Скачать ноты

Стихи Вильгельма Мюллера

1. Gute Nacht! (Спокойной ночи!)
2. Die Wetterfahne (Флюгер)
3. Gefrorne Tränen (Застывшие слёзы)
4. Erstarrung (Оцепенение)
5. Der Lindenbaum (Липа)
6....Читать дальше
Стихи Вильгельма Мюллера

1. Gute Nacht! (Спокойной ночи!)
2. Die Wetterfahne (Флюгер)
3. Gefrorne Tränen (Застывшие слёзы)
4. Erstarrung (Оцепенение)
5. Der Lindenbaum (Липа)
6. Wasserfluth (Водный поток)
7. Auf dem Flusse (У ручья)
8. Rückblick (Воспоминание)
9. Irrlicht (Блуждающий огонек)
10. Rast (Отдых)
11. Frühlingstraum (Весенний сон)
12. Einsamkeit (Одиночество)
13. Die Post (Почта)
14. Der greise Kopf (Седины)
15. Die Krähe (Ворон)
16. Letzte Hoffnung (Последняя надежда)
17. Im Dorfe (В деревне)
18. Der stürmische Morgen (Ненастное утро)
19. Täuschung (Обман)
20. Der Wegweiser (Путевой столб)
21. Das Wirtshaus (Постоялый двор)
22. Muth! (Мужайся!)
23. Die Nebensonnen (Мнимые солнца)
24. Der Leiermann (Шарманщик)

Х Свернуть

Запись - 13 марта 1945 г., Берлин.
      (22)  


sir Grey (14.04.2014 13:17)
Подскажите, пожалуйста, ссылку, где можно найти подряд тексты песен на русском и немецком
языках (`Прекрасную мельничиху` я нашел сам легко).

sir Grey (17.04.2014 18:35)
sir Grey писал(а):
Подскажите, пожалуйста, ссылку, где можно найти
подряд тексты песен на русском и немецком языках (`Прекрасную мельничиху` я нашел сам
легко).
Можно, я повторю вопрос? Очень надо. Я не могу найти. Вопрос, наверное,
затерялся. Наверняка есть люди, которые легко мне ответят. Пожалуйста.

OlgaKz (17.04.2014 18:45)
sir Grey писал(а):
Можно, я повторю вопрос? Очень надо. Я не могу
найти. Вопрос, наверное, затерялся. Наверняка есть люди, которые легко мне ответят.
Пожалуйста.
Попробуйте посмотреть по этой ссылке:

http://de.lyrsense.com/dietrich_fischerdieskau

Но там не все песни цикла - двух или трех не хватает.

OlgaKz (17.04.2014 18:58)
OlgaKz писал(а):
Попробуйте посмотреть по этой ссылке:

http://de.lyrsense.com/dietrich_fischerdieskau

Но там не все песни цикла - двух или трех не хватает.
Отсутствуют номера 9, 10, 20.

sir Grey (17.04.2014 19:12)
OlgaKz писал(а):
Попробуйте посмотреть по этой ссылке:

http://de.lyrsense.com/dietrich_fischerdieskau

Но там не все песни цикла - двух или трех не хватает.
Большое спасибо!

У нас воображенье
В минуту дорисует осталное
На все равно, с чего начать,
С бровей ли, с ног ли...

Kuumuudessa (17.04.2014 19:24)
sir Grey писал(а):
Подскажите, пожалуйста, ссылку, где можно найти
подряд тексты песен на русском и немецком языках (`Прекрасную мельничиху` я нашел сам
легко).
Ну это только на русском: http://tinyurl.com/njcpjze (некто Лидии
Воскресенской)

Клавир бы какой-нибудь поискали с переводом.

sir Grey (17.04.2014 20:49)
Kuumuudessa писал(а):
Ну это только на русском:
http://tinyurl.com/njcpjze (некто Лидии Воскресенской)

Клавир бы какой-нибудь поискали с переводом.
Нет, нет! Большое спасибо! Это то, что
мне было нужно. Мне не до тонкостей, в целом понять развитие.

sir Grey (17.04.2014 20:51)
Не пойму. Что такое `Весенняя песня` Шуберта. У меня написано - `Зимний путь`, а тут -
другое. Уж извините за такие вопросы.

OlgaKz (17.04.2014 20:59)
sir Grey писал(а):
Не пойму. Что такое `Весенняя песня` Шуберта. У
меня написано - `Зимний путь`, а тут - другое. Уж извините за такие
вопросы.
Простите, sir Grey, а где здесь `Весенняя песня`? Послушала начало - оно
соответствует именно циклу `Зимний путь`: номер первый - это Gute Nacht.

Rombert (07.01.2015 18:17)
Запись 23 января, 2 и 13 марта 1945 года... Берлин...

sir Grey (07.01.2015 18:19)
OlgaKz писал(а):
Простите, sir Grey, а где здесь `Весенняя песня`?
Послушала начало - оно соответствует именно циклу `Зимний путь`: номер первый - это Gute
Nacht.
Я чего-то перепутал, видимо. Не очень разбираюсь. Буду смотреть.

sir Grey (07.01.2015 18:26)
OlgaKz писал(а):
Простите, sir Grey, а где здесь `Весенняя песня`?
Послушала начало - оно соответствует именно циклу `Зимний путь`: номер первый - это Gute
Nacht.
Я забыл, чего я тогда хотел? Какая досада!

Maxilena (07.01.2015 18:33)
А хорошо как поет. Низы глубокие, драматические, очень, на мой взгляд, звучат подходяще.

OlgaKz (07.01.2015 20:21)
sir Grey писал(а):
Я забыл, чего я тогда хотел? Какая досада!
Вы
тогда, дорогой сир Грей, хотели, чтобы Андерс пел именно `Зимний путь`. У Вас же
закралось подозрение, что поет он какую-то `Весеннюю песню`, что совершенно не так, хотя
во первых строках он по тексту должен вспоминать майские дни и весенние букеты. Я, как
могла, пыталась Вас переубедить.:)))

sir Grey (07.01.2015 22:57)
OlgaKz писал(а):
Вы тогда, дорогой сир Грей, хотели, чтобы Андерс пел
именно `Зимний путь`. У Вас же закралось подозрение, что поет он какую-то `Весеннюю
песню`, что совершенно не так, хотя во первых строках он по тексту должен вспоминать
майские дни и весенние букеты. Я, как могла, пыталась Вас переубедить.:)))
Спасибо.
Буду разбираться. Рождество пока!

(Я все буквы правильно набрал)

Osobnyak (08.01.2015 04:11)
sir Grey писал(а):
Спасибо. Буду разбираться. Рождество пока!

(Я все буквы правильно набрал)
Главное: правильно слова!

sir Grey (11.08.2016 13:11)
В нотах, которые у нас здесь выложены, наисано `Цвайте Abtheilung`. Что это значит? Я не
нашел такого слова. Вторая часть? Тогда - это деление Шуберта, или просто ноты делятся на
две части?

sir Grey (11.08.2016 13:13)
OlgaKz писал(а):
Попробуйте посмотреть по этой ссылке:

http://de.lyrsense.com/dietrich_fischerdieskau

Но там не все песни цикла - двух или трех не хватает.
Спасибо Вам еще раз за эту
ссылку. Сейчас слушаю, наслаждаюсь и говорю Вам спасибо на каждой песне. Удобно
пользоваться, рядом русский - немецкий. Здорово!

sir Grey (15.08.2016 13:59)
2. 5:35
3. 7:25
4. 10:25
5. 13:15
6. 17:45
7. 21:35
8. 25:40
9. 28:10
10. 30:55
11. 34:25
12. 39:05
13. 41:50
14. 44:25
15. 47:25
16. 49:30
17. 52:00
18. 55:00
19. 56:00
20. 57:33
21. 1:01:35
22.1:05:45
23. 1:07:15
24. 1:09:45

Osobnyak (15.08.2016 15:50)
sir Grey писал(а):
2. 5:35
3. 7:25
4. 10:25
5. 13:15
6. 17:45
7. 21:35
8. 25:40
9. 28:10
10. 30:55
11. 34:25
12. 39:05
13. 41:50
14. 44:25
15. 47:25
16. 49:30
17. 52:00
18. 55:00
19. 56:00
20. 57:33
21. 1:01:35
22.1:05:45
23. 1:07:15
24. 1:09:45
Это лишнее, здесь все слова наизусть... назубок.

Sovet (11.10.2017 23:58)
Да, музы не молчали не только в Советском Союзе, но и в Германии...

Ekaterina (04.12.2017 00:21)
Sovet писал(а):
Да, музы не молчали не только в Советском Союзе, но и
в Германии...
Да, время и место записи тоже удивили



 
     
Наши контакты