1815
На стихи Иоганна Вольфганга фон Гёте
Села прясть я как-то раз,
Принялась за дело...
Да, видать, в недобрый час
Я за прялку села.
Вдруг - прохожий. Взгляд, вопрос -
Денешься куда...Читать дальше
Франц Шуберт (1797–1828)Песня `Die Spinnerin` (Пряха), opus posth. 118 (Шесть песен), № 6, D 247 Скачать ноты 1815
На стихи Иоганна Вольфганга фон Гёте Села прясть я как-то раз, Принялась за дело... Да, видать, в недобрый час Я за прялку села. Вдруг - прохожий. Взгляд, вопрос - Денешься куда...Читать дальше
1815
На стихи Иоганна Вольфганга фон Гёте Села прясть я как-то раз, Принялась за дело... Да, видать, в недобрый час Я за прялку села. Вдруг - прохожий. Взгляд, вопрос - Денешься куда же? Хвалит лен моих волос И льяную пряжу. Вижу: Чувств не может скрыть, Я сама смешалась. И моя льняная нить Раз - и разорвалась. Тут уж все пошло вверх дном: Прялка и работа. С тонкой пряжей, с белым льном Сбилась я со счета... Понесла товар ткачу - Худо по дороге. Чуть от боли не кричу. Еле держат ноги. Словно кто-нибудь меня Потчевал отравой. Наклонилась у плетня... Стала над канавой... То, что я сплела с дружком В сладкие мгновенья, Не схоронишь нипочем, Как иголку в сене! (Перевод В. Топорова) Als ich still und ruhig spann, Ohne nur zu stocken, Trat ein schöner junger Mann Nahe mir zum Rocken. Lobte, was zu loben war; Sollte das was schaden? Mein dem Flachse gleiches Haar, Und den gleichen Faden. Ruhig war er nicht dabei, Ließ es nicht beim Alten; Und der Faden riss entzwei, Den ich lang` erhalten. Und des Flachses Steingewicht Gab noch viele Zahlen; Aber, ach! ich konnte nicht Mehr mit ihnen prahlen. Als ich sie zum Weber trug, Fühlt` ich was sich regen, Und mein armes Herze schlug Mit geschwindem Schlägen. Nun, beim heißen Sonnenstich, Bring` ich`s auf die Bleiche, Und mit Mühe bück` ich mich Nach dem nächsten Teiche. Was ich in dem Kämmerlein Still und fein gesponnen, Kommt - wie kann es anders sein? - Endlich an die Sonnen. Х Свернуть Выводить записи: по популярности | по рейтингу исполнителя | по алфавиту |
||