Опера-балет `Виллисы` (1884), S. 60 (Пуччини)

Джакомо Пуччини (1858–1924)


Опера-балет `Виллисы` (1884), S. 60

    Скачать ноты

«Вилли» (итал. Le villi - феи-вилы) - опера-балет в двух действиях (изначально в одном) на либретто Фердинандо Фонтана, основанном на рассказе `Les willis` Жана-Батиста Альфонса Карра.
История...Читать дальше
«Вилли» (итал. Le villi - феи-вилы) - опера-балет в двух действиях (изначально в одном) на либретто Фердинандо Фонтана, основанном на рассказе `Les willis` Жана-Батиста Альфонса Карра.
История Карра, в свою очередь, основана на южнославянской мифологии о вилах, также использованной в балете «Жизель».
«Вилли» стала первой сценической работой молодого композитора и пользовалась значительным успехом. На этой волне Пуччини ещё трижды перерабатывал оперу, в 1884, 1888 и 1892 годах.

Партии:
Гульельмо, главный лесник (баритон или бас);
Анна, его дочь (сопрано);
Роберто, юноша (тенор).
Жители гор, вилы, невидимые духи.

Содержание.

Первый акт (весна)
Лесничий Гульельмо с семьёй и гостями празднует помолвку своей дочери Анны с юношей по имени Роберто. Роберто получил крупное наследство и должен отправиться за ним в Майнц. Анна волнуется за него и поёт арию «Se come voi piccina» («Если бы я была совсем крошечной / Ты мог бы взять меня с собой»). Роберто пытается её успокоить, но Анна рассказывает, что видела сон, в котором Роберто умирает. Гульельмо благословляет Роберто в путь и тот уходит.

Интермеццо
Роберто попадает в сети сирены и забывает об Анне. Анна ждёт его всё лето и осень, а зимой умирает от одиночества. Раскрывается суть названия: по легенде, если девушка умирает от любви, то феи заставят разбившего её сердце юношу танцевать, пока тот не умрёт.

Второй акт (зима)
Гульельмо винит Роберто в смерти дочери и призывает фей-вил отомстить юноше (ария «Anima santa della figlia mia», «Святая душа моей дочери»). Роберто, оставшийся без гроша после встречи с сиреной, узнаёт о смерти Анны и возвращается. Вилы заманивают Роберто в лес, тот напуган и раскаивается (ария «Torna ai felici dì» — «Если бы вернуть счастливые дни»). Появляется призрак Анны и рассказывает ему о том, как страдала перед смертью. Роберто молит о прощении, но вилы хором поют «Предатель! Предатель!» Роберто, Анна и хоровод вил танцуют, пока Роберто не падает у её ног. Юноша мёртв. Вилы поют «Осанна! Осанна!»

Х Свернуть

Выводить записи: по популярности | по рейтингу исполнителя | по алфавиту

Guglielmo Wulf - Stefano Antonucci, Anna - Nanа Gordaze, Roberto - Jose Cura, Narrador Massimo. Foschi Orquesta: Internazionale dґItalia Coro: Camara de Bratislava. 1994г
          


Anna - Adriana Maliponte, Roberto - Barry Morell, Guglielmo Wulf - Matteo Manuguerra, Narrator - Gian-Carlo del Monaco. Vienna Volksoper Orchestra. Vienna Academy Chamber Chorus. 1972 г
          


Гульельмо - Лео Нуччи, Анна - Рената Скотто, Роберто - Пласидо Доминго, Рассказчик - Тито Гоби.
          
 
 

 
 
     
classic-online@bk.ru