Скачать ноты

Опера в 4-х действиях по драме Л.Мея в обработке Ильи Тюменева.

Действие происходит в Александровской слободе (в Москве) осенью 1572 года.

Действующие лица:
Василий Степанович Собакин,...Читать дальше
Опера в 4-х действиях по драме Л.Мея в обработке Ильи Тюменева.

Действие происходит в Александровской слободе (в Москве) осенью 1572 года.

Действующие лица:
Василий Степанович Собакин, новгородский купец — бас
Марфа, его дочь — сопрано
Григорий Григорьевич Грязной, опричник — баритон
Григорий Лукьянович Малюта Скуратов, опричник — бас
Боярин Иван Сергеевич Лыков — тенор
Любаша, любовница Грязного — меццо-сопрано
Елисей Бомелий, царский лекарь — тенор
Домна Ивановна Сабурова, купеческая жена — сопрано
Дуняша, её дочь, подруга Марфы — контральто
Петровна, ключница Собакиных — меццо-сопрано
Царский истопник — бас
Сенная девушка — меццо-сопрано
Молодой парень — тенор
Два знатных всадника
Опричники, песенники и песенницы, плясуньи, бояре и боярыни, сенные девушки, слуги, народ

Нерадостно на душе у молодого царского опричника Григория Грязного. С недавних пор ему наскучили лихие забавы. Он впервые в жизни испытал чувство всепоглощающей любви. Напрасно засылал Григорий Грязной сватов к отцу полюбившейся ему Марфы. Купец Собакин наотрез отказал ему, сказав, что Марфа уже просватана за боярина Ивана Лыкова. Стремясь забыться, Григорий созвал к себе на пирушку опричников во главе с Малютой Скуратовым. С ними пришли царский лекарь Бомелий и Иван Лыков. Гости славят радушие и гостеприимство хозяина. Лыков, недавно возвратившийся из заморских стран, рассказывает о том, что видел. Свой рассказ он заканчивает здравицей в честь мудрого государя Ивана IV. Пением и плясками песенников и песенниц Грязной развлекает своих гостей. Светает. Все расходятся. По просьбе хозяина остается только Бомелий. У Грязного к нему есть важное дело. Обещая щедро наградить за услугу, он просит лекаря достать ему такое снадобье, которым можно было бы приворожить девушку. Их разговор подслушала любовница Грязного Любаша. Она и раньше замечала, что возлюбленный охладел к ней; теперь Любашу охватили ревнивые подозрения. Но своего счастья она не уступит и жестоко отомстит злодейке-разлучнице.

Улица в Александровской слободе. Вечереет. Народ выходит из монастыря. Среди прочих — Марфа и Дуняша, сопровождаемые ключницей Собакиных, Петровной. Все мысли Марфы — о любимом женихе, Иване Лыкове. Беседу девушек прерывает появление двух неизвестных всадников. Один из них пристально смотрит на Марфу. Это Иван Грозный. Марфа не узнает царя, закутанного в богатые одежды, но пугается властного взгляда. Надвигаются сумерки. Улица пустеет. Любаша подкрадывается к дому Собакиных и заглядывает в окно. Красота Марфы поражает ее. Любаша решает погубить соперницу, подменив ядом приворотное зелье, выпрошенное Грязным. На стук Любаши выходит Бомелий. Он готов выполнить ее просьбу, но взамен требует любви. Любаша с возмущением отвергает его притязания. Но беспечно-радостный смех Марфы, доносящийся из дома, вызывает у Любаши новые душевные муки; в приливе отчаянной решимости она соглашается на позорную сделку с ненавистным ей Бомелием.

В доме Собакиных идут приготовления к свадьбе. Пора бы уж справить ее, да помешали царские смотрины, на которые собрали во дворец самых красивых девушек. Лыков обеспокоен; взволнован и Грязной. Наконец Марфа возвращается с царских смотрин. Все успокаиваются, поздравляя жениха и невесту. Воспользовавшись случаем, Грязной незаметно сыплет в чарку Марфы зелье. Внезапно появляется Малюта с боярами; он пришел сообщить, что царь избрал себе в жены не Дуняшу, как надеялись влюбленные, а Марфу.

Палата в царском тереме. Тяжелое раздумье Собакина, глубоко опечаленного болезнью дочери, от которой ее никто не может излечить, прервано появлением Грязного. Опричник докладывает Марфе, что под пыткой Лыков сознался в намерении извести зельем невесту царя и по повелению государя казнен. Марфа не выдерживает тяжести горя. Ее помутившемуся разуму кажется, что перед ней не Грязной, а любимый жених, Ваня. Ему она рассказывает о своем чудном сне. Видя безумие Марфы, Грязной с ужасом убеждается, что обманулся в своих надеждах: вместо того, чтобы приворожить, он погубил ее. I1е в силах снести душевных мук при виде страданий любимой, Грязной признается в совершенном преступлении: он отравил Марфу и оклеветал невинного Лыкова. Навстречу ему из толпы выбегает Любаша и признается, что подменила зелье. Охваченный яростью Грязной убивает Любашу.

Премьера оперы состоялась 22 октября (3 ноября) 1899 года в московском театре частной оперы С. И. Мамонтова.

Х Свернуть

Запись трансляции 8 октября 2013 года с комментариями ведущего канала MEZZO LIVE HD - сделана Mauricelugher`. Режиссёр: Дмитрий Черняков. Исполнители: Анатолий Кочерга (Собакин), Ольга Перетятько (Марфа), Johannes Martin Kränzle (Грязной), Tobias Schabel (Малюта-Скуратов), Pavel Cernoch (Лыков), Анита Рахвелишвили (Любаша), Stephan Rügamer (Бомелиус), Anna Tomowa-Sintow (Сабурова), Анна Лапковская (Дуняша), Carola Höhn (Петрова). Дирижёр: Даниэль Баренбойм, Берлинская гос. опера.



Allaya (29.10.2013 13:43)
Когда смотришь - расчуднО очень. Когда не смотришь - голоса и музыка замечательны.
Наверное, всё имеет право быть, но Р.К. и компьютеры никак не вяжутся.
Модно.

victormain (29.10.2013 22:47)
Allaya писал(а):
...
Наверное, всё имеет право быть, но Р.К. и компьютеры никак не вяжутся.
Модно.
Дорогая Алла, если кроме компов Вас здесь ничего не смутило - спектакль
удался!

sir Grey (29.10.2013 23:02)
victormain писал(а):
Дорогая Алла, если кроме компов Вас здесь ничего
не смутило - спектакль удался!
Смотреть-то долго... Я согласен: слышно все хорошо, а
видно плохо.

Вы-то сами скажите, что думаете. Интересно же...

удай прейняя дьевауайсь. Пел бы уж на своем.

victormain (29.10.2013 23:19)
sir Grey писал(а):
Смотреть-то долго... Я согласен: слышно все
хорошо, а видно плохо.
Вы-то сами скажите, что думаете. Интересно же...
удай прейняя дьевауайсь. Пел бы уж на своем.
Я смотрел трансляцию по Mezzo, мне
отдельные вещи показались милыми, но не более. По режиссуре. А музыкальный уровень
спектакля очень невысок.

Allaya (29.10.2013 23:48)
victormain писал(а):
Дорогая Алла, если кроме компов Вас здесь ничего
не смутило - спектакль удался!
1. Я не Алла, я Татьяна.
2. меня много чего смутило, но шибко опасаюсь высказать, дабы не возмущать пространство.
3. Просто очень люблю эту музыку.
4. Спектакль я пролистала - смотреть невозможно. а голоса есть очень красивые.
5. Зато захотелось посмотреть нормальную оперу, что и сделаю в ближайшем -
насладюсь.(наслаждюсь?)

Andrew_Popoff (29.10.2013 23:53)
Allaya писал(а):
1. Я не Алла, я Татьяна.
Простите Виктора, он
не сообразил. Аллайя - это, вероятно, вот это имеется в виду?: http://allaya.ru/

evc (29.10.2013 23:55)
Andrew_Popoff писал(а):
Простите Виктора, он не сообразил. Аллайя -
это, вероятно, вот это имеется в виду?: http://allaya.ru/
видимо ) я просто думал,
что отождествление со алым цветом, но суть та же, цвет/свет, только духовный...

victormain (30.10.2013 00:06)
Allaya писал(а):
1. Я не Алла, я Татьяна...
Ой... А я всегда
читал: АЛЛА Я. Так что сорри, Татьяна)

Allaya (30.10.2013 00:12)
Andrew_Popoff писал(а):
Простите Виктора, он не сообразил. Аллайя -
это, вероятно, вот это имеется в виду?: http://allaya.ru/
Если честно, то я ничего не
имела ввиду придумывая никнейм. Просто красиво. А потом, уже позже, после регистрации
набрала в поисковике и там вышло - ведьма, колдунья и по-другому- путь домой. Т.ч.....

sophiakost (20.11.2013 23:42)
Мне исполнение понравилось. Акцент немного раздражает, но только поначалу. Итальянцам,
может, тоже не нравится акцент наших певцов. Я за исполнение на языке оригинала. А что
касается компьютеров etc - вообще-то я очень не люблю (ну, иногда терплю) современные
костюмы и антураж в операх, но здесь впервые мне это показалось очень уместно.

DL76 (26.11.2013 22:46)
Уже писал на Belcanto.ru по горячим следам после трансляции-спектакль захватил,очень
сильный.И компьютерная вёрстка правительства с царём явный отсыл к пелевинскому `
Generetion P` и экранизации Гинзбурга(прямо пассажи увертюры так и ложатся на деловитую
суету PR- технологов),и работа дирижёра очень понравилась,несмотря на `не наши` темпы,и
текст у `варягов` понятен более,чем у славян и грузин(хоть и акцент).А финалы 2,3 и 4
действий просто убили своей безжалостной откровенностью.

mifms (04.08.2016 15:27)
Мне в этой постановке больше всего понравилась Любаша, в частности, её ария a capella в
первом действии, звучит, на редкость, неплохо



 
     
Наши контакты