1848, rev. 1859, слова Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832)
Горные вершины спят во тьме ночной,
Тихие долины полны свежей мглой,
Не пылит дорога, не дрожат листы...
Подожди немного, отдохнёшь и ты.
(Перевод М.Ю. Лермонтова)
Ференц Лист (1811–1886)Песня `Ueber allen Gipfeln ist Ruh` (`Горные вершины спят во тьме ночной`) для голоса и фортепиано, S.306 Скачать ноты
1848, rev. 1859, слова Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832)
Горные вершины спят во тьме ночной, Тихие долины полны свежей мглой, Не пылит дорога, не дрожат листы... Подожди немного, отдохнёшь и ты. (Перевод М.Ю. Лермонтова) Выводить записи: по популярности | по рейтингу исполнителя | по алфавиту |
||