1. An die Heimat / К родине - К.О. Штернау
2. Der Abend / Вечер - Фридрих фон Шиллер
3. Fragen / Вопросы [к собственному сердцу] - перевод с турецкого Георга Фридриха Даумера
№ 2 Вечер
Бог...Читать дальше
1. An die Heimat / К родине - К.О. Штернау
2. Der Abend / Вечер - Фридрих фон Шиллер 3. Fragen / Вопросы [к собственному сердцу] - перевод с турецкого Георга Фридриха Даумера № 2 Вечер Бог...Читать дальше
1. An die Heimat / К родине - К.О. Штернау
2. Der Abend / Вечер - Фридрих фон Шиллер 3. Fragen / Вопросы [к собственному сердцу] - перевод с турецкого Георга Фридриха Даумера № 2 Вечер Бог лучезарный, спустись! жаждут долины Вновь освежиться росой, люди томятся, Медлят усталые кони,- Спустись в золотой колеснице! Кто, посмотри, там манит из светлого моря Милой улыбкой тебя! узнало ли сердце? Кони помчались быстрее: Манит Фетида тебя. Быстро в объятия к ней, вожжи покинув, Спрянул возничий; Эрот держит за уздцы; Будто вкопаны, кони Пьют прохладную влагу. Ночь по своду небес, прохладою вея, Легкой стопою идет с подругой-любовью. Люди, покойтесь, любите: Феб влюбленный почил. (Перевод А.Фета) Х Свернуть Выводить записи: по популярности | по рейтингу исполнителя | по алфавиту
Эдит Матис
(cопрано),
Бригитта Фассбендер
(меццо-сопрано),
Петер Шрайер
(тенор),
Дитрих Фишер-Дискау
(баритон)
Рэймонд Бигл
(дирижер),
Рэймонд Бигл
(фортепиано),
Вокальный ансамбль `New York Vocal Arts Ensemble`
|
||