечно, не обладал ни благородным романтизмом пушкинского героя, ни значительностью социальной идеи. Впрочем, как известно, оперный Фра-Дьяволо имеет свой исторический прообраз: на рубеже XVIII и XIX веков в Калабрии, наиболее бедном районе Италии, под этим именем (связанным с монашеским происхождением: фра означает брат) действовал легендарный разбойник.
Он слыл не только грозой богачей и защитником бедноты но и активным участником, быть может, даже главой крестьянского движения против французских оккупантов, за что и поплатился головой. Разумеется, в ловко скроенном либретто Скриба и легкой, веселой, динамичной музыке Обера мы не найдем и намека на подлинного Фра-Дьяволо. Правда, в старых постановках оперы (ее премьера состоялась в 1830 году в Париже, через год она уже шла в Петербурге, а оттуда широко распространилась по русской провинции) героя тоже поджидала пуля жандарма. Но эта драматическая концовка шла абсолютно вразрез с комедийным действием спектакля, порой приближающимся к фарсу. Ведь блестящая, искрометная муза Обера подарила искусству и романтическую Фенеллу», «большую оперу», повествующую о народном восстании в Неаполе, и вместе с тем дала жизнь веселому, остроумному жанру оперетты, который так удачно затем развил Оффенбах. «Фра-Дьяволо» — великолепный образец французской комической оперы, подлинно гальского остроумия и жизнелюбия, легкости и изящества композиторского мастерства, неисчерпаемой мелодической щедрости. Арии, куплеты, бесконечные терцеты, хоровые ансамбли, спаянные четкой конструкцией драматургии, отличаются виртуозным мастерством вокального письма и динамичностью. И, конечно, Большой театр правильно поступил, выдержав весь спектакль в веселом, ироничном духе. Сюжет оперы разворачивается так: в маленькую горную таверну приезжает взволнованная чета богатых англичан — их ограбили разбойники, забрав шкатулку с бриллиантами. Вслед за ними является очаровательный маркиз — леди узнает в нем их соседа по карете, который явно пленился прелестями англичанки. Маркиз продолжает ухаживать за леди, вызывая ревность мужа. Никто не подозревает в обаятельном, нарядно одетом молодом человеке — Фра-Дьяволо, грозу здешних мест, за поимку которого назначена неслыханная награда — двадцать тысяч скудий! Эта цифра вселяет вновь надежду в сердца дочери, трактирщика Церлины и ее возлюбленного Лоренцо, командира отряда карабинеров. Если Лоренцо поймает Фра-Дьяволо — он получит в жены Церлину, а нет, то не видать ему девушки. По воле отца она выйдет замуж за местного богача. Но зачем же явился сюда Фра-Дьяволо? Оказывается, он недоволен тем, что его подручные, ловко забрав у англичан бриллианты, оставили при них деньги. Выведав у леди, где находится их капитал, Фра-Дьяволо разрабатывает блистательный (и очень легкий) план похищения. Когда вещи и деньги англичан уложат в карету, друзья дадут ему знать. И пока лорд и леди, Церлина и Лоренцо будут разбираться в своих отношениях (ведь известно, что это довольно долгая и запутанная церемония, в которой все правы), а карабинеры будут заняты ловлей Фра-Дьяволо, он, переодевшись в сутану священника, заморочит им голову, а затем, вновь приняв обличье маркиза, эффектно уедет в карете с вещами англичан. (С. Я. Лемешев. Путь к искусству) Х Свернуть Выводить записи: по популярности | по рейтингу исполнителя | по алфавиту На русском языке. Фра Дьяволо (под именем Маркиза де Сан-Марко) - Сергей Лемешев, Джакомо - Георгий Панков, Беппо - Юрий Филин, Лорд Кокбурн/Кокбург - Павел Воловов, Леди Памела - Елена Грибова, Лоренцо - Андрей Соколов, Церлина - Нина Гусельникова, Маттео - В. Горбунов,
Франческо - Н. Росляков, Крестьянин - И. Хапов, Служанка - Е. Гаврюшова, Священник - Ю. Каменщиков. Хор и оркестр Государственного академического Большого театра СССР. 1955г
Марк Сустро
(дирижер),
Мади Меспле
(сопрано),
Николай Гедда
(тенор),
Филармонический оркестр Монте-Карло
Fra Diavolo - Nicolai Gedda, Zerlina - Mady Mesplé, Lady Pamela - Jane Berbié, Lord Rochburg - Remy Corazza, Lorenzo - Thierry Dran, Matteo - Jules Bastin, Giacomo - Michel Trempont, Beppo - Michael Hamel, Francesco - Michel Marinpouille, Un soldat - Regis Ducrocq. 1983.
|
||