`Арлекино` - театральный каприс (опера) в одном акте, BV270 (op.50) (Бузони)

Ферруччо Бузони (1866–1924)


`Арлекино` - театральный каприс (опера) в одном акте, BV270 (op.50)

    Скачать ноты

`Arlecchino` (oder `Die Fenster`) - A Theatrical Caprice in one act
Либретто Бузони на немецком языке.
Действие происходит в Бергамо примерно в середине XVIII века...

В Прологе появляющийся...Читать дальше
`Arlecchino` (oder `Die Fenster`) - A Theatrical Caprice in one act
Либретто Бузони на немецком языке.
Действие происходит в Бергамо примерно в середине XVIII века...

В Прологе появляющийся на сцене в маске и пестром костюме Арлекин коротко рассказывает о том, что предстоит увидеть и услышать почтенной публике.

1-ая картина - Арлекин-шутник
Синьор Маттео сидит перед своим домом и читает из так любимого им Данте историю любви Франчески и Паоло. Он так увлекся, что даже не замечает, что в это время в окне над его головой появляются его жена Аннунциата [немая роль] и Арлекин: они целуются, и жена портного назначает Арлекину новое свидание. Раздумья о судьбе Франчески и Паоло приводят Маттео к размышлениям о другом любовнике, который отправился в Ад – о Дон Жуане.
Арлекин выпрыгивает из окна и оказывается прямо у ног читающего Маттео. Шутник заявляет ему, что на город наступают варвары, что нужно прятаться. Заталкивая незадачливого портного в дом, Арлекин незаметно вытаскивает из его карман ключ от дома, закрывает дверь и уходит.
На сцене появляются аббат и доктор и оказываются перед запертой дверью в дом портного. Высунувшись из окна, Маттео говорит аббату и доктору о начавшейся войне с варварами. Трясущийся от страха портной хочет написать завещание. Услышав эту новость, аббат вспоминает о своих 10 дочерях, а доктор - о каких-то неотложных делах, и оба решительно направляются в сторону мэрии, чтобы сообщить мэру о войне, но по дороге решают заглянуть в стоящий недалеко кабачок, чтобы пропустить по стаканчику кьянти...

2-ая картина - Арлекин-воин
Переодевшись в костюм армейского капитана, Арлекин возвращается к дому портного. Он забирает бедолагу в свое войско и отправляет на поле боя. Он, армейский капитан, обещает Маттео позаботиться о его доме и о его молодой жене, пока тот защищает родину. Маттео просит, чтобы ему разрешили взять с собой любимую книгу - `Божественную комедию` Данте. С книгой под мышкой в сопровождении двух `сержантов` он уходит.

3-ая картина - Арлекин-муж
В тот момент когда Арлекин в форме капитана пытается открыть дверь в дом портного, появляется жена Арлекина - Коломбина. Сначала Коломбина не узнает мужа, переодетого в военную форму, и просит защитить её от неверного мужа. Но когда Арлекин поворачивается к ней, Коломбина узнает его и начинает упрекать в неверности. В ответ Арлекин произносит короткую речь: `Этот порок, мадам, не относится к моей респектабельности`. В ответ Коломбина пытается обольстить мужа, говорит ему о том, что ей все завидуют, потому что она замужем, говорит о своих достоинствах, но эти слова оставляют Арлекина равнодушным, и ему удается улизнуть от собственной жены.
Кавалер Леандро ухаживает за хорошенькой Коломбиной. Она отвечает на его знаки внимания лишь с одной целью - чтобы заставить Арлекина ревновать. Появившийся Арлекин вызывает Леандро на дуэль, побеждает его в поединке и исчезает в доме портного.

4-ая картина - Арлекин-триумфатор
Из кабачка возвращаются хорошо захмелевшие аббат и доктор. Они видят лежащего на земле Леандро. Доктор после осмотра заявляет, что пациент мертв. Коломбина, зная, что Леандро жив, делает вид, что рыдает над убиенным. Все пытаются внести тело Леандро в дом портного, но им никто не открывает. Раненого Леандро, который в это время приходит в себя, укладывают на проезжающую мимо повозку, и вся компания отправляется вместе с ним в местную больницу. Площадь перед домом портного опустела. Никого нет. Вновь появляется Арлекин - на это раз вместе с женой Маттео - и они оба уходят.
Вернувшийся обескураженный портной находит записку от жены, в которой она пишет, что скоро вернется. Читая любимого Данте, Маттео ждет возвращения супруги. Занавес падает.
На сцене парами появляются остальные участники действа: Леандро и Коломбина, доктор и адвокат, два `сержанта` и, наконец, Арлекин и жена портного...
Арлекин, сняв маску, объясняет почтенным зрителям, что всё теперь так и будет... до тех пор, пока не произойдут еще какие-нибудь новые события. Арлекин и Аннунциата танцуют вместе со всеми и незаметно покидают сцену.

Х Свернуть

Выводить записи: по популярности | по рейтингу исполнителя | по алфавиту

Arlecchino - Ernst Theo Richter, Ser Matteo del Sarto - Thomas Mohr, Abbate Cospicuo - Wolfgang Holzmair, Dottor Bombasto - Philippe Huttenlocher, Leandro - Stefan Dahlberg, Colombina - Suzanne Mentzer. Запись - 22-26 февраля 1992 г., Лион.
          


Robert Wörle - Arlecchino; René Pape - Ser MAtteo; Siegfried Lorenz - Abbate; Peter Ilka - Bombasto; Marcia Bellamy - Arlecchino`s wife. 1994.
          


Kurt Gester - Arlecchino, Elaine Malbin - Colombina, Ian Wallace - Ser Matteo, Geraint Evans - Abbate Cospicuo, Fritz Ollendorf - Dr. Bombasto, Murray Dickie - Leandro. Запись - 12 июня 1954 г., Глайднборн.
          


J.Pease, (Priest) - J.Brownlee, (Harlequin) - M.Lipton, (Colombina) - W.Walderman (Ser Matteo) - J.Arden Edkins (Dr.Bombasto) - D-Lioyd (Leandro) - P.Polisi (Annunziata). Запись - 14 октября 1951 г., Нью-Йорк.
          
 
 

 
 
     
classic-online@bk.ru