Главная Жан-Батист Люлли Опера `Амадис` (1684)

Опера `Амадис` (1684), LWV 63 (Люлли)

Выводить записи: по популярности | по рейтингу исполнителя | по алфавиту | сначала аудио | сначала видео

Амадис - Франсуа-Николя Жельо (контратенор); Коризанда - Франсуаза Мас (сопрано); Аркабона - Селина Риччи (сопрано); Ориана - Джильмет Лоренс (меццо-сопрано); Флорестан - Бертран Шубер (баритон); Аркалаус - Флориан Вестфаль (бас); Алькиф - Мэтью Хейм (бас); Урганда - Камилла Пуль (сопрано). Ансамбль `La Simphonie du Marais`, дирижёр Хуго Рени. 2006 год.
Добавил: Anonymous , 10.10.2013 20:41            (17)  


2013 г. Choeur de Chambre de Namur. Amadis-Cyril Auvity; Oriane-Judith van Wanroij; Arcabonne-Ingrid Perruche; Arcalaüs-Edwin Crossley-Mercer; Florestan-Benoît Arnould; Urgande-Bénédicte Tauran; Corisande-Hasnaa Bennani; Alquif, Ardan Canile, un geôlier, un berger-Pierrick Boisseau; Un captif, un berger, un héros-Reinoud Van Mechelen; Une suivante d’Urgande, une bergère-Caroline Weynants; Une bergère, une suivante d’Urgande-Virginie Thomas.
Добавил: Osobnyak , 30.07.2016 23:33            (0)  


Последние комментарии

Anonymous
  Ещё одна прекрасная опера Жана-Батиста Люлли. На днях собираюсь добавить ещё две оперы
месье Люлли (`Прозерпина` и `Альцеста, или Торжество Алкида`).
Satir
  Anonymous писал(а):
Ещё одна прекрасная опера Жана-Батиста Люлли. На
днях собираюсь добавить ещё две оперы месье Люлли (`Прозерпина` и `Альцеста, или Торжество
Алкида`).
Позвольте с Вами не согласиться. Это даже трудно назвать, в привычном
представлении, оперой. Ни одно полноценной арии. Бесконечный речитатив, разбавляемый
музыкальными номерами.
balaklava
  Satir писал(а):
Позвольте с Вами не согласиться. Это даже трудно
назвать, в привычном представлении, оперой. Ни одно полноценной арии. Бесконечный
речитатив, разбавляемый музыкальными номерами.
Зато невозможно оторваться от того,
как накрашенные мужики в чулках и огромных париках галантно отплясывают менуэты в
аутентичной постановке Атиса в Парижской опере... Оперы Люлли есть смысл только смотреть.
Там балета больше чем пения... и ...надо привыкнуть к этому своеобразному `тормозному`
стилю)))
Anonymous
  Satir писал(а):
Позвольте с Вами не согласиться. Это даже трудно
назвать, в привычном представлении, оперой. Ни одно полноценной арии. Бесконечный
речитатив, разбавляемый музыкальными номерами.
А хоры Вам не нравятся?)
Satir
  Anonymous писал(а):
А хоры Вам не нравятся?)
Замечательные хоры.
Но я все же хочу арии!)
Пару слов о речитативах. Как же речитатив во французских операх отличается от итальянских
итальянских! По речитативу только можно определить, французская эта опера или итальянская.
Французский речитатив, в отличие от итальянского, такой напевный, что его ужасно трудно
вырезать; я бы даже сказал, почти невозможно; а если все же удается это сделать - оперы
как-то... беднеют, что ли.
balaklava
  Satir писал(а):
...
Пару слов о речитативах. Как же речитатив во французских операх отличается от итальянских
итальянских! По речитативу только можно определить, французская эта опера или итальянская.
Французский речитатив, в отличие от итальянского, такой напевный, что его ужасно трудно
вырезать; я бы даже сказал, почти невозможно; а если все же удается это сделать - оперы
как-то... беднеют, что ли.
Речитатив в опере, как правило,не несёт в себе никакой
эстетики, это чистая информация, чтобы было понятно о чём речь. И тут только два выхода.
Первый, глюковский - отказ от речитатива. Всю информационную и комментаторскую роль
выполняют хоры (как это было в древнегреческих трагедиях). Второй путь - придать
речитативу художественность и органически вплести в оперную ткань. Тут, как Вы говорите,
французам это удалось больше. Возможно... Да и ещё, знаете ли Вы, что есть одна небольшая
опера, полностью выстроенная на речитативе?
Anonymous
  Satir писал(а):
Замечательные хоры. Но я все же хочу арии!)
Пару слов о речитативах. Как же речитатив во французских операх отличается от итальянских
итальянских! По речитативу только можно определить, французская эта опера или итальянская.
Французский речитатив, в отличие от итальянского, такой напевный, что его ужасно трудно
вырезать; я бы даже сказал, почти невозможно; а если все же удается это сделать - оперы
как-то... беднеют, что ли.
А как Вы определяете во французских операх, где речитатив,
а где ария?) Ведь там нет чёткой границы. Поэтому-то и вырезать ничего не нужно да и
категорически нельзя. А по поводу итальянских опер, то в них вырезание речитативов я не
терплю. Не просто так же они там)
Satir
  balaklava писал(а):
Речитатив в опере, как правило,не несёт в себе
никакой эстетики, это чистая информация, чтобы было понятно о чём речь. И тут только два
выхода. Первый, глюковский - отказ от речитатива. Всю информационную и комментаторскую
роль выполняют хоры (как это было в древнегреческих трагедиях). Второй путь - придать
речитативу художественность и органически вплести в оперную ткань. Тут, как Вы говорите,
французам это удалось больше. Возможно... Да и ещё, знаете ли Вы, что есть одна небольшая
опера, полностью выстроенная на речитативе?
В таком случае, есть еще и третий путь -
полный отказ от речитативов как от отдельных, самостоятельных и необходимых элементов в
опере, что и сделали романтики.
А теперь колитесь!)) О какой такой речитативной опере Вы говорите?
Satir
  Anonymous писал(а):
А как Вы определяете во французских операх, где
речитатив, а где ария?) Ведь там нет чёткой границы. Поэтому-то и вырезать ничего не нужно
да и категорически нельзя. А по поводу итальянских опер, то в них вырезание речитативов я
не терплю. Не просто так же они там)
Вы чертовски правы, говоря об отсутствии четкой
границы между ариями и речитативами во французской опере барокко и классицизма! Поэтому
волей-неволей приходится с ними примиряться. А когда слушаешь побольше - то даже начинают
нравиться). Но с речитативами в итальянских операх - я признаю, что они там не просто так,
я принимаю Ваше неприятие их вырезания, - Вы уж меня простите, - мой разговор короток).
Satir
  Anonymous писал(а):
А как Вы определяете во французских операх, где
речитатив, а где ария?) Ведь там нет чёткой границы.
Надо же! Помнится, было такое
состояние-настроение, что я под него слушал `Армиду`, особенно 5 акт; и до сегодняшнего
дня был уверен, что в этой опере достаточное количество полноценных арий. Сегодня решил
переслушать, потому что `Армида` мне на самом деле нравилась, и я был неприятно удивлен
впечатлением от `Амадиса`. И вот, включил 1 акт: музыка, речитативы, хоры, - `Когда же
начнется ария?` Акт закончился - ни одной арии! Включил 5 акт - `Уж там-то, точно помню,
дуэт и все завершается арией Армиды`, - и опять ни одной арии! Чудеса, да и только!
Anonymous
  Satir писал(а):
Надо же! Помнится, было такое состояние-настроение,
что я под него слушал `Армиду`, особенно 5 акт; и до сегодняшнего дня был уверен, что в
этой опере достаточное количество полноценных арий. Сегодня решил переслушать, потому что
`Армида` мне на самом деле нравилась, и я был неприятно удивлен впечатлением от `Амадиса`.
И вот, включил 1 акт: музыка, речитативы, хоры, - `Когда же начнется ария?` Акт закончился
- ни одной арии! Включил 5 акт - `Уж там-то, точно помню, дуэт и все завершается арией
Армиды`, - и опять ни одной арии! Чудеса, да и только!
Я, кстати, думал раньше, что
ария это конечно там, где помимо континуо есть другие инструментальные партии) А потом
подумал про речитатив-аккомпаньято и понял, что нет смысла искать арии и речитативы во
французских операх))
balaklava
  Satir писал(а):
В таком случае, есть еще и третий путь - полный отказ
от речитативов как от отдельных, самостоятельных и необходимых элементов в опере, что и
сделали романтики.
А теперь колитесь!)) О какой такой речитативной опере Вы говорите?
`Моцарт и
Сальери` Римского-Корсакова.
Satir
  Anonymous писал(а):
Я, кстати, думал раньше, что ария это конечно
там, где помимо континуо есть другие инструментальные партии) А потом подумал про
речитатив-аккомпаньято и понял, что нет смысла искать арии и речитативы во французских
операх))
Или Люлли столь индивидуален, что ни на кого не похож, или мне придется
согласиться с Вами, что французские оперы данного периода представляют собой уникальное
сочетание, слияние, сплав арии и речитатива, которое можно выделить как отдельный жанр. Но
чтобы это решить, мне прежде надо будет послушать еще три так же понравившихся, но так же
не поддавшихся вырезке оперы)).
Satir
  balaklava писал(а):
`Моцарт и Сальери`
Римского-Корсакова.
Удивили.
Заинтересовали.
`Не теряйте. Скоро буду`.
Satir
  Anonymous писал(а):
Я, кстати, думал раньше, что ария это конечно
там, где помимо континуо есть другие инструментальные партии) А потом подумал про
речитатив-аккомпаньято и понял, что нет смысла искать арии и речитативы во французских
операх))
Присоединяюсь к Вашему выводу! Даже больше: в первом действии `Кастора и
Поллукса` Рамо услышал наглядную иллюстрацию Вашего первого предложения: сначала
`речитатив` сопрано длиною пять с половиной минут под континуо, следом ее же `ария` в
шесть минут под `другие инструментальные партии`, а все вместе - что-то ужасно красивое!)
Satir
  balaklava писал(а):
`Моцарт и Сальери`
Римского-Корсакова.
Да!!!).. А ведь эту оперу я пару-другую раз слушал, но у меня
никаких вопросов не возникало, я воспринял ее как обычную оперу реалистического
направления.
Satir
  balaklava писал(а):
Речитатив в опере, как правило,не несёт в себе
никакой эстетики, это чистая информация, чтобы было понятно о чём речь. И тут только два
выхода. Первый, глюковский - отказ от речитатива. Всю информационную и комментаторскую
роль выполняют хоры (как это было в древнегреческих трагедиях).
Не скажите!)
Прослушал `Альцесту` - там полным-полно речитатива, несмотря на многочисленные хоры.
 
 

 
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru