1. Book I (№ 1-8)
2. Book II (№ 9-16)
3. Book III (№ 17-24)
4. Book IV (№ 25-32)
Скачать ноты
1. Book I (№ 1-8)
2. Book II (№ 9-16) 3. Book III (№ 17-24) 4. Book IV (№ 25-32) 1. Book I (№ 1-8) - 44:08
2. Book II (№ 9-16) - 46:27 3. Book III (№ 17-24) - 57:32 4. Book IV (№ 25-32) - 55:53 2001 г. |
||
переводить это как `Астральные этюды`. Но тоже сомневаюсь, что это 100-процентно точное
попадание.
не `Австралийские этюды`. Сейчас принято переводить это как `Астральные этюды`. Но тоже
сомневаюсь, что это 100-процентно точное попадание.
этюды` Джона Кейджа? Мне не удалось найти. Может есть, но под другим названием? Буду
благодарен за наводку.
Кейджа? Мне не удалось найти. Может есть, но под другим названием? Буду благодарен за
наводку.
Вероятно, в нашем случае `исследования` можно заменить на `этюды`.
не `Австралийские этюды`. Сейчас принято переводить это как `Астральные этюды`. Но тоже
сомневаюсь, что это 100-процентно точное попадание.
что кроме `Южных этюдов` (`Etudes australes`) есть `Северные этюды` (`Etudes boreales`).
Видела в двух источниках, что датой создания `Южных этюдов` указан 1975 год. Кроме того,
прилагательные на латыни пишутся со строчной буквы. (Замечаю такую тенденцию: всё что
нужно и не нужно писать на всякий случай с заглавной буквы.) Это на тот случай, если
кто-то пожелает навести порядок в записях.
неравнодушна к творчеству Кейджа), перед нами те самые `Южные этюды`. Сердечно благодарю
за пояснения и помощь.