Скачать ноты

Хор «Soli Deo», художественный руководитель Ирина Мельник.



Andrew_Popoff (28.01.2012 22:15)
Странно, впервые слышу это песнопение не на латыни, не не греческом и не на
церковнославянском. Это нормально? Петь по-украински `Благослови, душе моя`? Конечно, я
тут ничего плохого не вижу, но зачем? Церковнославянский всем славянам и так понятен.

myroslaw (31.01.2012 11:40)
Andrew_Popoff писал(а):
Странно, впервые слышу это песнопение не на
латыни, не не греческом и не на церковнославянском. Это нормально? Петь по-украински
`Благослови, душе моя`? Конечно, я тут ничего плохого не вижу, но зачем?
Церковнославянский всем славянам и так понятен.
У нас все богослужения идут на родном
языке.

lesovichenko (17.04.2012 13:26)
Andrew_Popoff писал(а):
Петь по-украински `Благослови, душе моя`?
Конечно, я тут ничего плохого не вижу, но зачем? Церковнославянский всем славянам и так
понятен.
На украинские тексты писать удобно. В своих развлечениях композицией
пользуюсь только им. Остальные либо не чувствую интонационно, либо сразу впадаю в
банальные формулы.

Andrew_Popoff (17.04.2012 14:16)
lesovichenko писал(а):
На украинские тексты писать удобно. В своих
развлечениях композицией пользуюсь только им. Остальные либо не чувствую интонационно,
либо сразу впадаю в банальные формулы.
Не спорю, язык очень музыкальный. Меня удивило
лишь использование украинского в канонических церковных текстах, известных всем на
церковно-славянском. Впрочем, это, конечно, личное дело композитора.

lesovichenko (17.04.2012 14:50)
Andrew_Popoff писал(а):
Не спорю, язык очень музыкальный. Меня
удивило лишь использование украинского в канонических церковных текстах, известных всем на
церковно-славянском. Впрочем, это, конечно, личное дело композитора.
В неканонических
Киевском патриархате, УАПЦ и у греко-католиков - это основной язык богослужения. В
церквях УПЦ МП служат обычно по-церковно-славянски, но разрешён и украинский язык.

lesovichenko (17.04.2012 15:14)
Кстати, сербская, болгарская и неканоническая македонская церкви тоже перевели
богослужения на национальные языки.

Andrew_Popoff (17.04.2012 15:27)
lesovichenko писал(а):
Кстати, сербская, болгарская и неканоническая
македонская церкви тоже перевели богослужения на национальные языки.
Да, я знаю. Но
на слух непривычно. В РПЦ по-русски только проповеди.

Mikhail_Kollontay (17.04.2012 15:55)
Andrew_Popoff писал(а):
Да, я знаю. Но на слух непривычно. В РПЦ
по-русски только проповеди.
Именно сейчас об этом в нашей церкви идёт серьёзная буза.
Вопрос совсем не прост, конечно. Не далее как на пасхальной заутрени кое-где прочитали
огласительное слово Иоанна Златоуста (всем наизусть известное) по-русски. Говорят -
некрасиво... И непонятно зачем, поскольку по-церковнославянски всё понятно.

yarunskiy (17.04.2012 16:14)
Andrew_Popoff писал(а):
Не спорю, язык очень музыкальный. Меня
удивило лишь использование украинского в канонических церковных текстах, известных всем на
церковно-славянском. Впрочем, это, конечно, личное дело композитора.
Если у нас
`пересопницкое евангелие`, на котором клянутся президенты во время инаугурации - на
староукраинском языке, а не на мёртвом церковно-славянском, то почему не может быть служба
на родном языке. Для кого тогда проповедь в церкви, для марсиан, прилетевших с Венеры?
Вопрос языка - бессовестная спекуляция. Не дело церкви - запрещать народу говорить и
прославлять бога на РОДНОМ языке. Да и всё это - наезд на свободу!!!

Andrew_Popoff (17.04.2012 16:22)
yarunskiy писал(а):
почему не может быть служба на родном
языке.
Может, конечно. Я нисколько не возражаю, просто любопытно, впервые
сталкиваюсь.
А церковно-славянский действительно весьма понятен русскоязычному уху, особенно если
учесть, что литературный русский произошел от слияния простонародного старорусского с
церковнославянским. Русский 18 века на наш современный слух звучит очень грубо и
простонародно.

yarunskiy (17.04.2012 16:22)
poiuytr писал(а):
Говорят - некрасиво... И непонятно зачем, поскольку
по-церковнославянски всё понятно.
Выступление моделей-топлес в Храме Христа-Спасителя
- красиво, а проповедь по-русски - некрасиво?
Доигрались)))))))))))

Andrew_Popoff (17.04.2012 16:24)
yarunskiy писал(а):
Выступление моделей-топлес в Храме
Христа-Спасителя - красиво, а проповедь по-русски - некрасиво?
Доигрались)))))))))))
Нет, проповедь всегда по-русски идет. По ц-славянски только
пение и чтение Евангелия. А про топлесс я не слыхал. Это когда было? Пусси были одеты
вполне канонично, даже в длинных платьях.

yarunskiy (17.04.2012 16:34)
Andrew_Popoff писал(а):
Может, конечно. Я нисколько не возражаю,
просто любопытно, впервые сталкиваюсь.
Почему, впервые? Это весьма распространённое
явление, поскольку христиане - в отличие то мусульман - не требуют знания библии на языках
оригинала: древнееврейском, арамейском, сиро-халдейском и древнегреческом... вот местные
проповедники и приспосабливают службу под нужды и традиции местного народа. У нас - и это
не секрет - произошла `подгонка` импортного ортодоксального обряда под местную
православную дохристианскую традицию... и мы теперь имеем путаницу в праздниках, называя
это `двоеверием`. Непохоже ли это на раздвоение личности? Зачем нужно было `путать карты`?
запрещать письменность, язык, культуру, подменять понятия?

yarunskiy (17.04.2012 16:44)
Andrew_Popoff писал(а):
А про топлесс я не слыхал. Это когда
было?
Я об этом услыхал от одного москвича, побывавшего в Киеве. и ещё встречал
информацию у А.Невзорова. Если Храм Христа-Спасителя не является собственностью церкви. а
принадлежит государству, то там может проходить не только слёт моделей-топлес или выставки
авангардных художников. Просто двойные стандарты церкви - надоедают. У меня в доме, в моём
подъезде на первом этаже обитает православный поп - жирный самодовольный дядина на дорогой
машине... сразу видно - раздал имущество своё и последовал за Христом)))

Andrew_Popoff (17.04.2012 16:47)
yarunskiy писал(а):
Я об этом услыхал от одного москвича, побывавшего
в Киеве. и ещё встречал информацию у А.Невзорова.
Да, зал церковных собраний сдают
подо что угодно, под любые корпоративы и пьянки. Я не исключаю и девиц топлесс. Вообще,
много там гадкого происходит.

Andrew_Popoff (17.04.2012 16:49)
Andrew_Popoff писал(а):
зал церковных собраний
Формально это
конечно не сам храм, а пристройка, но это дела не меняет.

lesovichenko (17.04.2012 16:53)
yarunskiy писал(а):
Я об этом услыхал от одного москвича, побывавшего
в Киеве. и ещё встречал информацию у А.Невзорова.
Ну, и источники! Сергей, это
несерьёзно.

Mikhail_Kollontay (17.04.2012 17:03)
yarunskiy писал(а):
проповедь по-русски - некрасиво?
Перевод на
русский язык богослужебных текстов - неимоверно сложный вопрос даже с технической стороны.
Один из моментов тот, что тексты - поэтические, но те поэтические нормы реально
переводятся тоьлко если ужасно неуклюжими фразами. Следовательно, из службы уходит,
например, красота речи. На этом, насколько мне известно, потерпели урон римо-католики,
служба после 2 Ватиканского собора пошла на родных языках - и народ ушёл из храмов. (Вряд
ли только поэтому, может быть.) А я говорил не о проповеди, а об огласительном слове
святителя Иоанна Златоуста, это текст 4-го века. Проповедь - не то, и она, конечно,
по-русски.

yarunskiy (17.04.2012 17:06)
lesovichenko писал(а):
Ну, и источники! Сергей, это
несерьёзно.
Источников я могу привести много, в том числе и по вопросу православной
инквизиции на Руси, физическому уничтожению музыкантов, художников, учёных, сжиганию
князьями наших древних библиотек вместе с деревянными городами - сам живу возле сожжённого
древнего города - и многое другое, про `отряды` И.Волоцкого, про `анафемы ломоносовым`...
веселая у нас история древней Руси, ох, весёлая)))

lesovichenko (17.04.2012 17:08)
Andrew_Popoff писал(а):
В РПЦ по-русски только проповеди.
По
мне, так и проповеди могли бы звучать по-церковно-славянски (когда читают по книге не свой
текст). Русский язык эстетически для богослужений подходит плохо. Впрочем, кроме
украинского, другие славянские в этом качестве тоже как-то не убеждают.

yarunskiy (17.04.2012 17:13)
poiuytr писал(а):
Перевод на русский язык богослужебных текстов -
неимоверно сложный вопрос даже с технической стороны. Один из моментов тот, что тексты -
поэтические...
Вот, вот, учите древние языки.
Но зачем это нам, русским-то? Что там такого сверхъестественного в этих текстах...?
Ну, есть алфавитные стихи, есть хорошая поэзия - евреи цитировали оригинал - красиво
звучит - есть и прямые призывы к убийствам народов, к уничтожению стариков, женщин, детей,
описание инцеста и прочего... Вот недавно мы праздновали день убийства египетских
младенцев... весёлый праздник!)

yarunskiy (17.04.2012 17:16)
yarunskiy писал(а):
Вот недавно мы праздновали день убийства
египетских младенцев... весёлый праздник!)
... Вместо того, чтобы чествовать русалок,
петь `гаївки`)))

lesovichenko (17.04.2012 17:23)
yarunskiy писал(а):
Источников я могу привести много, в том числе и
по вопросу православной инквизиции на Руси.
В Житии прп. Иосифа Волоцкого,
действительно сказано, что он был главным обвинителем жидовствующих, которые в итоге, по
велению князя были преданы смертной казни. А, вот, остальное...Хотелось бы конкретнее:
какие именно музыканты, художники и учёные были сожжены? Кто жёг? Какие документы
подтверждают?

Mikhail_Kollontay (17.04.2012 17:35)
lesovichenko писал(а):
жидовствующих, которые в итоге, по велению
князя были преданы смертной казни
Мне смутно помнится, что еще в Перми что-то мы
набедокурили. Аввакума сожгли, хотя это было решение не церкви, а государства вроде бы.
Больше я тоже не припоминаю. Исторически же рассуждая, за Христа пострадало бессчётное
число людей, а за языческих богов - в Европе чуть ли не нуль. Или, может быть, сведения
устарели, потому что, сколько помню, данные из дореволюционных книг, 4-хтомник Болотова,
что ли? забыл.

yarunskiy (17.04.2012 17:36)
lesovichenko писал(а):
Хотелось бы конкретнее
В. Г. Короленко в
статье «Об инквизиции», предназначенной для журнала «Русское богатство», говоря об
изуверстве и религиозном фанатизме, разжигавшемся церковными инквизиторами - католиками в
г. Ковно (1898 год),

историк и общественный деятель А. С. Пругавин познакомил русское общество с
инквизиционной деятельностью монастырских застенков. Его работы, основанные на архивных
материалах, вызвали в обществе широкий отклик. Журналы того времени писали, что со страниц
его книг «веет ужасами инквизиции» и если инквизиция отошла уже в область преданий, то
монастырские тюрьмы представляют современное зло и даже в XX в. сохранили специфические
черты человеконенавистничества и жестокости...

Свою инквизиторскую деятельность православная церковь осуществляла через судебные органы,
находившиеся в распоряжении епархиальных архиереев, через патриарший суд и церковные
соборы. Она располагала и специальными органами, созданными для расследования дел против
религии и церкви — Приказом духовных дел, Приказом инквизиторских дел, Раскольнической и
Новокрещенской конторами и др. В духовном приказе рассматривались дела о богохульстве,
еретичестве, волшебстве, святотатстве. Дела против веры и церкви вело также организованное
при Синоде в 1721 г. тиунское управление. Приказ духовных дел наблюдал за «чистотой»
православия, расправлялся с раскольниками и еретиками. Приказ инквизиторских дел вел
следствие по делам «интересным» и «безгласным». Он имел большой штат инквизиторов как в
Москве, так и на местах; возглавлял его протоинквизитор, архимандрит московского Данилова
монастыря Пафнутий.

yarunskiy (17.04.2012 17:38)
Настоящим инквизиторским застенком являлась и Раскольническая контора, существовавшая до
1764 г. С организацией духовных консисторий (1744 г.) дела о религиозных преступлениях
перешли в их ведение. Консистории производили розыск по делам против веры и церкви, сажали
в свои тюрьмы обвиняемых, чинили над ними суд и расправу. Наиболее важные дела вел
непосредственно Синод. Он применял такие же инквизиционные методы воздействия, как и
другие церковные организации. Монастырские власти вели следствие над неугодными
правительству и церкви людьми, держали их в жестоком тюремном заключении.

По настоянию церкви делами о преступлениях против церкви и религии занимались и светские
следственные органы - Сыскной приказ, Тайная канцелярия, Преображенский приказ и др.

yarunskiy (17.04.2012 17:41)
«Юридическая летопись», 1891, № 12, стр. 491-504.
Н. И. Барсов. Существовала ли в России инквизиция? СПб., 1892
А. С. Пругавин. Монастырские тюрьмы. М., 1905; он же. В казематах. Очерки и материалы
по истории русских тюрем. СПб., 1909
Ф. Энгельс. Крестьянская война в Германии. М., 1953,
См. Н. М. Карамзин. История государства российского, т. V. Пг., 1915

lesovichenko (17.04.2012 17:42)
yarunskiy писал(а):
Вот недавно мы праздновали день убийства
египетских младенцев... весёлый праздник!)
Это если кто и праздновал, то не мы (в
христианских праздниках такое событие не отмечается). Кроме того, надо помнить, что завели
человеческие жертвоприношения как раз те, которые чествовали сущности, подобные русалкам.
Наши предки, в том числе.

Mikhail_Kollontay (17.04.2012 17:42)
yarunskiy писал(а):
протоинквизитор
Употребление слово
`инквизиция` вызывает большие вопросы, потому что это нечто совершенно другое и в другом
месте. Что написали Короленко и Пругавин, может, и интересно, но хотелось бы знать-то
документально и фактически, что творили и почему в этих самых монастырских казематах. А
творили, конечно. Священномученика Арсения, умученного Екатериной 2й, вот мы
канонизировали недавно. Может, какие-то еще канонизации в свете известных Вам документов
следует инициировать.

yarunskiy (17.04.2012 17:49)
Н. Сперанский. Ведьмы и колдовство. М., 1906, стр. 21. 28
«Православный собеседник», кн. IV, 1859, стр. 476-477.
Е. Петухов. Серапион Владимирский, русский проповедник XIII в. СПб., 1888, стр.
62-65.
ААЭ, т. I, № 359.
Ард. Попов. Суд и наказание за преступления против веры и нравственности по русскому
праву. Казань, 1904, стр. 95.
Н. Я. Новомбергский. Врачебное строительство в допетровской Руси. Томск, 1907, стр.
18.
Е. Петухов. Указ. соч., стр. 140.
А. Н. Афанасьев. Поэтические воззрения славян на природу, т. III. M., 1869, стр. 623.
Н. Я. Новомбергский. Указ. соч., стр. 27, 58.
Там же, стр. 55.
О. Ф. Миллер. Инквизиторские вожделения ученого. — «Заря», кн. X, 1870, стр. 298.
Автор дал уничтожающую отповедь профессору Московской духовной академии К. И. Невоструеву,
который в 1870 г. в критическом обзоре книги Г. Хрущева об Иосифе Волоцком защищал
необходимость применения жесточайших средств борьбы с противниками официальной церкви,
ссылаясь при этом на Священное писание и решения вселенских и поместных соборов.
Н. Б. Голикова. Политические процессы при Петре. М., 1957, стр. 23.
М. М. Персиц. Разговор двух приятелей о пользе наук и училищ В. Н. Татищева. —
«Вопросы истории религии и атеизма» (ВИРА), т. 3, стр. 283.
Ард. Попов. Указ. соч., стр. 371.
См. В. Б. Антонович. Колдовство. СПб., 1877, стр. 17.
ПСЗ, т. VIII, № 5761.
В. Б. Антонович. Указ. соч., стр. 51.
Г. Есипов. Преступления против государства и общества. М., 1906, стр. 166.
И. Сельский. Ссылка в Сибирь замечательных лиц. — «Русское слово», № 8, 1861, стр. 4;
В. Б. Антонович. Указ. соч., стр. 18.
В. Б. Антонович. Указ. соч., стр. 6.
Е. Петухов. Указ. соч., стр. 134.
В. Б. Антонович. Указ. соч., стр. 19.
С. В. Максимов. Неведомая, нечистая и крестная сила, т. 18. СПб., 1903, стр. 152.
Е. Петухов. Указ. соч., стр. 135.
В. Г. Короленко. Собрание сочинений, т. 9. М., 1955, стр. 325.

yarunskiy (17.04.2012 17:55)
lesovichenko писал(а):
Это если кто и праздновал, то не мы... завели
человеческие жертвоприношения как раз те, которые чествовали сущности, подобные русалкам.
Наши предки, в том числе.
Это событие называется ПАСХА
А человеческие жертвоприношения у евреев и позже у христиан - факт, не требующий
доказательств!

... в честь русалок, рожаниц, Мокоши, Ярилы, Купалы...
никто никаких жертв никогда не приносил)))

lesovichenko (17.04.2012 18:04)
yarunskiy писал(а):
«Юридическая летопись», 1891, № 12, стр. 491-504.
Н. И. Барсов. Существовала ли в России инквизиция? СПб., 1892
См. Н. М. Карамзин. История государства российского, т. V. Пг., 1915
Подобные
работы есть и ещё, но в там речь идёт об искоренении потенциально разрушительной силы,
которая приведёт к большой беде. В 1917 мы, собственно, это и получили. Вот, про сжигание
`музыкантов, художников и учёных` я там как-то не встречал.

lesovichenko (17.04.2012 18:11)
yarunskiy писал(а):
Это событие называется ПАСХА
А человеческие жертвоприношения у евреев и позже у христиан - факт, не требующий
доказательств!
Христинаская Пасха, действительно, вспоминает Жертву, но Жертва эта -
Христос. Христиане, действительно, приносят жертву, но исключительно бескровную: плоть и
кровь Христова под видами хлеба и вина. Если Вы имели ввиду это - действительно
доказательства не требуются.

Mikhail_Kollontay (17.04.2012 18:20)
yarunskiy писал(а):
человеческие жертвоприношения у евреев и позже у
христиан - факт, не требующий доказательств
Расскажите факты, если можете.

lesovichenko (17.04.2012 18:23)
yarunskiy писал(а):
... в честь русалок, рожаниц, Мокоши, Ярилы,
Купалы...
никто никаких жертв никогда не приносил)))
Сергей, Вы же музыкант. Вспомните, `Весну
священную` (не документ, конечно, но Стравинский книжки читать любил).
Если серьёзно, полистайте, например, `Язычество древних славян` Б.А. Рыбакова.

Mikhail_Kollontay (17.04.2012 18:29)
poiuytr писал(а):
Расскажите факты, если можете.
В Библии
вспомнил Иевфая, принесшего в жертву дочь. Так у него неудачно совпало. Авраам был готов,
по велению Богу, но оказалось, что то было только испытание, в ответ на которое Бог
впоследстии добровольно даст в жертву Себя, потомка Авраама. А больше ничего вспомнить не
могу.

Mikhail_Kollontay (17.04.2012 18:31)
poiuytr писал(а):
по велению Богу
по велению Бога

gutta (17.04.2012 20:40)
yarunskiy писал(а):
Вот, вот, учите древние языки.
Но зачем это нам, русским-то?
Чтобы читать на древнерусском.:-)

gutta (17.04.2012 20:49)
Andrew_Popoff писал(а):
... литературный русский произошел от слияния
простонародного старорусского с церковнославянским.
А Вы, оказывается, Андрей,
сторонник в этом вопросе теории ак. Шахматова.
Я, пожалуй, тоже.:-)

Andrew_Popoff (17.04.2012 20:50)
gutta писал(а):
А Вы, оказывается, Андрей, сторонник в этом вопросе
теории ак. Шахматова.
Я, пожалуй, тоже.:-)
Совершенно верно. :)

victormain (17.04.2012 20:53)
poiuytr писал(а):
В Библии вспомнил Иевфая, принесшего в жертву
дочь.
Не исключено, что Моисей был принесён в жертву по его собственному повелению.
Он очень загадочно исчезает перед входом на Землю Обетованную. Судя по интонации
комментария о.Александра Меня на эти события, он размышлял о чём-то в этом же роде.

victormain (17.04.2012 21:00)
lesovichenko писал(а):
Хотелось бы конкретнее: какие именно
музыканты, художники и учёные были сожжены? Кто жёг? Какие документы
подтверждают?
Потрясающий немецкий поэт Квирин Кульман (оговариваюсь: знаю его стихи
только по переводам Гинзбурга) был сожжён в Москве в 17 веке. См.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%83%D0%BB%D1%8C%D0%BC%D0%B0%D0%BD,_%D0%9A%D0%B2%D0%B
8%D1%80%D0%B8%D0%BD

victormain (17.04.2012 21:14)
poiuytr писал(а):
Исторически же рассуждая, за Христа пострадало
бессчётное число людей, а за языческих богов - в Европе чуть ли не нуль.
Но это
получается как раз не очень исторически, хотя бы потому, что нехристианское еврейство тоже
считалось языческим, а судьба его в средневековой Европе общеизвестна.

victormain (17.04.2012 21:21)
lesovichenko писал(а):
Это если кто и праздновал, то не мы (в
христианских праздниках такое событие не отмечается).
Неправда. На службе Великого
Четверга зачитывается - во всяком случае, у католиков - фрагмент Исхода со всеми этими
событиями, с закланием агнцев и гибелью египетских первенцев. В самом начале службы. Таким
образом объясняется связь Заветов и переосмысление Пасхи. Чтение это производит жутковатое
впечатление, да.

Andrew_Popoff (17.04.2012 22:03)
victormain писал(а):
Квирин Кульман (оговариваюсь: знаю его стихи
только по переводам Гинзбурга) был сожжён в Москве в 17 веке.
Да, но там свой же
лютеранский пастор донес властям, что Кульман колдовством занимается. В 17 веке с этим
сурово везде было.

Maxilena (17.04.2012 22:06)
Andrew_Popoff писал(а):
Да, но там свой же лютеранский пастор донес
властям, что Кульман колдовством занимается. В 17 веке с этим сурово везде было.
Там,
кажется, было не про колдовство, а про еретические воззрения. Но хрен редьки не слаще.
Плохо немцу в России...

Andrew_Popoff (17.04.2012 22:12)
Maxilena писал(а):
Плохо немцу в России...
Немцу везде плохо.
Они изобрели философию, чтобы не было так плохо. :)

Maxilena (17.04.2012 22:16)
Andrew_Popoff писал(а):
Немцу везде плохо. Они изобрели философию,
чтобы не было так плохо. :)
Конгениально!)))

op132 (17.04.2012 22:24)
Maxilena писал(а):
Конгениально!)))
чему?

victormain (17.04.2012 22:26)
Andrew_Popoff писал(а):
Да, но там свой же лютеранский пастор донес
властям, что Кульман колдовством занимается. В 17 веке с этим сурово везде
было.
Спалили как колдуна, да. А заключалось оно в проповеди идей Якоба Бёме. Такие
дела.

Andrew_Popoff (17.04.2012 22:30)
victormain писал(а):
Спалили как колдуна, да. А заключалось оно в
проповеди идей Якоба Бёме. Такие дела.
Ну, кто там в Московии разбирал тогда...
А жгли, конечно. Не только жидовствующих (тех топили, главным образом). Но больше жгли
раскольников. Хотя, конечно, до Испании и Германии далеко было. Там жгли целыми деревнями.

Andrew_Popoff (17.04.2012 22:32)
Andrew_Popoff писал(а):
Ну, кто там в Московии разбирал тогда...
А жгли, конечно. Не только жидовствующих (тех топили, главным образом).
Кстати,
печально известного Бомелия Иван Грозный хотел зажарить. Но не успел, кажется. Тот раньше
умер в тюрьме. А тоже, можно сказать, из интеллигентов.

gutta (17.04.2012 22:38)
op132 писал(а):
чему?
Гениальному!

gutta (17.04.2012 22:41)
Andrew_Popoff писал(а):
Немцу везде плохо. Они изобрели философию,
чтобы не было так плохо. :)
И прочие artes liberales (свободные искусства), которые
так милы сердцу русских.

Andrew_Popoff (17.04.2012 23:20)
gutta писал(а):
И прочие artes liberales (свободные искусства),
которые так милы сердцу русских.
Русский с немцем братья навеки. :)

Romy_Van_Geyten (17.04.2012 23:35)
Andrew_Popoff писал(а):
Русский с немцем братья навеки. :)
До
первой большой гулянки... Им нас не перепить!

gutta (17.04.2012 23:39)
Andrew_Popoff писал(а):
Русский с немцем братья навеки. :)
Вот
Вам смешно. А ведь вся послетолстовская немецкая литература вышла из русской `Шинели` и
толстовского `Люцерна`. И между прочим, какие-то умники пытались, кажется, в 19 веке
`вывести` современный русский из немецкого языка. Действительно, если приглядеться,
слишком много соответствиий в самой `метафизике` этих языков при всей их внешней
чужеродности. А какие классные лексические заимствоания - одно слово der Grobian (грубиян)
чего стоит - кто у кого `занял` до сих пор неизвестно.:-)

Romy_Van_Geyten (17.04.2012 23:42)
gutta писал(а):
А какие классные лексические заимствоания - одно
слово der Grobian (грубиян) чего стоит - кто у кого `занял` до сих пор
неизвестно.:-)
В немецком тоже есть - `pogrom`, `datscha`...

Andrew_Popoff (17.04.2012 23:49)
gutta писал(а):
Вот Вам смешно.
Вовсе нет. По крайней мере,
немцы единственные откликнулись на призыв Е2, приехали, остались и даже прижились у нас. И
если б не большевики, то были бы всем довольны и ныне. А связь культур громадная. Особенно
в музыке. Русской музыки без Шумана и Вагнера представить невозможно. И немцы неравнодушны
к нашей культуре. Тот же Роберт на Ш. написал торжественную оду в честь храма Василия
блаженного. А дядя РШ был управляющим имения у одного смоленского барина. Да одна страна у
нас, считай. Я уж не говорю о монархах.

Andrew_Popoff (17.04.2012 23:55)
Romy_Van_Geyten писал(а):
В немецком тоже есть - `pogrom`,
`datscha`...
А в русском теперь есть polizei.

:)

SergeySibilev (18.04.2012 00:03)
Romy_Van_Geyten писал(а):
В немецком тоже есть - `pogrom`,
`datscha`...
Ну, `дача` слово - это как `перестройка` да `гластность` - на всех
языках так же будет... как и `изба`...

Andrew_Popoff (18.04.2012 00:04)
Romy_Van_Geyten писал(а):
До первой большой гулянки... Им нас не
перепить!
Смотря на чем дуэль. Если на водке - то да. А если пиво, то, пожалуй...
хм... затрудняюсь предположить, чем кончится поединок. :)

Andrew_Popoff (18.04.2012 00:06)
SergeySibilev писал(а):
Ну, `дача` слово - это как `перестройка` да
`гластность` - на всех языках так же будет... как и `изба`...
А вот в английском
раньше говорили sputnik, а теперь все чаще sattelite. Падает наш престиж. :(

gutta (18.04.2012 00:12)
Andrew_Popoff писал(а):
немцы... Да одна страна у нас,
считай.
Как безумно жаль, что идеи великого Бисмарка о русско-германском союзе не
прижились в тогдашней политике. А ведь он ради этого союза хотел даже заставить Турцию
отдать России проливы (чёрт бы их побрал!). И писал, что России и Германии делить в Европе
нечего, ведь у них в Европе - общие интересы. Да и воевать-то в ту Великую войну с
Германией - как теперь это всем очевидно - было не за что и незачем.

SergeySibilev (18.04.2012 00:15)
Andrew_Popoff писал(а):
А вот в английском раньше говорили sputnik, а
теперь все чаще sattelite. Падает наш престиж. :(
Ну, это последствия холодной войны,
наверное(имею ввиду саттелит)....

Нет не падает - во Франции всемирноизвестная компания по производству детского питания -
`Бледина`=)(стоит, кстати, напротив моей школы - приятно проходить каждый день мимо...)

Ну, хорошо, хоть, пока `Шут` говорят, да `Петрушка`, а то будет `Буффун` да `Питер
Парслей`.... хотя, Петю и волка уже испоганили, так что.....

Romy_Van_Geyten (18.04.2012 00:15)
Andrew_Popoff писал(а):
Смотря на чем дуэль. Если на водке - то да. А
если пиво, то, пожалуй... хм... затрудняюсь предположить, чем кончится поединок.
:)
Не сомневайтесь)

Andrew_Popoff (18.04.2012 00:18)
SergeySibilev писал(а):
во Франции всемирноизвестная компания по
производству детского питания - `Бледина
Класс!!! :)))

SergeySibilev (18.04.2012 00:20)
Andrew_Popoff писал(а):
Класс!!! :)))
Ага=) Я когда первый раз
мимо проезжал - чуть не умер со смеху, а все вокруг ещё удивлялись.......

642531 (18.04.2012 00:22)
Прекрасный тон Вашего ответа - уже основание попытаться открыть для себя Ваше творчество.
Спасибо!

gutta (18.04.2012 00:26)
SergeySibilev писал(а):
Нет не падает - во Франции...
А как Вам
- c`est la Berezina!? (копец!) Навечно отпечаталось!

SergeySibilev (18.04.2012 00:29)
gutta писал(а):
А как Вам - c`est la Berezina!? (копец!) Навечно
отпечаталось!
Не слышал такого........

Andrew_Popoff (18.04.2012 00:31)
SergeySibilev писал(а):
Не слышал такого........
Неужели
исчезает? А может, таких ситуаций не приходилось наблюдать? У нас говорят `как швед под
Полтавой`. До сих пор. Правда, все реже и реже.

gutta (18.04.2012 00:41)
SergeySibilev писал(а):
Не слышал такого........
Я в прошлую
субботу услышал это от своего знакомого, молодого и очень живого (!) француза. Он
преподаёт в Питере, и мы очень живо (!) обсудили эту идиому.:-)

SergeySibilev (18.04.2012 00:45)
Andrew_Popoff писал(а):
Неужели исчезает? А может, таких ситуаций не
приходилось наблюдать? У нас говорят `как швед под Полтавой`. До сих пор. Правда, все реже
и реже.
Нет, так не говорят тут.... может где-то, но не у меня.....

SergeySibilev (18.04.2012 00:46)
gutta писал(а):
Я в прошлую субботу услышал это от своего знакомого,
молодого и очень живого (!) француза. Он преподаёт в Питере, и мы очень живо (!) обсудили
эту идиому.:-)
А с кого края он? В плане из какой части Франции?(Я живу в Божоле у
нас такого НИКТО не говорил даже в самых плачевных ситуациях)

gutta (18.04.2012 00:49)
SergeySibilev писал(а):
А с кого края он?
Он, кажется, с севера,
ближе к бельгийской границе. В субботу увижу его и спрошу точно.

victormain (18.04.2012 01:02)
Andrew_Popoff писал(а):
Неужели исчезает? А может, таких ситуаций не
приходилось наблюдать? У нас говорят `как швед под Полтавой`. До сих пор. Правда, все реже
и реже.
Ну правильно: швед - бойфренд, Полтава - непонятно где за границей, кто не в
курсе (а никто уже не в курсе) - совершенно смыслово не монтируется. У нас в семье ещё так
говорили, сейчас не слышу.

SergeySibilev (18.04.2012 01:03)
gutta писал(а):
Я в прошлую субботу услышал это от своего знакомого,
молодого и очень живого (!) француза. Он преподаёт в Питере, и мы очень живо (!) обсудили
эту идиому.:-)
А вот - кажется нашёл фразу: `C`est le Capharna

SergeySibilev (18.04.2012 01:05)
gutta писал(а):
Он, кажется, с севера, ближе к бельгийской границе. В
субботу увижу его и спрошу точно.
Наверное, тогда из Лилля или там Пикардии, или ещё
круче - Эльзас и Лотаргинья - там вообще есть штуки языковые и диалекты, которые
слабо/мало или даже вообще не понятны и используются только в конкретных регионах...

SergeySibilev (18.04.2012 01:06)
SergeySibilev писал(а):
или ещё круче - Эльзас и Лотаргинья
Оп!
Эльзас и Лоррен - ближе к Германии.... извиняюсь.....

SergeySibilev (18.04.2012 01:06)
victormain писал(а):
Ну правильно: швед - бойфренд, Полтава -
непонятно где за границей, кто не в курсе (а никто уже не в курсе) - совершенно смыслово
не монтируется. У нас в семье ещё так говорили, сейчас не слышу.
Я хотел Вас спросить
- Вы знаете белорусски

SergeySibilev (18.04.2012 01:08)
SergeySibilev писал(а):
Я хотел Вас спросить - Вы знаете
белорусски
беларусский язык? Если да, то сколько нужно слов и выражений выучить, чтоб
его понимать?

SergeySibilev (18.04.2012 01:08)
SergeySibilev писал(а):
беларусский язык? Если да, то сколько нужно
слов и выражений выучить, чтоб его понимать?
Извиняюсь - конечно же, белОрусский...

victormain (18.04.2012 01:11)
gutta писал(а):
... общие интересы. Да и воевать-то в ту Великую
войну с Германией - как теперь это всем очевидно - было не за что и
незачем.
Абсолютно. Вместо того, чтобы Рейн услышал напевы волжских вод, как мечтал
Пауль Флеминг:) Ничто к этому не вело и не должно было привести. Просто два маньяка
пытались переиграть друг друга и весь мир. Переиграли, разумеется, самих себя. Безумие и
больше ничего.

gutta (18.04.2012 01:30)
victormain писал(а):
Просто два маньяка пытались переиграть друг
друга и весь мир. Переиграли, разумеется, самих себя. Безумие и больше
ничего.
Простите, Виктор, но я всё-таки под Великой войной подразумевал - как она и
была изначально названа современниками - Первую мировую. Или Вы под маньяками разумели
Вильгельма Гогенцоллерна и Николая Романова?!

yarunskiy (18.04.2012 01:41)
lesovichenko писал(а):
Сергей, Вы же музыкант. Вспомните, `Весну
священную` (не документ, конечно, но Стравинский книжки читать любил).
Если серьёзно, полистайте, например, `Язычество древних славян` Б.А.
Рыбакова.
Читал, конечно, я и Рыбакова тоже. А вот об сжигании муз.инструментов и
убийстве музыкантов (гудочников, гуслярей, бандуристов...) говорится у Афанасьева в
`Поэтических воззрениях славян на природу`, также у собирателей фольклора масса материалов
о запрещённых обрядах, об исчезнувших инструментах...

А причём тут вымышленный обряд `Весны священной`, можно ещё и совсем надуманную `Скифскую
сюиту` Прокофьева вспомнить и ещё бог весть что)))

victormain (18.04.2012 01:42)
gutta писал(а):
Простите, Виктор, но я всё-таки под Великой войной
подразумевал...Первую мировую. Или Вы под маньяками разумели Вильгельма Гогенцоллерна и
Николая Романова?!
Нет, конечно, сорри:) Следующих в следующей войне. К 1-й как раз
общие причины всё-таки были. Ну как можно было не втянутся, когда все что-то делят? А вот
во 2-й столкновение - верх нелепости метафизической и подонства в отношении к людям.

victormain (18.04.2012 01:43)
SergeySibilev писал(а):
Я хотел Вас спросить - Вы знаете
белорусски
Ну конечно, Серёжа, а как же?

yarunskiy (18.04.2012 01:44)
poiuytr писал(а):
В Библии вспомнил Иевфая, принесшего в жертву дочь.
Так у него неудачно совпало. Авраам был готов... А больше ничего вспомнить не
могу.
это - в теории, а на практике - миллионы убиенных ради Яхве, Саваофа, Адоная...
ради Христа...

victormain (18.04.2012 01:47)
SergeySibilev писал(а):
беларусский язык? Если да, то сколько нужно
слов и выражений выучить, чтоб его понимать?
Как с любым другим языком: лучше учить
целиком:) Но лучше выучить сербский и чешский: тогда на белорусский, зная русский, Вам
понадобится от силы месяц. Очень близко, если чистый белорусский, до-польский, взять. Хотя
на Полесье и сейчас кое-где есть чистый. Но очень мало. Ещё в Штатах слыхал.

Andrew_Popoff (18.04.2012 01:55)
victormain писал(а):
Ну правильно: швед - бойфренд, Полтава -
непонятно где за границей,
Есть еще `Незваный гость хуже татарина`. Прошло полтысячи
лет, а все живет. Понятно, что никакого отношения к нынешним татарам из Казани это
выражение не имеет. Тем более, что Гумилев считал их потомками волжских булгар. А тех, кто
жег города, дань собирал, давно уж нет. Но память живет.

yarunskiy (18.04.2012 01:55)
victormain писал(а):
Ну правильно: швед - бойфренд, Полтава -
непонятно где за границей...
Знаем мы Полтаву, бывали, выступали... недалеко от
Киева)))

victormain (18.04.2012 01:56)
yarunskiy писал(а):
это - в теории, а на практике - миллионы убиенных
ради Яхве, Саваофа, Адоная... ради Христа...
Серёжа, кончайте эту дурь: убиенных
хватало всегда по всем поводам. А Вы всё пытаетесь какой-то персональный счёт христианству
предъявить. Можно подумать, Диоклетиан был не язычник.

Andrew_Popoff (18.04.2012 01:57)
SergeySibilev писал(а):
беларусский язык?
Сергей, язык
белорусский (по-руски), либо беларуский (по-белорусски) :)

victormain (18.04.2012 01:57)
yarunskiy писал(а):
Знаем мы Полтаву, бывали, выступали... недалеко
от Киева)))
Ну да, Вы-то, конечно, знаете, Вы же и есть за границей :))

Andrew_Popoff (18.04.2012 02:00)
Andrew_Popoff писал(а):
(по-руски),
По-руССки, конечно. Надо
выпить коньяку, чтоб мозги прояснить.:)

victormain (18.04.2012 02:01)
Andrew_Popoff писал(а):
Сергей, язык белорусский (по-руски), либо
беларуский (по-белорусски) :)
Да, только по-белорусски и без `й` на конце: якi? -
беларускi.

yarunskiy (18.04.2012 02:04)
victormain писал(а):
Хотя на Полесье и сейчас кое-где есть чистый. Но
очень мало.
И у нас на Полесье ещё можно встретить чистый украинский, то есть,
староукраинский, который ещё до-польский и не смешан с новыми формами русского языка...
вот как раз ближе к Белоруссии, в некоторых граничащих с Брестской, Гомельской областями
селениях)))

DzhiTi (18.04.2012 02:28)
victormain писал(а):
Да, только по-белорусски и без `й` на конце:
якi? - беларускi.
а я всегда говорила белАрусский)))

Andrew_Popoff (18.04.2012 02:31)
g_ti писал(а):
а я всегда говорила белАрусский)))
И я. Но писать
надо через `О`. :)



 
     
Наши контакты